朱力安:法国人的爸爸经

时间:2022-09-13 10:19:14

所有见过朱力安的人,都会感慨他是一个非常有意思的人,跟他聊天的过程也是触动思考、感受不同、收获颇的过程。这样一个法国出生的“中国通”,如何评价法国与中国养育观念的差别?如何看待婚姻和浪漫的含义?以及如何给自己的中法混血女儿规划未来呢?

关于法国父母与中国父母

朱力安说,父母总是带给孩子最多影响的人。“每个人多多少少都会重复自己父母给的教育,虽然也会说父母有时候是错的,但你一定会把他们对的地方留给自己的孩子。”因此,朱力安把自己身上的追求完美归功于父亲的影响,把礼仪的传承看成是母亲的馈赠。

“我挺喜欢自己追求完美这一面,这个是我父亲给的。当然,精益求精这东西放在自己身上挺好,但不好的是太多人首先带着精益求精的态度去发现别人的不足。”不过,在中国的经历,也让他对于“精益求精”有了更加“中庸”的理解,他意识到有时越求精越糟糕,越求精越得罪人,越求精越做不好。求精也是要讲究方法的,不能纯粹求精,而是要给它一个“差不多文化”的外套,才能在你生活的环境下做下去。

最近国内有一本叫作《法国妈妈的育儿经》的书很火,其作者是一位生活在巴黎的美国妈妈,她发现法国父母看上去并没有做什么特殊的功课,但比起美国孩子来,法国的孩子行为得体得多,也更有耐心和自控力。所以,当被提到这个问题时,朱力安感同身受,因为他的妈妈就是这样,格外看重对孩子礼貌和规矩的培养:“我妈带我们到别人家去做客,必须要听到人家自发地夸我们一句‘你家孩子真懂礼貌’才行。”

来自浪漫之都的婚姻智慧

提到法国,人们的第—联想就是浪漫:塞纳河边的散步,香榭丽舍林荫下的低回,金发美女的曼妙身姿,以及恋人之间的如诗歌般的柔情密语——但当提到“浪漫”这个字眼儿时,这位来自巴黎的大帅哥却仿佛有一肚子的不解和不满:“你能解释。下,什么是浪漫吗?很多中国女人都说法国人浪漫,但我不知道她们是怎么定义这个词的?”

在朱力安看来,中国人在谈恋爱的时候一样很浪漫,该送花送花,制造的惊喜和礼物并不比西方人少,但区别在于进入家庭生活以后,西方人还能更多地保持接近恋人的状态,而很多中国人却把家庭视为和爱情没多大关系,尤其婚后的女人想不通,她觉得老公爱我,被我吸引从一种事实变成一种义务了然后就理所当然地不用注意仪容和身材,可以随心所欲地在他面前挖鼻屎说脏话,即使把最丑陋的一面展示出来也无妨—一他已经都是我老公了呀?为什么我还要去吸引他呢?但与此同时,她又会抱怨中国男人一点儿都不懂浪漫,却不想如果自恃已经结婚生子,就可以在老公面前毫无顾及说话,谁又能对你浪漫得起来呢?

浪漫无关国界,婚姻需要保鲜,国人的婚姻里,缺乏的是爱的激情,更多的是认为对方理所应当的义务。其实生活里的一个笑容,一个精心打扮,都是让你的婚姻增加更多浪漫的最佳良方。朱力安在“潜入”中国多年后发表的这番洞察入微的感悟,着实让人深以为是。

“语言天才”谈“外语学习”

如果是第一次换台到朱力安主持或做嘉宾的节目,用听的不是看的,想必你根本猜不出他就是—彻头彻尾的老外。现场采访时,我们就有这些体会,听他对中国文化的精准描述和一口地道的京味,你完全想不到他在19岁来中国之前,可是一句中文都不会说。于是我也不能免俗地问他是不是不是有语言天赋不过,显然他并不喜欢这个问题:“很多老外都这样问我,但他们不知道的是,在我刚来中国的头几年里,每天都花14个小时以上的时间来学汉语,天天如此无一例外,你没做到,不能说是我有语言天赋,问题是你也去花那么多时间去学习,再看自己有没有天赋。”

朱力安对自己严格的要求也在一定程度上投射在女儿的身上,有着得天独厚的双语环境,孩子怎么教?朱力安有着自己的—套方法并在严格地执行着:妻子对女儿说中文,而自己对女儿只讲法语,“即使她知道我会中文,跟我说话时也必须用法语,这就是规定!”

上一篇:Office放松术 越忙越神采 下一篇:宝宝不肯坐安全座椅怎么办?