ing式和to infinitive式的区别

时间:2022-08-23 11:37:40

摘要: 本文将以当代语言大师Quirk和Leech的观点作为理论依据,采取比较的方法,从认知的角度研究ing式和to infinitive式的区别,揭示两种形式的不同语义,以利于深入、系统地研究英语动词的非谓语形式。

关键词: ing式 to infinitive式 理论区别

一、理论区别

1.“to infinitive”式的“理论意义”和“ing”式的“事实意义”的比较。

Leech(1971:107)指出:“‘事实’和‘理论’的对比决不仅限于可能性和必要性的范围内。”英语实践中许多语言现象表明这种对比同样适用于“ing”式和“to infinitive”式在句中的语义区分。一般情况下,“ing”式表事实意义;“to infinitive”式表理论意义。如:

(1) It’s a pity for Tom to miss such an opportunity. (idea)

(2) It’s a pity Tom’s missing such an opportunity. (fact)

在以上句中,例(1)含有“to infinitive”式表示“理论意义”;而例(2)含有“ing”式表示“事实意义”。就语义而言,表“事实意义”的句子暗含句子陈述的真实性所指的是对事实承担责任(Truth Committed);而表达理论概念的句子则表示对事实保持中立(Truth Neutral),即对是否真实的问题不作评论。又如:

(3) It’s nice to be your friend.

(4) It’s nice being your friend.

2.“to infinitive”式的“动作潜势”(potentiality for action)和“ing”式的“动作实施”(performance of the action)意义的比较。

Quirk(1985:1062,1191)指出,总的原则,不定式仅仅表示动作潜势……而“ing”分词表示对动作本身的实施。如:

(5) I want to buy some fruit. (potentiality of buying fruit)

(6) I really enjoy eating fruit. (performance of eating fruit)

例(5)表示“我”有买水果的愿望,但并未暗示“我”是否买了。“to buy”只表实施“buy”这一动作的潜势;例(6)表示“我”已经吃了水果并且非常喜欢它,“eating”实际上表示已经实施了“eating”这一动作。

又如:

(7)I’d like to learn German.

(8)I really enjoy learning German.

Quirk界定的“动作潜势”和“动作实施”区分的理论与Leech的“理论意义”和“事实意义”是一脉相承的,从时性的角度,即谓语动词与非谓语动词之间的时间关系分析便出现了“to infinitive”式的后时性和“ing”式的同时性或先时性的时性对比,这些区分始终贯穿于“to infinitive”式和“ing”式用法区分,在它们的名词性用法(作句子主语、宾语等)中体现得尤为明显,本文将运用这些区分标准对两种形式的主要用法进行对比研究。

二、“V+to infinitive”和“V+Ving”的具体操作

有些动词只能进入构式“V+to infinitive”,有些动词只能进入构式“V+Ving”,而有些动词既可进入构式“V+to infinitive”,也可进入构式“V+Ving”。

一般只可进入“V+to infinitive”的动词有:

attempt,want,enable,neglect,afford,demand,long,arrange,destine,mean,expect,omit,appear,determine,decide,manage,pretend,ask,swear,promise,volunteer,wish,endeavor,offer,beg,plan,bother,happen,prepare,hesitate,profess,claim,undertake,consent,intend,vow,contrive,incline,propose,seek,resolve,profess,venture,pledge,agree,aim,apply,desire,etc.

只可进入“V+Ving”的动词有:

acknowledge,admit,stand,fancy,mention,favor,recall,tolerate,mind,anticipate,delay,postpone,defer,complete,miss,ensure,appreciate,finish,facilitate,confess,endure,resist,give up,avoid,forgive,include,contemplate,permit,enjoy,resume,imagine,report,risk,involve,practise,escape,deny,excuse,consider,suggest,prevent,save,keep,quit,etc.

既可进入“V+to infinitive”,又可进入“V+Ving”的动词有:

like,hate,dread,loathe,prefer,begin,continue,cease,end,stop,mean,forget,remember,regret,etc.

对这些动词进行研究并范畴化的结果是:

1.当非谓语动词所指示的动作发生在谓语动词之后,表动作倾向性、动作一次性时,进入的构式为“V+to infinitive”;此范畴中动词一般是表示意图、愿望、起誓、趋势、忽略、请求的动词。例如:

(9) He want to go to school.

(10) I hope to learn German.

(11) I promise to visit you next week.

例(9) 中“want”(想做某事)所建构的是一个具有后时性、倾向性的框架,要做的应该是将来的要发生的事情,即发生在“want”这个谓语动词之后的有倾向发生的某件事情。(10)(11)同理。

2.当非谓语动词所指示的动作发生在谓语动词之前,表反复性、终止、推迟、取消、回避等语义时,进入构式“V+Ving”。例如:

(12) He admitted stealing the money.

(13) He finished reading this book.

(14) You should avoid making the same mistake.

例(12)“admit”指的是某件已经发生的事情,它所构建的是一个具有先时性的框架,故进入构式“V+Ving”。例(13)同理。

3.当动词的语义框架中既蕴涵了“V+ing”又蕴涵了“V+to infinitive”条件时,则视不同的语境参数进行选择。

3.1 情感动词如dread,hate,like,loathe,prefer;当连接两种结构时,“to infinitive”式表“动作潜势”的特征往往用在假设意义或非真实意义的上下文中。而“ing”式趋于用在说话者意欲表示其所指的事一定或已经发生。如:

(15) He’d like to drink some tea.

(16) He hates living in the country.

3.2 在过程动词“begin, continue, cease, end”后,两种结构都可以用,并无明显的语义区分。在具体情况下,“to infinitive”式的“动作潜势”和“ing”式的“动作实施”意义同样影响两种结构的选择,如:

(17) He started to talk but stopped because something happened.

(18) He started talking and kept on for half an hour.

在以上两句中,根据具体的句子上下文,我们只能选择一种形式来表达不同的语义。“to talk”仅表示动作的可能性而未实际实施这一动作,“talking”表示动作已处于正在实施的持续过程中。

3.3在回顾性动词“forget, remember, regret”后,“to infinitive”式的“动作潜势”和“ing”式的“动作实施”两种结构表示的动作存在着时间差异。“to infinitive”式表示的动作或事件在“记住”、“忘记”、“遗憾”所表示的思维过程后发生;而“ing”式表示发生在以前的事件或场面在回顾性谓语动词发生时出现在大脑里。如:

(19) I remember to return the book to the library.

(20) I remember returning the book to the library.

“to return”仅表示动作的可能性,即有动作发生的倾向而未发生这一动作; “returning”表示动作已处于正在实施的过程中,已是一个事实。

结论

“to infinitive”式的“动作潜势”和“ing”式的“动作实施”的意义对比揭示了这两种形式的本质语义区分,谓语动词的词汇意义有时也影响着这两种形式的具体使用。这一研究有助于正确运用这两种形式和系统地研究非谓语动词的用法。

参考文献:

[1]Leech Ceoffrey.N.Meaning and the English Verb[M].Longman Group Ltd,1971.

[2]Quirk Rand Olph,et.al.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].London and New York:Longman Group Ltd,1985.

[3]张道真.实用英语语法[M].北京:外语教学与研究出版社,1985.

[4]李鑫华.英语动词非谓语形式[M].湖北:黄石师范学院外语系,1978.

上一篇:广告英语中的特殊结构与修辞手法 下一篇:如何改进英语词汇学习方法和技巧