品读《左传》

时间:2022-10-22 01:40:59

美文采撷

祭仲①曰:“都城过百雉②,国③之害也。先王之制,大都不过参国之一④,中五之一,小九之一。今京不度⑤,非制也。君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟⑥害!”对曰:“姜氏何厌之有!不如早为之所。无使滋蔓。蔓,难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!⑦”公曰:“多行不义必自毙。子姑待之。”

――《左传・隐公元年・郑伯克段于鄢》

宫之奇谏曰:“虢,虞⑧之表⑨也。虢亡,虞必从之。晋不可启⑩,寇不可玩{11}。一之为甚,其{12}可再乎?谚所谓‘辅车相依,{13}唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。”

――《左传・僖公五年・宫之奇谏假道》

曰:“吾知所过矣,将改之。”稽首而对曰:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。{14}”

――《左传・宣公二年・晋灵公不君》

言之无文{15},行{16}而不远。

――《左传・襄公二十五年》

虢射曰:“皮之不存,毛将安傅?{17}”

――《左传・僖公十四年》

注释:

①〔祭(zhài)仲〕郑大夫,字足。

②〔雉(zhì)〕古代计算城墙长度的单位。长三丈,高一丈,为一雉。

③〔国〕指诸侯国家。

④〔参国之一〕国都的三分之一。此处的国是指国都。

⑤〔度〕法度、规定。

⑥〔辟〕通“避”。

⑦〔无使滋蔓。蔓,难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎〕不要让他的势力继续滋长蔓延。蔓延开来,就难以对付了。蔓延的野草尚且不能铲除,何况是您骄宠的弟弟呢!

⑧〔虢(uó),虞〕均为国名。

⑨〔表〕外表,这里指屏障、藩篱。

⑩〔启〕启发,这里指启发晋的贪心。

{11}〔玩〕这里是轻视、玩忽的意思。

{12}〔其〕反诘语气词,难道。

{13}〔辅车相依〕车载物,用辅支持,所以辅与车有相依关系。辅:车两旁的板子。

{14}〔人谁无过?过而能改,善莫大焉〕哪个人能不犯错误呢?犯了错误能够改正,没有比这更大的好事了。

{15}〔文〕文采。

{16}〔行〕流传,流行。

{17}〔皮之不存,毛将安傅〕皮都没有了,毛将附在哪儿呢?比喻事物失去了借以生存的基础,就不可能存在。傅,依附、附着。

《左传》原名《左氏春秋》,相传为春秋晚期鲁国史官左丘明所著,是我国第一部叙事详细的编年体著作。它记载了自鲁隐公元年(公元前722年)至鲁哀公27年(公元前468年)共255年间周王朝及诸侯各国的重大历史事件,既是一部详细的历史著作,又是一部优秀的文学著作。其中关于战争的描写尤其出色。作者以简练而不乏文采的笔墨将战争的远因近因、各国关系的组合变化、战前策划、交锋过程、战争影响等交代清楚,行文精炼、严密而有力,开文史结合之先河。

上一篇:比较级句型,最高级含义 下一篇:莫让情云遮望眼