从关联理论视角下分析《柯南秀》中的幽默言语

时间:2022-09-12 09:18:22

从关联理论视角下分析《柯南秀》中的幽默言语

摘 要:著名脱口秀节目《柯南秀》,是美国最受欢迎的电视娱乐节目之一,自开播以来广受好评,主持人以其轻松幽默的主持风格受到广大观众的喜爱与支持。本文将以《柯南秀》为研究文本,从Sperber和Wilson的关联理论角度研究分析《柯南秀》中幽默语言的发笑原理。其发笑原理在于最大关联和最佳关联的反差,认知语境的差异,明示和推理的反差。通过分析得出关联理论用来解释幽默语言有很大的说服力。

关键词:柯南秀 关联理论 认知语用学 幽默

一、引言

作为一种大家喜闻乐见的交际方式,幽默是我们日常交际中必不可少的一部分。很多来自不同领域的专家学者,已经从多样的角度研究过幽默,而且发表了许多与幽默相关的理论和研究成果。幽默以例外矛盾为本,在搞笑的言行和有趣的形式中反映生活中奇特和不一样之处。幽默能引人发笑,消弭紧张,从而获得一种精神上的愉悦和放松。幽默的形式有多种多样,但是最为普遍和常见的是言语幽默。作为认知语用学基础的关联理论,虽然不是一门专门研究言语幽默的理论,但是它为言语幽默的研究提供了一个全新的研究框架和视角作为美国最受欢迎的电视娱乐节目之一,《柯南秀》居高不下的收视率不同于其他综艺节目的专业制作团队和精良考究的台词语言,节目中以访谈的形式为主,邀请明星政客为其嘉宾。相比经过专业作家设计和安排好的台词,脱口秀节目中的语言更加即兴自然,并且能更好地反映当代社会的流行语。除此之外,节目对一些新闻时事进行调侃和抨击,令节目鲜味十足,观众大呼过瘾。作者选取《柯南秀》节目中的幽默言语,目的在于研究并阐述关联理论对脱口秀节目言语幽默的强大解释力

最近几年,从关联理论视角对言语幽默进行研究正处在一个探索的阶段。在对关联理论学习研究的基础之上,文章建立了听者理解言语幽默的认知过程的分析模式:最大关联―不关联― 最佳关联。并将这一分析模式对节目的台词片段进行分析并总结出关联理论视角下言语幽默的理解过程和语用策略。

二、关联理论的基本框架

关联原则是法国著名学者Sperber和英国学者Wilson在Grice的会话含义学说的基础上提出并发展而来的。在1986年,Sperber和Wilson合著的《Relevance: Communication and Cognition 》出版,标志着关联理论的正式诞生。Sperber和Wilson从认知心理学,语言哲学等多学科角度阐释交际,认为语言交际不仅是一个认知―推理的明示过程,同时也是一种认知活动和一种有目的有意图的活动;正是因为我们对认知语境的共识,说者的意图才能被听者识别。

(一)最大关联和最佳关联

作为关联理论的核心,最大关联希望用最小的努力获得最大的认知效果,最佳关联即听者付出的努力能获得足够多的语境效果。Sperber和Wilson在将认知关联原则和交际关联原则区分的时候,同时区分了最大关联性和最佳关联性。认知关联原则是关于最大关联性的,交际关联原则是关于最佳关联性的。根据Sperber和Wilson的最佳关联设想,语境效果可以吸引听话人的注意,听话人也为理解语境效果而努力。但是交际中人们总希望以最少的投人来获得最大的语境效果这一现象在关联理论中则称作最大关联。在某些特殊情况最佳关联就是最大关联,但最大关联通常不一定是最佳关联。语境效果和处理努力决定并影响关联度的大小,在其它条件不变情况下,语境效果越大关联性越大,处理努力越小,关联性越大。

(二)认知语境

关联理论认为一系列假设构成了语境,这些假设在交际发展过程中不断变化形成新的语境,因此听话人的理解过程可被视为理解新语境的过程。认知语境是在话语理解过程中不断选择的结果。要找出新的语境含义必须靠新信息和语境假设两者的结合(何兆熊, 2000)。语境效果还要依靠加工话语而付出的努力。在付出努力后人们的话语是否获得语境效果取决于三种因素:①话语是否复杂;②语境是否明确;③在这个语境下为求得话语的语境效果而进行推理时付出了多少努力。如果话语同语境之间缺少一份关联,推理思考时就得多付出一份努力。因此,信息与语境的关联越弱,听话人需要付出的努力就越多;而需要付出的努力越少,话语同语境的关联必然越强(何自然, 1995)。因此,语境效果越大,关联性就越强;为进行加工处理而付出的努力越少,关联性就越强。

三、基于关联理论理解《柯南秀》的言语幽默

本章在关联理论的框架内,运用关联理论分析模式与“先理论解释之后实例分析”的结构分析柯南脱口秀言语幽默的理解过程。

(一)最大关联与最佳关联的反差

关联理论两个最重要原则分别是认知原则和交际原则。认知原则认为人类的认知总是趋向于最大关联;交际原则指出,每个明示交际行为都应为它本身设想最佳关联,即对经过的努力之后对话语理解达到足够的语境效应。交际的成功与否主要是依赖于上下文的语境,而非认知效力。在幽默话语的会话过程中,首先要使听话人生成言语预设,而幽默话语的真实内涵却与言语预设产生强烈反差,从而形成幽默的效果。幽默的强度取决于最大关联和最佳关联之间的差异大小,差异越明显,效果越显著。但并非差异越大越好,否则听话人付出的努力很可能无法实现,因此达不到幽默的效果。

例1:

Conan: Thank you and welcome to my second annual first show. I know what you guys thinking. Hey it′s the guy from twitter. It′s what you are thinking right now.

