从寒暄语看日本文化

时间:2022-08-26 04:59:07

从寒暄语看日本文化

摘要:寒暄语是我们学习一种语言时最先学习的内容,也是我们最先使用的语言。寒暄语是一种语言的代表和特点,我们能够通过对寒暄语的研究了解一个民族的习惯和性格。日语与其他语言的不同之处在于,它比其他语言有更多的寒暄语,寒暄语的使用方式和内容对于不同的人不同的场合都有不同的要求。因此,通过寒暄语的研究我们能够了解一些日本民族的性格文化特点。

关键词:寒暄语;日语;文化;语言

语言是人类文化的一个重要部分,又是文化的集中反映,言语行为能够反映一个国家的历史发展、风土人情、文学教育等方方面面的文化内容,能够体现一个民族的文化特质。寒暄语作为一种社交场合中必要的语言现象,是语言中很重要的一部分。每一种语言中都有寒暄语,并且学习一种语言时往往最先学习的就是寒暄语,寒暄语的不同能够反映出这个国家和民族的文化内容。寒暄语作为一种重要的交际手段,在语言有着非常重要的地位,而日本人相对于其他国家的人来说更喜欢使用寒暄语。他们认为使用寒暄语是礼貌和必要的行为,并且他们经常会多次使用不同的寒暄语来表达。因此,寒暄语在日语中地位更是举足轻重,通过对日语中寒暄语的研究,能够了解其背后蕴含的日本民族文化。

一、日语中的寒暄语

日语中寒暄语比其他语言的寒暄语更丰富,寒暄语的使用也有很多讲究。对于地位、关系、年龄不同的人使用的寒暄语也要相应不同,在不同的场合也要使用不同的寒暄语。总之,日本人非常重视寒暄语的使用,重视人与人之间的和谐。日语中寒暄语用“挨拶”一词表示,源自于中国的古代汉语,指的是研究佛学的和尚们为了悟道而进行的一对一的问答。后随佛教的传播而传入日本,日本语言学家给“挨拶”一词的定义是“人们为与他人建立亲和的社会关系,或为维持、加强已经建立起来的社会关系而进行的社交、社仪之一。”由此可见,“挨拶”指的是言语行为为主的包括一些动作在内的社会行为方式,也就是指人们之间的寒暄行为和语言。

在日本人的生活中与别人交际时相互寒暄问候是理所当然的事情。通过寒暄语可以人们关系不那么生硬,寒暄能够使人们之间更加亲近,寒暄语具有人际关系中的剂的作用,因此,寒暄语成为日语中很重要的一部分。人们不但对不同的人要用不同的寒暄语,不同的场合也要使用相应的寒暄语,甚至相同的人在不同情况下也要使用不同的寒暄语,使用什么样的寒暄语,怎样使用寒暄语是如本人必修的一门功课。

由于日本人寒暄语的使用频率很高,所以在日语中寒暄语的种类也很多。根据爱知教育大学甲斐睦教授的分类,日语中寒暄语分为10种,分别是:见面时、睡觉前、吃饭前、出门时、回到家时、拜访时、邀请吃饭时、有求于人时、询问对方情况时、结婚典礼、丧葬时。不同的学者也把寒暄语分为不同的类型,但是种类都不少,可见寒暄语在日语中丰富程度。而这些寒暄语也是每个日本人应该学会使用和掌握的,是他们的教养和素质的体现,由此可知,日本人对寒暄的重视程度。

寒暄语的一大特点是“固定化”,也就是说在什么场合时使用什么样的寒暄语是有规定的,不能随意使用不符合当时场合的寒暄语。比如吃饭之前要说什么、睡觉之前要说什么、婚礼上要什么这些都是有与其相对应的寒暄语的,不可以随意使用。在寒暄的同时通常要伴随使用一些肢体语言,譬如微笑、握手、拥抱以及不同程度的鞠躬等。复杂多样的寒暄语加上各种肢体语言的配合,使得整个过程比较复杂而繁琐,常常使学习者感到困惑。准确而恰当的使用寒暄语体现着一个人品味、素质、及家庭教养等,因此寒暄语的恰当使用是很重要的。除了体现素质之外,更重要的是如果不能灵活运用这些寒暄语和肢体语言是无法进行良好的沟通和人际交往的。

