美剧《Mad About You》落地中国 电视剧模式交易兴起

时间:2022-10-26 09:01:37

美剧《Mad About You》落地中国 电视剧模式交易兴起

受综艺节目模式启发,电视剧模式交易正在兴起。以色列Keshet,DoriMedia,Armoza三大传媒公司是这一趋势的幕后推动者,Keshet公司已经成功将10余个电视剧模式发行至美国,包括经典剧集《战俘》(《Hatufim》),即美剧《国土安全》(《Homeland》)。

“虽然目前国际市场上电视剧模式交易占整体模式交易比例不到10%,但一些电视剧模式已经让制作公司尝到甜头。借助综艺节目模式东风,电视剧模式发展将愈发迅猛,”从事剧本策划与分析多年的李先生告诉记者。目前,国内部分影视公司开始尝试引入电视剧模式,辛迪加影视出品的《新婚公寓》即为美剧《Mad About You》(国内译为《我为卿狂》)中国版的第一季。该剧目前已经完成拍摄,正在后期制作。

模式引进VS翻拍

李先生介绍,目前电视剧模式,一般包括剧情关键部分的设计,故事走向,角色设定以及制作和营销发行方面的指导,有些部分详尽,有些部分相对简略,不同电视剧模式的Bible会有所不同。“相比之下,综艺节目的模式会更细致,更具操作性,可行性更高。”

《Mad About You》是九十年代NBC一部喜剧作品,共7季,荣获6项艾美,金球奖项,收视率曾超过《欲望都市》《老友记》,故事围绕一对年轻的新婚夫妇展开,通过琐事反映他们的日常生活和爱情。辛迪加影视营销总监郝德荣介绍,该剧模式不仅包括故事、人物关系,还引入布景,拍摄,彩排、流水线作业等好莱坞喜剧的一系列制作规范。此外,辛迪加影视还邀请美剧《老友记》(《Friends》)第一、二季导演Steve担当顾问,出品方之一华索(索尼影视中国)团队提供全面支持,美国的索尼影视团队也会将《新婚公寓》推向海外市场。

电视剧模式兴起不久,但电视剧翻拍却早已是各国之间电视剧交流的常见方式。在湖南卫视平台曾经播出的《回家的诱惑》《一不小心爱上你》《相爱穿梭千年》分别改编自韩剧《妻子的诱惑》《蓝色生死恋》《仁显皇后的男人》。湖南卫视内部工作人员告诉《综艺报》,这些电视剧均从版权方购得了剧本改编权,且版权方会给予技术层面的指导,如灯光,摄影以及布景等,“任何一部电视剧播出之后都会形成一定经验以及需要改进和改良的地方,购买方和版权方会就经验和教训进行探讨和研究,”在周播栏目剧《相爱穿梭千年》的制作过程中,韩方工作人员全面参与,导演张荣佑,制片人金英奎均来自韩国,音乐、剪辑、美术等层面也得到韩国团队的支持。据了解,该片所有后期以及特效都是通过卫星传回韩国进行剪辑制作。

“电视剧改编是一个线性的渐变过程,一头是模式,另一头则可能是简单购买一个改编权。不同项目会有不同条件,交易方式也不同。”李先生表示,电视剧模式的购买和交易是一个打包性质的一揽子式交易,包含的内容和服务通常比改编权更加全面,例如全程编剧和制作指导,与此同时,定价和分成的方式也有各种设计。相比简单的改编权,模式交易涉及的方面更为复杂,价格视地区,时间点不同,存在较大差异。

“翻拍只停留在故事本身,通过全新的演员,重新说一遍故事;模式引进则是全方位的合作,包含从创作,制作,宣发等各个环节。举个例子,就好像你去钓鱼,翻拍是别人给你一套钓大鱼的装备,模式引进是别人教你如何去钓一条大鱼。”郝德荣认为,从翻拍到模式引进的演变可以看出影视从业人员对于知识产权的重视程度越来越高。

本土化难题

电影《夜宴》借鉴了莎士比亚《哈姆雷特》的故事模型,而由吴彦祖主演的美剧《荒原》则将中国古典小说《西游记》改编成一个美国西部牛仔故事。“一流的创意在全世界范围内都会通行,关于人性的深刻表达,我相信可以打动不同地区的观众。”李先生认为,将电视剧总结成模式并不难,难点在于如何基于模式进行本土化改编。

李先生介绍,改编与重新创作一个电视剧的区别并不大,首先,编剧与策划人员需熟读原剧剧本,将情节发展,人物关系,性格特点等剧本关键之处摸透,进而将这些内容视为素材,创作故事大纲,梗概以及剧本。

《新婚公寓》由《泰濉繁嗑缡焕带领的“束焕工作室”对原有故事构架和剧本进行本土化改良,主要包括对原有剧集内容的取舍,选取一些更符合中国观众观剧习惯的内容,优化情节的发展过程,此外,他们还花费了大量时间对原有台词进行本土化修改。

保留原著精华同时符合当地观众的欣赏口味,需创作者在模式落地过程中把握平衡。《新婚公寓》导演陈畅介绍,“剧中有一场戏表现了女主角父母与女主角为了生孩子的事吵架,父母悲痛流泪,女儿痛哭悔不该顶嘴。拍摄完成后,美方编剧顾问找到我希望重拍此场,目的是不让肥皂剧式的家庭伦理戏份出现。”

接轨国际制作

“引进《Mad About You》模式,我们不仅着重故事本身,更希望通过合作,向美国电视剧制作领域的优秀机构学习。”郝德荣透露,通过这次拍摄,中国团队学到了美剧制作流程里许多“不为人知”的秘诀和经验,比如整个拍摄需要经过严谨的“排练”过程,剧组每天上午进行台词磨合,走位彩排等等“预演”,下午进入正式拍摄,68天的拍摄工作,每天都严格按照该流程进行,此外,美方在拍摄进度上也有严格要求,为了保障质量,每集内容必须花费一定的时间完成拍摄,坚决不提速,在《新婚公寓》剧组,整个拍摄过程没有“赶进度”现象。

除引进制作流程,《新婚公寓》在布景置景,拍摄方式、演员表演等方面都得到美方顾问团队的支持,陈畅透露,为了拍摄更为顺利,美方团队提早一个月便进组沟通。“前期场景搭建,美方制作人员就参与其中,他们会考虑演员怎么走位,机器如何搭设,非常专业。在镜头运用上,导演也与我多次沟通,包括镜头拍摄的内容以及运动方式。”

“引进电视剧模式,最大优势即我们拥有了一个已经被证明的深受大众和专业评审青睐的好故事。一个全球先进的制作流程,以及一群为我们出谋划策的专家。难点也很明显,这是第一次美剧真正意义上的落地中国。因为没有前人经验可以借鉴,因此在整个模式引进过程中,我们只能摸着石头过河,不断探索和尝试,寻找双方的契合点。”郝德荣表示,在成功孵化《新婚公寓》模式后,未来要实现的目标是同美剧一样将精良喜剧系列化。

上一篇:创设情景,激活诗词课堂 下一篇:我和师傅的相处之道