彰显时代精神 感悟文化差异 突出童真童趣

时间:2022-10-22 06:29:10

彰显时代精神 感悟文化差异 突出童真童趣

【中图分类号】G623.31 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2013)08-0123-01

《英语课程标准》主张“以活动促发展”,倡导“体验与参与”。英语短剧融听说,表演为一体,是实现《英语课程标准》要求的一种有效途径和载体。因此,英语短剧剧本的创作就显得格外重要。作者多次组织学生参加省、市小学英语短剧展评活动,在参与、学习、比赛的过程中,对小学英语短剧的剧本的创作有了自己的一点感悟。

一、源于生活,提炼生活,生活中的闪光点是最好的素材

笔者根据英语短剧来源的不同将其分为三大类:一是根据课文内容改编的英语课本剧;二是根据童话故事改编的英语童话剧;三是演绎现实生活的英语生活剧。

英语课本剧、英语童话剧,如《龟兔赛跑》,《小马过河》,《小红帽》,《骄傲的孔雀》,《白雪公主和七个小矮人》,《丑小鸭》等。这些故事的情节内容学生大都很熟悉,由此改编的英语剧本网上也有,对教师来说,编排起来省时省力。但是对于人生观、价值观正处于形成阶段的小学生来说,并不是最佳素材。所以,选择改编排演现成的英语课本剧、英语童话剧只能是基础。从现实生活中选择最鲜活、距离学生最近、最具有时代气息的素材来创作英语短剧,是剧本编写的发展方向。

二、体验文化,感悟文化,要在提高学生跨文化思维能力上下功夫

在英语教学中,“文化”指的是使用英语语言国家的风土人情、传统习俗、生活方式、行为规范、价值观念等。“英语文化”与“汉语文化”有着很大的差异。所以,在编排英语短剧时,应该注意这些文化的差异,在拓展学生的视野、提高学生跨文化交际能力上下功夫。

英语短剧The Story in Spring在第一次创作时,其中有这样一个场景:“三八”妇女节那天,一对老年夫妇在龙源湖公园踏青赏花,尽情享受春天的馈赠。在公园里卖花的两位小姑娘看到老人后,急忙跑过去,搀扶住老人说:“Grandma, grandma. Happy Women’s Day!” (奶奶,奶奶。节日快乐!)在老夫妻两买过花后,两位小姑娘对老两口说:“Grandpa, grandma, may you younger and younger.”(祝爷爷奶奶越来越年轻)。这样的语言,这样的做法,用中国传统文化来审视,是赏心悦目的,是充满温情的。对老年人搀扶;称呼为爷爷奶奶;祝愿老年人青春永驻,体现了少年儿童的礼貌和修养。但是在以英语为母语的西方国家中,这样的称呼与做法是不符合“英语文化”的。在英语国家的文化中,老年人是不喜欢被别人搀扶的,他们不喜欢别人认为自己老,被搀扶是自己身体羸弱的表现。至于“爷爷,奶奶”这样的称呼是非常私有化的。甚至自己的亲孙子,孙女有时候也可以直接称呼长辈的名字,素不相识的两个卖花姑娘怎能叫自己爷爷奶奶呢?之所以出现这样的“错误”,是作者用中国文化的思维来创作英语短剧,把“英语文化”中国化。在后来的表演中我们把“Grandma, grandma. Happy Women’s Day!” (奶奶,奶奶。节日快乐!)改成了“Happy Women’s Day! Madam.”(祝女士节日快乐!) ,把“Grandpa, grandma, may you younger and younger.”改成了“Have a nice day,Sir!”(愿先生度过美好的一天)。这样的修改,符合“英语文化”的习惯,让学生在表演的过程中,对“英语文化”中的交际有了感悟和亲身体验。

在“英语文化”与“汉语文化”中,由于国情的不同,对某些事物的好与坏,优和劣的评价标准也是不一样的。因此,在英语短剧的创作中,要切实体现“英语文化”元素,让英语短剧英语化。

The Story in Spring是一部反映改革开放30年来,老百姓生存环境,生活水平发生巨大变化的英语短剧。起初有这样一个情节:We lived in a small house. It’s very old. But now, we live in a tall building. It’s very new.(我们过去住的房子又小又旧,现在我们住在高楼大厦了,非常新) tall buildings (高楼大厦)对于我们来说,的确表现了居住环境的改变。但在西方国家中,tall buildings (高楼大厦)恰恰是穷人住的地方,只有居住在town house (郊区别墅)才能代表居住环境的完美。用tall buildings来代表优雅完美的居住环境,不仅会让外国人对我们产生误解,也不利于学生深层次地了解英语文化背景。再者说来,在一些西方国家,房子并不是越新越好,一些古老的房子被主人爱护的很好,比新房子还受欢迎。后来,我们把台词改成了We lived in a small house. But now, we live in a big house.(我们以前住的地方很小,现在我们住的房子很宽敞)。

在排练过程中,我们给学生讲解了短剧的修改情况,把短剧的创作过程,排练过程真正变成了提高学生跨文化思维,跨文化交际的过程。

三、突出童心,彰显童趣,要在符合孩子的个性上做文章

孩子是英语短剧的表演者。短剧的创作要符合孩子的个性特征,年龄特点。虽然在编排短剧的时候,教师有自己的主导思想,创作方向,但这些主导思想,创作方向是成人化的。教师必须换位思考,用少年儿童的眼光,思维来组织语言,设计情节。

小学英语短剧的编排是一个不断修正,不断提高的综合实践过程。教师是这个过程的策划者、组织者、引导者,只有教师素质提高了,教师的认识到位了,才能编排出好的英语短剧,使学生在参与的过程中有收获、有启迪。从而更好地践行《新课程标准》,使素质教育落到实处。

上一篇:立足创新 所求卓越 下一篇:自主探究发现,让学生学会学习