二、从寒暄语看日本文化

日语中寒暄语是人们最常使用的一种语言形式,语言是文化的体现,因此通过对寒暄语的研究和分析,能够帮助我们更好地了解日本文化的特点以及他们的心理表现。通过对日语中寒暄语的研究,我们可以发现以下几点:

(一)从寒暄语看日本的人际关系

1.内外之分。日本人在使用寒暄语时有关系近远之别,也就是内与外的区别。在日本人的传统人际关系的观念中,有内外之分,同一家族或属于同一集团内部的人属于“内”的范围,而除此之外相对的其他人则属于“外”的范围。“内”一般指的是家庭成员、亲戚、朋友、同学、同事以及诸如俱乐部之类的同一集体内的成员。使用寒暄语时对内部分说的不能对外部人说,同样对外部人说的寒暄语也不能对内部人说。如:日常使用的寒暄语“こんにちは”,其实是对外部人使用的,如果对自己的家人、朋友使用,就显得不合时宜,使人感到非常陌生了。

2.上下之分。日本人对于不同年龄、地位的使用的寒暄语也是不同,会根据对话角色不同而进行协调和变化,以便体现出目标的社会身份以及地位,这是所谓上下之分。这种上下的区别也反映了日本是一个辈分等级观念较重的国家。“上”指的是年龄、辈分、地位等比自己高的人,在使用寒暄语时对他们说的与和自己同辈说的话是不同的,不能随意使用,否则就会违反交际规则而带来不良的影响。例如,向对方表达“你辛苦了”这个意思时有两种表达方法即“お疲れでした”和“ご苦でした”。虽然这两句话表达意思相同,但是对年龄、辈分、职务、地位等比自己高的人只能说“お疲れでした”。而这于与自己同辈的人可以说“ご苦でした”,由此可见,寒暄语的使用必须准确,不能随意乱用,否则被认为是不尊重人和没素质的表现。

3.集体归属感。日本寒暄语形式的固定化表现出日本人强烈的集体归属感。日本人出门的时候必须跟家人说固定的寒暄语,而家人也要有相应的回应。这样的寒暄语用汉语翻译过来意思就是“我现在走了,还会回来”,这样的表达在语言的背后或者说在更深的层次上去体会的话,其实是在暗示对“虽然我暂时外出,但是我依然归属于这个集体”。这样的寒暄语是他们生活中经常会使用的,体现着一种集体归属感在语言中的反映。

4.追求和谐。这一点与中国一样,日本文化中也追求一种人际关系的和谐,寒暄语的使用反映出这种追求的精神。当日本人在被人邀请就餐时,一定使用相应的寒暄语表达他们的感谢之意,不仅仅对于主人的感谢,而是对准备这次饮食的所有人的感谢。日本人经常会对帮助自己的人使用寒暄语,表达他们的感谢之情,另外,他们也常常对对方的身体状况、工作、孩子等等进行寒暄,表示对他人的关心。日本人经常使用这些寒暄语以使交际更加流畅,互相之间关系更加亲近,以求一种人际关系的和谐。

(二)从寒暄语看日本的自然观

日本的自然意识非常强,他们关注自然、理解自然,关注人与自然的关系。他们认为供以人们生存的食物和工具都是大自然的赏赐,他们这些观念在日语的著书、影视作品以及动漫作品中都有体现。

日本人的自然观在日语的寒暄语中同样也有体现。在他们的寒暄语中与自然相关的寒暄语非常多,是寒暄语中一部分,他们的自然观在寒暄语中的体现是非常明显的。日本的地理环境四面环海,气候四季分明,虽然有时有地震等自然灾害的发生,但是大自然给予了日本丰富的自然资源。大自然的馈赠,使日本人充满了对自然的感恩情节,他们从不会将大自然看做自己的对立物,而是将大自然当作人类的依靠。对自然充满敬畏和感恩,人们将自己放置自然之中,享受自然地给予。在日语寒暄语中有关季节、气候、天气等情况的词语是非常多的,也是其寒暄语问安部分中不可或缺的一部分呢。日本四季分明、气象变化万千,日本人以其特有的生产和生活方式产生对自然对天气的强烈关注,这已经成为日本人寒暄的一部分。

