对于中式英语的研究与认知

时间:2022-10-07 11:23:15

对于中式英语的研究与认知

摘要:中式英语作为一种中介语,是我们中国人学习英语语言时不可避免的现象。它是讲英语者缺乏语言能力和受母语的消极影响的结果。导致中式英语的原因有很多,在这篇论文中,基于一些学者的研究,我浅析了几点原因。此外,对于如何解决中式英语难题我提出了几点方法。

关键词:中式英语 原因 表现 解决方法

Chinglish refers to spoken or written English language that is influenced by Chinese language. The term "Chinglish" is commonly applied to ungrammatical or nonsensical English in Chinese contexts, and may have pejorative or deprecating connotations. Other terms used to described the phenomenon include "Chinese English", "China English", and "Sinicized English".

The causes of Chinglish

Different thinking modes of Chinese and Westerners: Chinese and English as parts of their cultures develop in quite different routes. They are not close linguistic relatives, this thus pose cultural barriers in expression between Chinese and English. Language is the essential part of culture. Therefore, people with different culture have different thinking modes, thus lead to the different ways of expression in language.

Disagreement with its context: Due to the different culture background, even on the same social occasion, Chinese and English have different social etiquette, so they have different expressions. If we just directly translate the Chinese expressions to English, it will also cause Chinglish. We all know that when we meet each other, Chinese and English greet in different way. We should figure out the inner relationships of culture, language and scenes.

Cultural differences: Cultural difference is another reason which will lead to Chinglish. For example, Britain is a island country, so British live by fishing and seafaring. Therefore, many expressions are associated with water , fish and sea. In contrast, china is an agricultural country, and farming is our livelihood. So there are many expressions about land and cow. For example, if we say a person spends money without restriction.

Traditions: China has a long history with many traditional habits and features. In our spoken and written expressions of English, we tends to organize the language in our mother tongue subconsciously. Then we translate mother tongue to English, usually in a word-to-word way of translation. Therefore, we are confined by the thinking modes of our mother tongue and thus causing Chinglish. On language, the tradition embodies in greetings, compliments, making thanks, receiving gifts and so on.

Effective solutions to Chinglish

Do not take the words at their face level: One English word may have more than one meaning just like Chinese character. It is important to cultivate our language sense and our English thinking mode to overcome our mother tongue’s disturbance. We can use our spare time to reading more English version novels to cultivate our reading interest and habit.

上一篇:高职院校赴海外交流交换生管理机制研究 下一篇:金属化合物对紫精/PVP薄膜变色及褪色性能研究