论《傲慢与偏见》人物会话中合作原则的违反

时间:2022-09-23 05:42:24

论《傲慢与偏见》人物会话中合作原则的违反

摘 要:文学是研究语言的艺术,语言学是对语言进行科学研究的学科,二者是相互联系,相辅相成的。英国女作家简・奥斯汀创作的《傲慢与偏见》之所以能够历久弥新,经久不衰,是因为其中所塑造的人物因其突出的言语行为和鲜明的性格特征让读者印象深刻,回味无穷。本文分析了《傲慢与偏见》中人物对话违反合作原则的现象,从而揭示小说中人物的性格特征和交际意图。

关键词:《傲慢与偏见》 ;合作原则;性格特征

Abstract: Literature is a study of language art and linguistics is a scientific study of language. They are mutual-related and supplementary to each other. The reason for Pride and Prejudice of the English female writer Jane Austin remaining unshakable and becoming even firmer as time goes by is that the characters impress readers and offer them endless aftertastes with their outstanding speech act and distinct disposition. This paper analyzes the violation of Cooperative Principle and reveals the personalities and communication intentions of the characters in the novel.

Key words: Pride and Prejudice;Cooperative Principle;personality

一、前言

简・奥斯汀是英国著名女性小说家,她的作品格调轻松诙谐,语言机智幽默,人物个性鲜明,深受世界各国读者的喜爱。在刻画人物方面,奥斯汀善于运用人物对话。《傲慢与偏见》是她早期的代表作之一,该小说中人物话语鲜明生动, 每个角色都有截然不同的说话风格,反映了各自的鲜明个性。本文以《傲慢与偏见》中人物的对话为素材,试从英语语用学合作原则的角度着重分析人物会话是如何借助对合作原则的违背,刻画人物的性格,为小说的主题服务的。

二、合作原则

合作原则是由美国哲学家格莱斯首先提出的,他认为,“在所有的语言交际活动中为了达到特定的目标,说话人和听话人之间存在着一种默契,一种双方都应该遵守的原则。他称这种原则为会话的合作原则(Cooperative Principle简称CP)”。合作原则具体体现为四条准则:1、数量准则(使自己所说的话达到所要求的详尽程度;不能使自己所说的话比所要求的更详尽)2、质量准则(不要说自己认为是虚假的话;不要说证据不足够的话)3、关联准则(说话要有关联性,不要说与谈话无关的话) 4、方式准则(避免晦涩;避免歧义;简练;条理清晰)。然而,在实际交流中,人们并不总是遵守,有时甚至会有意违反合作原则,以产生言外之意。这种违反往往会产生意想不到的效果。正如小说《傲慢与偏见》中人物会话对合作原则的成功违反所产生的言外之意,成功刻画了人物性格,表达了复杂的情感,并突出了幽默的基调。

三、《傲慢与偏见》人物会话中合作原则的违反

1、对质量准则的违反

(Mr. Bennet) "I see no occasion for that. You and the girl may go, or you may send them by themselves, which perhaps will be still better, for as you are as handsome as any of them, Mr. Bingley might like you the best of the party."

当班纳特太太要求班纳特先生去看望他们的新邻居宾利先生时,班纳特先生作出了以上回答,他高度赞扬妻子的美貌并建议她和女儿们可以自己去,班纳特先生的话违反了质量准则,因为当时的社会是不允许女性单独拜访陌生人,并且班纳特太太作为五个女儿的母亲,她的美貌是不可能与她的女儿们相媲美的,班纳特先生知道他的妻子不能理解他真正的含义,他只是用这种讽刺的方式来娱乐自己,因此这里对质量准则的违反说明了班纳特先生的幽默、机智并善于讽刺性的话语。

2、对数量准则的违反

(Mr. Bingley) "Did Charlotte dine with you?"

(Mrs. Bennet) "No, she would go home....For my part, Mr. Bingley, I always keep servants that can do their own work; my daughters are brought differently....It's a pity they are not handsome! Not that I think Charlotte so very plain---but then she is our particular friend."

班纳特太太对于宾利先生的问题提供了过多的信息,她通过成功的违反数量准则试图提醒宾利先生她的女儿才是他的最佳选择,也给读者呈现了一个自私自利,自我吹嘘的庸俗形象。

3、对关联准则准则的违反

(Elizabeth) "True. Are the others coming out?"

当伊丽莎白了解到韦翰才是一个不折不扣的骗子,并且之前他所说的所有有关达西的事情都不是事实时,她内心极度厌恶再继续听韦翰对自己厚颜的掩饰,所以她选择违反关联准则,转换话题,避免沉默或尴尬,这也反映了伊丽莎白非常机智聪明。

4、对方式准则准则的违反

(Collins) " I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess---for certainty, there can be nothing so advantageous to them as instruction. But I will no longer importune my young cousin."

当班纳特先生邀请柯林斯为他的女儿进行朗读时,柯林斯没有选择深受女性喜爱的小说,而是选择了弗迪斯的《讲道集》,班纳特家的小女儿丽迪亚对他枯燥的朗读方式和内容深感无趣便说话打断了他,为此,柯林斯深感恼火说了上述话,话中的"young ladies"是一个含糊的表达方式,既可以指丽迪亚也可以指所有的年轻女士,他的这段话表明了柯林斯是一个迂腐,行事陈旧死板的人。

四、总结

合作原则是谈话双方必须共同遵守的一些准则,本文从对格莱斯的合作原则的违背的角度分析了《傲慢与偏见》里的人物及其对话,小说中的主人公们在交际过程中有意违反合作原则,真实刻画出其不同的性格特征,同时,也证明了文学研究和语言研究可以有机的结合起来,从而为文学作品的研究提供了一个新的方法。

参考文献:

[1] Leech, G.N., Principles of pragmatics [M]. London& New York: Longman Group Ltd. 1983.

[2] Jane. Austen, Pride and Prejudice [M], Mahwah&New Jersey: Watermill Press, 1981.

[3] 何自然.语用学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1987。

[4] 么孝颖,宁志敏.从会话含义解读《傲慢与偏见》中的人物性格[J]. 时代文学,2010.

上一篇:A Study of Post―colonialism in the Identit... 下一篇:互文性理论与翻译研究