(三)从寒暄语看日本感恩文化

从寒暄语中我们可以发现日本人对感恩的重视,感恩文化是在日本文化中是非常重要的一部分。例如,“おはよう(ございます)”这一寒暄语,最早来源于“早い”,是“お早く”的音变形式,用汉语翻译的意思就是“お早く起きましたね(很早起来了吧)”,“お早く来ましたね(很早来了吧)”。这一寒暄语除了说对方起的很早,暗含对其勤劳的赞扬之意外,还包含着一种感动的语气。日本人在世界上是以勤劳著称的,勤劳我们一般会认为很忙,但是对于日本人来说忙是一种快乐的事,比起悠闲、舒适,忙更包含着一种价值的认同。另外,日本人求人帮忙,或者初见等各种场合场景都会说一些寒暄语,表示对对方的感谢,他们非常注重感恩他人,即使是很小的事情他们都会反复的说感谢的话。甚至有时别人请他们帮忙他们也会说请多关照一类的话,这对于我们来说并不是能完全理解。例如,一个留学生朋友,我帮她抄了一点笔记,她就不停的说谢谢。甚至,在交换电话号码,互相认识等场合都会说谢谢,我们不会这样。但是这是他们的文化,是他们极度感恩情节的体现,寒暄语这样的例子非常多,寒暄问候经常包含着感谢的含义。

从谢谢这一寒暄语的表达来看,汉语中有“不谢”,“不客气”这样的说法,但日语中却没有相对应的表达。汉语中谢谢表达的是感谢对方,突出个人的行为,而日语中“ありがとう”、“ありがたい”这样的感谢语所体现的是客观的值得感谢的事情,表达一种心情。它突出的不是个人的行为,而是对自然对万物包含的感谢之情,也是对对方的感谢之情。因此,这种心情是不用拒绝的,表示的感谢是对所有对方以及万物的,体现着他们对于时间万物的感激之情,这种寒暄语代表着他们的感恩文化。

三、结语

语言是文化的反映,一种语言背后的文化可以通过语言来观察和研究。寒暄语是每种语言中都有的,也是所有语言最先被学习的部分。日语比其他语言来说,它的寒暄语更为丰富和复杂。日语中的寒暄语有很多,都有其相应的使用范围和场合,对什么样的人什么样的场合要说什么寒暄语都是要遵守语言规范和要求的,不能随意使用。否则就会不合时宜,被认为是不尊重或者是见外了等等。寒暄语这样丰富,通过对寒暄语的研究我们也对日本的文化有了一些了解。日本是一个等级观念非常强的国家,因此他们的寒暄语也要遵守相应的要求。对于比自己年长、地位比自己高的人说的寒暄语也有要求,对同辈人说的话不能对他们说,否则会有轻蔑的嫌疑。对于与自己亲疏远近关系不同的人寒暄语的用法也是不同的,他们使用不同的寒暄语以此拉近彼此的距离,以求在人际关系中的和谐统一。寒暄语也体现了他们的自然观,对于自然的态度和观念,他们追求人与自然的统一。同时,从寒暄语中我们还可以发现日本人的感恩情节是非常重的,他们对于人对于物都充满着感恩的心情,寒暄语通常都含有感恩的含义。

寒暄语是所有语言中都有的一种语言表达形式,但是在日语中寒暄语比其他语言更多。通过对寒暄语的了解和研究,我们能够对日本的风土人情、民族文化、社会自然观等有更深的了解。通过语言了解文化是一种很效的方法,通过对日本文化的了解,我们能够更好地理解日本、了解日本的方方面面。这对于我们今后的学习,无论是语言还是社会、历史等都有很大的帮助。(作者单位:辽宁理工学院)

参考文献:

[1]张娅萍.浅析寒暄语中的中日文化差异[J].陕西教育(高教),2014,12(12):24-35.

[2]张艳军.浅谈日语寒暄语与日本文化[J].湖北科技学院学报,2014,03(03):56-60.

[3]邹维.浅述日语中寒暄语的文化背景[J].旅游纵览(下半月),2014,09(09):356.

[4]孙满绪.日语和日本文化.外语教学与研究出版社,2007.

上一篇:浅论顺德容桂白莲公园内三元宫的神明崇拜 下一篇:论幼儿教育与儿童天性