内外兼修,道术并重

时间:2022-10-18 11:11:43

综观2012年高考试题,文言文特别是文言翻译的考查力度在进一步加大。在高考复习的紧张日子里,我们如何在较短的时间内实现立竿见影的效果,个人以为可从几个方面入手:重视基本功,甘啃硬骨头,讲究大道理,用好巧技术。

读懂文本

文言文段选材范围极宽,上起春秋战国,下至宋元明清;类型极广,有议论,有记叙,有说明,有记事,有写景,有状物;作者特色极其鲜明,有文学家、史学家、政治家、官员、士子,有志得意满的,有幽居江湖的……面对浩如烟海的文言典籍,不少同学望洋兴叹,手足无措。其实,文言文没有那么可怕,只要掌握规律,读懂文言文也不是难事。

(一)时代背景

读懂文言文,首先要“入境”,即进入文言文所处的时代背景。产生于不同时代的文言文,都有其特定时代的话语特色,我们在阅读时,要“穿越”时空,回到文章产生的时代,了解那个时代的文化常识、风俗习惯、语言习惯、思想风气、行政区划、官员设置等。比如行政区划,春秋时有晋,战国有韩赵魏,汉代开始“州郡县”三级区分,唐代则设“道州县”三级行政,宋代最高一级行政区划为“路”,下置府、州、军、监四级行政等,到了元明清时期,近代行政划分“行省(省)”的雏形已现,下辖府、州、县。关于官员选拔,汉代多荐、举、征、辟“孝廉”“秀才”等,隋唐以后开辟科举,官员选拔多“及第”。时语“三十老明经,五十少进士”就分别道出了唐代“明经”科的相对容易和“进士科”的极其艰难。在元明时代,方言也大量进入文言,《窦娥冤》中“这都是官吏每无心正法,使百姓有口难言”的“官吏每”就是“官吏们”。

(二)作家特色

读懂文言文,还可以从作家特色入手。古诗文鉴赏讲究知人论世,明白时代特色,还要明白作家特点。如果文段最后有关于作者的介绍,应该高度关注。我们要用自己对作者背景的了解来帮助我们理解文段。司马迁的文章在最后常用“太史公曰”发感叹,蒲松龄在文末喜用“异史氏曰”。唐宋家中,北宋文坛宗师欧阳修,叙事简约有法,议论纡徐有致,章法曲折变化,语句圆融轻快,整个是一种含蓄委婉而又平易自然的风格;王安石作为“十一世纪的改革家”,写文章总想为政治服务,他的文章“务为有补于世”;而儒道佛思想混杂在一起对苏轼的影响也是巨大的,早期的苏轼政论史论文很多,强调“言必中当世之过”,后来的游记、随笔、杂记、赋等更能代表他的才气与成就,在这类文章中,写景、状物、叙事、说理、抒情完美结合,完全打破了某种文体的固有界限,似信笔写来,实意脉贯通。归有光“恬适自然……不事雕琢而有风味”,清代袁枚则力主“性灵”,自成一格。

