胡敬宇:美剧字幕人的共享世界

时间:2022-08-20 03:23:53

胡敬宇:美剧字幕人的共享世界

对于付出和回报是否成正比的问题,胡敬宇说了一句以色列的名言:天使之所以会飞,是因为它把自己看得很轻。

当众多的美国惊悚悬疑电视剧《反恐24小时》《越狱》《迷失》《英雄》冲击我们的视线时,中国产生了一大批的美剧迷。他们疯狂沉浸在那些波澜诡谲的故事,宏大壮阔的场景及神秘复杂的人物关系中,那些让观众紧张得无法呼吸的节奏使得一大批人根本无法等到DVD上市后才知晓最新剧情,于是一批美剧字幕人应运而生,并逐渐走进了人们的视野……

“天涯共此时”俱乐部

胡敬宇2004年毕业于北京一所大学的计算机系,从早前留学美国的姐姐寄回的电影光碟中,他渐渐了解了美国。参加工作后,胡敬宇迷上了美剧,惊险的情节,跌宕的悬念以及那些精致的画面都让他欲罢不能,但是女朋友樊敏的英语不够好,两人无法一起体验大片带来的视觉冲击。因此胡敬宇就利用业余时间翻译出了一大批的劲爆美片,加上了中文字幕,这对恋人终于可以非常合拍地一起分享剧中人物的喜怒哀乐了。

单位同事小刘听说胡敬宇有2004年美国惊悚大片《惊变28天》、《迫在眉睫》的中文字幕版,急切借来一观。这样一来,单位越来越多的同事开始加入欣赏美片的队伍,他们惬意地享受着胡敬宇的义务劳动成果,还把其称为快乐的资源共享。

胡敬宇对此也乐此不疲,他觉得能有那么多人喜欢美片,并且能找到越来越多的谈话知音,一天干活都非常带劲儿。渐渐地,单位同事的老婆,同事的朋友及他们的朋友也开始疯狂拥入,一大批美剧迷应运而生,胡敬宇也当之无愧地成为了这个组织的核心人物。

小元和任勇是其中两位疯狂美剧迷,自从认识胡敬宇后,这三个英语都顶呱呱的人一拍即合,成立了义务翻译小分队,取名“天涯共此时”。那时《惩罚者》、《亚瑟王》、《地海传说》、《电锯惊魂》等惊悚恐怖大片正在如火如荼地上演,许多网友都抱怨DVD太慢而网上直播又没有中文字幕。那几个晚上,胡敬宇严格分工,小元和任勇初期翻译,他负责最后审核、校正。经过两昼夜的鏖战,三人终于将四部影片上传到一个热门的电影网站上。两小时后,斑竹论坛开始有疯狂的跟帖:“太敬业了,向这些资源共享的哥们儿致敬!”“赶超极限速度,超完美欣赏完毕,热烈拥抱!”这些不知名的溢美之词让胡敬宇等人得到了莫大的满足,他们开始迷恋起这个网友平台,每天都要花时间浏览信息,查询美剧迷的需要。

激情译制《越狱》带来事业高潮

2005年夏季,一部让所有美剧迷疯狂的大片《越狱》在中国登陆了。一个重情重义、智商超高的弟弟,要把被诬陷即将面临死刑的哥哥通过越狱的方式救走,这个离奇且颇具创意的故事一经亮相便吸引了大批观众。该片在美国当地时间7月2日晚首播时便引起了胡敬宇的高度关注,凭他对美片的了解,他料定这部影片会火。于是北京时间7月9日晚,胡敬宇就开始了紧张的同步译制工作。

一般来说,影片在美国首播完,两分钟后国外的BT网站上就可以下载到无字幕视频了。此时,胡敬宇必须用自费购买的先进的T级别服务器进行下载,因为它的传输速度可达到50Mbs,下一集最多3分钟。而普通的影迷则没这么幸运了,他们下载一集的时间是四五个小时,有着侠客精神的胡敬宇心甘情愿地成为了他们的先行者。

三个小时后,胡敬宇把翻译好的前两集传到电影网站时,随即引来了论坛不小的轰动。“真过瘾,太有悬念了,我们下周此时还在这里等你,不见不散!”由于美国播放连续剧的惯例是每周一集,这也稍稍给了胡敬宇喘息的机会。

那段时间,胡敬宇的QQ和MSN快被加爆了,许多想知晓最新剧情的美剧迷通过各种渠道打听他的联系方式,还有人天天催促胡敬宇要加班工作,不要怕苦,不要折磨网友们的痴情和耐心。

“人要活得有点信念。”这是《越狱》主人公迈克的一句名言,也成了那段时间胡敬宇工作的精神支撑。为了能让更多的美剧迷第一时间“解馋”,胡敬宇几乎是通宵工作,毫无怨言。2006年9月,《越狱》第一季22集全部播完,此时电影网站的斑竹论坛上出现了一只可爱的沙皮熊,它被众多的FANS包围着,大家对他说着赞美的话:“你的奉献让人感动,你的付出有目共睹,你被大家所宠爱,无人愿意忘怀,我们用这种方式问候一位无名英雄。”

“我们力图打造一个美剧迷的世界,世界是平的,个人将成为主角,肤色和东西方文化差异不再是合作或竞争的障碍。因特网让世界在缩小,我们看到它正在用神奇的手臂抹平一切疆界。” 胡敬宇的回帖讲出了他心底的一直以来的心愿,正是他内心的憧憬和喜爱,才让他的工作严谨有序,成绩卓越喜人。