Andy Richter: Wait. You mean you are Kanye West?

对话中,柯南首先表达了对观众的问候和欢迎,之后他猜想大家之所以来他的节目看秀是因为他是推特达人。观众听到他这句话时倾向于用最少的努力达到最大的语境效力。众所周知,柯南是一位推特名人,所以观众自然而然地认为嘉宾安迪・里查克也会认同柯南的观点。但是安迪却回答“你认为自己是坎耶・维斯特吗?”坎耶・维斯特是美国著名音乐家,电影导演和时装设计师,他在推特上拥有比柯南更高的人气。安迪的回答看似与柯南的提问没有关联,但观众能立即发现这句话与之前他们构建的语境假设矛盾,先前根据语境假设获得的最大关联,付出更多的努力得到最佳关联的新认知。

大家明白安迪拿坎耶・维斯特来压过度自信的柯南,证明柯南在Twitter上并没有自己想象的那样受欢迎。因为大家都知道,安迪和柯南都是很好的朋友,所以观众明白他们只是在开玩笑,也忍不住大笑。观众预先生成的最大关联与嘉宾试图让观众生成的最佳关联之间的反差令观众体验了戏剧性的惊异。他们的惊讶越大,幽默效果就越成功。

(二) 认知语境的差异

语境不仅包括事先话语和话语生成的环境,还包括激活理解过程中的相关假设。根据关联论,在交际中人们只有付出努力进行推理才能达到语境效果。当新信息与之前建立起的语境预设发生矛盾时,就要付出认知努力寻求关联,就能得到幽默的语境效果。

例2:

Conan: I′m fortunate. I have many very good friends who have been very kind to me the last year. Guess what. A very good friend of mine sent in a tape to wish us well on the show. It′s very exciting. Take a look.

Friend: Hi Conan. I′m really sorry things didn′t work out on your last gig. But I just want to wish you the very best of luck with your new show on TBS. I′ve got a really good feeling about this one. Good luck. (Talk to stiffer) As I am here maybe I should bang a few more hours in case of you need them down the road. I don′t know. (Back to the vidicon) Hi, Conan. I′m really so sorry about TBS but I′m a huge fan of food network. I don′t know you are gonna be a great fit there. Go get them buddy. (Talk to staffer) Ok. One more. (Back to the vidicon) Hi, Conan. You know what. Screw the food network. Their lost is good morning Dayton′s gang. How am I to catch you are doing the weather next time I′m in western Ohio. (Talk to staffer) Ok, just one more (Back to the vidicon) Hi, Conan. Listen, don′t beat yourself up about what happened in Dayton. Now you are back where you belong with a new show at the national audience. I will definitely be tuning in just as soon as I sign up for satellite radio. (Talk to staffer) That should for seven months or so if he′s lucky. He′ll be back on radio. He′s sort of got the looks and his voice is a bit annoying. Pathetic really.(Audience are laughing)

Conan: What a good friend.

Andy Richter: What a good good friend.

这个例子中,观众受邀观看柯南朋友给他录的视频,观众基于朋友开头的讲话会下意识认为他的朋友会在视频中夸赞他,但之后朋友表示了他担心柯南会像在NBC一样不会在TBS呆很久。柯南的朋友假定柯南会得到另外三个工作,且都不会持续很久。但其意图是达成幽默效果。全新假设和给定假设之间的矛盾和互动产生的幽默效果令观众形成全新的最佳关联,最终真正意图是让观众理解这一幽默并放声大笑。

四、结语

作为两类主要幽默,情景幽默主要依存于场景或人物与场景的关系,而语言幽默则是与特定语境中话语的含义密切相关,因此语言幽默离不开语境和语言的本身规律。幽默作为一种交际形式,使用得当的话可达到意想不到的反转效果和惊喜,我们经常可以看到脱口秀主持人用诙谐轻松的言语来化解尴尬紧张和降低话题的枯燥性来提高节目的话题性和节目的收视率,从而激起观众兴趣,传播节目的思想和话题。本文从关联理论的角度,从最大关联与最佳关联和认知语境的角度对《柯南秀》中的幽默语言进行了分析,在关联理论的基础上更好地阐述了幽默话语在语境中的含义变化。

参考文献

[1] Marmaridou,S.S.A.Pragmatic Meaning and Cognition[M].John Benjamins,2000.

[2] Sperber,D.&Deirdre,W.Relevance:Communication and Cognition[M].Blackwell Publishers Ltd,1986 /1995.

[3] 何兆熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,2000.

[4] 何自然.Grice语用学说与关联理论[J].外语教学与研究,1995(4).

[5] 熊学亮.认知语用学概论[M].上海:上海外语教育出版社,1999.

上一篇:试析外宣翻译中的译者主体性作用 下一篇:大学英语数字化教学中学生学习过程中的监控策...