(三)文体特点

读懂文言文,要善用文体特点。前些年文言文选材基本来源于纪传体史料,其规律很容易掌握,即某人,字什名谁,做过什么事,表现了什么样的品质等,规律性很强,对大多数同学而言应该不是难事。最近这些年,文言文选材范围大大扩宽,议论、记叙、说明等类型的文章纷纷入选,这些文章数量虽多,但有一定规律可循。以“记”为例,教材中《游褒禅山记》很好地呈现了“记”类文章叙议结合、夹叙夹议的特色。一般都是先叙述一个事实,然后在此基础上延展开去,阐明一个道理、一种感悟、一份喟叹等,往往由事及理,由景及情,由物及人。“说”与“记”有相似之处,大多是就一事、一物或一种现象抒发作者的感想,写法上不拘一格,行文崇尚自由活泼,有波澜起伏,篇幅一般不长,跟现代杂文颇为相似。我们比较熟悉的例子有《师说》《马说》《黄生借书说》等,不少文章会在开头或结尾交此文的缘由。“序”分赠序、序跋两类。古代送别各以诗文相赠,集而为之序的,称为赠序。如韩愈《送石处士序》:“于是东都诸人士……遂名为歌诗六韵,遣愈为之序云。”赠序内容多推重、赞许或勉励之辞。我们学过明代文学家宋濂的《送东阳马生序》。而序跋也作“叙” 或称“引”,有如今日的“引言”“前言”。是说明书籍内容或出版意旨、编次体例和作者情况的文章,也可包括对作家作品的评论和对有关问题的研究阐发。高考经常考查对作者作品进行评论或对问题进行阐发的议论性文章,如《〈指南录〉后序》《伶官传序》等。此外,论(对时局的评论)、策 (提出解决时弊的办法)、书、传等也各有定式,阅读时应注意选择一篇,深入研读,举一反三,弄懂一类,阅读能力就会大幅提高。

重视文言知识储备

文言文翻译是学生文言素养的综合体现,要做好翻译,必须有充分的文言知识储备。这样,在文言翻译时才能有备无患、信手拈来。

(一)文言词语

文言知识储备重点是文言词语,包括实词、虚词。实词是重点,虚词是难点。文言实词积累应重视特点,分类推进。翻译中涉及的作为得分点的文言实词一般都会呈现“一词多义、古今异义、今义罕用”等特点。如2012年北京卷文言文段中有一句话“人用是多疑名”,里面有两个考查点“用”“多”,分别解释为“因为”“称赞”,都是在现代汉语中非常罕见的义项,但在古汉语中却又很常见。考生在积累时应注意分类积累常见词语。如常见的授予官职的词语,如征、辟、荐、举、拜、选、除、授、赏、封、起、察、仕、仕宦、仕进等,还有表示降低官职、罢免官职、提升官职、转任官职、兼任官职以及辞去官职等一系列名词,均可分门别类积累。再如“侪、辈、属、等、曹”附在人称代词后边表示多数,但它们不完全同于现代汉语的“们”,含有“等等、一批”的意思。文言虚词用来表达文言句式中的时间、程度、频率、范围、语气等,对文言句意表达具有极其重要的作用。

(二)文言句式

文言知识储备的另一重点是文言句式,包括普通句式、倒装句式和固定句式。普通句式包括判断句、被动句、疑问句、省略句等,翻译时应将句式特点反映出来,这里要特别提醒的一点是,对待标点符号也不可马虎,疑问句末必须加上问号,不可一点到底。倒装句式比较复杂,包括宾语前置、状语后置、定语后置、主谓倒装等几种情况,每种情况里面又有几种类型,需要明辨,并在文言翻译时将倒装的句子成分放回相应的位置。固定句式也需要高度关注,高考经常考查,如“……之谓也”“无以……”“有以……”“孰与……”“无乃……乎”“得无……”“然则……”“如(奈)……何”等,均有固定翻译,需要熟练掌握。

(三)语法知识

文言知识储备还应有必备的语法知识。语法知识是很多同学的薄弱环节,初高中语文教材少有涉及,但是对学生学习文言文却又具有重要的影响。在讲述倒装句的时候,我们有一个现代汉语语法参照系统。现代汉语中一个具有较完整成分的句子基本是这样构成的,成分之间具有先后顺序:(定语)主语(状语)谓语(定语)宾语。我们说宾语前置,是因为在现代汉语中,宾语一般放在谓语动词后面;说状语后置,是因为现代汉语中状语一般在谓语前面;说定语后置,是因为现代汉语中定语一般处于中心语的前面。具备语法知识,还能够较好地理解词类活用的问题。

讲究技巧

(一)一般技巧

文言文翻译的基本原则是直译,即要求能够落实的文言字词句要全部落实,每个字词句在译文中都要有所反映。译文的基本标准只有三个字——信达雅,大家都很熟悉。具体方法可归纳为五个字:留删换调补。“留”就是文句中的朝代、年号、官名、人名、地名、度量单位、典章制度等专有名词性词语,翻译时直接保留。“删”是指具有语法功能而无实际意义的虚词、衬字、同义复词、偏义复词中的衬词等无需翻译,直接删除。“换”就是替换,古代说法要替换为今天常见常用的说法、本字替换通假字、双音节词替换单音节词等。“调”(tiáo)就是调整,像倒装句中前置的宾语、后置的状语、后置的定语,前置的谓语等都要调整到它们相应的语法位置,具体来说,就是宾语放到谓语后,状语放到谓语前,定语放到中心语前,谓语放到主语后。“补”主要是省略句中被省略掉的主语、谓语、介词宾语等作必要补充。

(二)特殊技巧

一是同位语义推测法。中国古典文言文句具有一个非常显著的特点,除了文字简洁,还有讲究声韵等特点,具体表现就是相同或相似的句子成对或成组出现,形成对仗或互文。如“学而不思则罔,思而不学则殆”“君子和而不同,小人同而不和”等。相同位置上的词语词性一般相同,词义相同、相近或相反,这一规律对我们理解一些没见过或拿不准的词语很有帮助。2012年高考湖北卷文言文段有一句“时人谓湛上方山涛不足,下比魏舒有余”,文句中“上”“下”“ 不足”“ 有余”相对,“山涛”“魏舒”为人名,剩下“方”“比”相对,那么“方”的意思就很清楚了,就是“与……相比”的意思。再如《虞美人》词中“雕栏玉砌”一词,“雕”“玉”都是作定语的,分别修饰“栏”“砌”。“栏”很好理解,就是栏杆;根据同位判断,“砌”也应该是个名词,不能是动词,具体意思是“台阶”。整个短语可理解为“精雕细刻的栏杆和玉石做的台阶”。

二是语境推测法。简单来说文言语境就是词不离句,句不离篇,每一个词语和句子都是受语境制约的,从另外一个角度讲,这种制约也是一种提示,整句整篇都在讲这个意思,一词一句还跑得了吗?冯梦龙《古今谭概》中有一个大家很熟悉的材料:隆庆时,绍兴岑郡侯有姬方娠。一人偶冲道,缚至府,问曰:“汝何业?”曰:“卖卜。”岑曰:“我夫人有娠,弄璋乎?弄瓦乎?”其人不识所谓,漫应之曰:“璋也弄,瓦也弄。”怒而责之。未己,果双生一男一女,卜者名大著。这一段中“弄璋”“弄瓦”分别是什么意思呢?从整个文段来看岑郡侯的一位夫人“有娠”,就是怀孕了,“璋也弄”“瓦也弄”,后文又有“双生一男一女”之句,可知整个文段在谈论生男生女的事,结果生了一男一女龙凤胎。综合整段文字的语境,“弄璋”“弄瓦”分别表达的就是“生男孩”“生女孩”的意思。

三是成语推测法。成语在现代汉语中有广泛的应用,但其历史还是在文言文中,是文言语句、历史典故等的高度浓缩,具有浓厚的文言色彩。成语中几乎具有文言文句的一切特征,文言翻译的要点在成语中几乎都可以找到。一词多义、词类活用、通假字、特殊句式等,特别是重要的文言实词、古义在成语中得到了很好的保留。厉兵秣马,实为“砺兵秣马”,磨好兵器喂饱战马,做好战斗准备。“厉”“ 秣”之意在这一成语中都可掌握。“郑人买履”与“如履薄冰”中的“履”分别为名词“鞋”和动词“踏”的意思。赴汤蹈火、屡试不爽、不刊之论、吉人自有天相、付诸东流、贻笑大方、不速之客、祸起萧墙等成语中的“汤”“爽”“刊”“相”“诸”“大方”“速”“萧墙”等词语都是文言翻译中的热词,值得高度关注。

上一篇:前呼后应找关系,蛛丝马迹选答案 下一篇:降低幸福底线