胡敬宇对自己的义务工作要求苛刻并精益求精。《越狱》剧中曾有这样一句话(Preparation can only take you so far),英语直译为“准备的作用是有限的”,而精通中英文的胡敬宇则觉得把它翻译为“谋事在人,成事在天”更贴切、更符合中国特色。影迷对他的翻译很买账,认为看起来省劲、符合剧情并具有美感。

自从成功翻译了《越狱》,胡敬宇的生活被彻底打乱了。虽然他十分低调,但还是有人千方百计地找到他。有人询问《越狱》主演、编剧的背景资料,有人询问续集的动态,还有不少女FANS询问女主人萨拉的大衣和背包到哪里能买到……胡敬宇尽力满足他们,他不厌其烦地穿梭在美国当地电影网站,把一切有关《越狱》的新闻下载、翻译、再上传。“从没有过一丝厌烦,因为我也像他们那样喜爱这部片子,也想知道更多的新闻,对我来说唯一有点不配合的就是时间,呵呵,只能少睡点觉了。”

誓做幕后桥梁 驰骋快意人生

作为幕后字幕人,虽然他们的“奉献”精神为广大网民所推崇,但他们的工作冲击了那些缓慢滞后、有着正式发行渠道的外国影片,因此地位有些无奈和尴尬。这种情形下胡敬宇异常低调,从不露面,也不愿接受采访,只通过网络与外界联系,深深地把自己藏在幕后。

2006年10月的一天,胡敬宇接到了一个陌生的电话。对方自称是发行商,非常欣赏他的才华,想与他谈业务。细聊之下,胡敬宇才明白原来对方想通过他垄断最新翻译的美剧,第一时间做成光碟,投放市场牟取暴利。“NO,我不会和任何人合作,我只为自己的兴趣而工作。”尽管对方一再抬高筹码,最终喊出一集2100元的天价,但胡敬宇仍是拒绝。他目前的行为是一种热心的爱好,而后者则是严重扰乱市场运营的行为,“我才不会那么不道德”。

在胡敬宇义务工作的三年多里,仅租用传输速度更快、空间更大的服务器就是一笔不小的开支。“女友也经常埋怨我,这个爱好的确让我损失了不少电费、宽带费,但是我却很开心,因为交到许多真心的朋友。”

2007年春节期间,胡敬宇与相恋5年的女友在北京举行了婚礼。此前由于他不慎在QQ上咨询装修问题时走露了消息,结果2月2日婚礼那天大厅迎来几十位自发前来祝福的FANS。有人为他们叠了迈克送给萨拉的手工纸鸭子,堆满了8个礼品盒;有人自费买来和平鸽,在典礼后向蓝天放去;有人买了鲜艳的玫瑰,扎成喜庆的花束,放在礼台上就走了,没有留下只字片言……胡敬宇后来才知道,这些人有的是受外地网友之托前来,有的是请假前来,有的是从外省坐火车来的,他们送上祝福后就迅速离开了。“真心祝福,开心拥抱,在这大喜日子里,你我展望新年,分享爱潮。世界那么小,又那么奇妙,因缘分相连,因真挚欢笑……”本来婚礼上已请了歌手助兴,但一位FANS送来了他自己创作的祝福歌碟,于是胡敬宇立刻决定把此当作婚礼背景曲。歌声悠扬地在大厅内飘荡,现场的许多来宾都感动地鼓掌,胡敬宇夫妇也频频举起酒杯向未知名的FANS致谢。

2007年3月,有5位大学毕业生在QQ上非常强烈地要加入“天涯共此时”。“我们也是美剧迷,英语流利,渴望交流,期待能和你一起为更多的网友服务。” 9月,“天涯共此时”已有了27位义务工作者,他们分布在全国的各个省市,有技术员、银行职员、在校大学生,甚至公务员。每次胡敬宇分配下去的任务,没有一个人会强调自身原因而完不成,延迟交货;而有时遇到紧急活儿找不到人时,总会有人义务站出来揽走,替那些当时没有空的伙伴解围。

这个合作良好的团队在2007年奋力工作,相继为大家带来了《反恐24小时》、《越狱》、《黄金罗盘》、《异种4》、《绝望主妇》、《丑女贝蒂》等多部风靡一时的美剧大片,为众多FANS带来丰厚的精神食粮。

2007年12月底,在姐姐的邀请下,胡敬宇偕妻子去了纽约过圣诞节,在那里他近距离地接触了美国的影视行业。美国街头的DV店内包罗万象,有50年前的经典老片,也有最新出炉的劲爆大片,还有琳琅满目的拍摄花絮、演员介绍、成长趣闻等等,以满足各种胃口顾客的需要,有别于中国只有最终影片的单一。欣喜若狂的胡敬宇在那几天里从当地的电视、杂志、网站上搜罗了许多有关《反恐24小时》《越狱》等主演及影片的幕后花絮,此外意犹未尽的他还专程跑到了《越狱》男主角米勒在纽约的豪宅前拍了一组照片。回去整理后,他第一时间上传到了网上。

“正是因为他们的喜爱与敬业,网络才能无所不能,影迷才能满足胃口,世界才会因此而精彩,世界是平的,不再隔越丛山大海。‘传播、免费、共享’的互联网精神的践行者值得我们敬爱,如果没有这些人,我们将丧失一个直接与世界沟通的重要渠道。”网友的评论让胡敬宇感到了久久的温暖,他有共鸣:“没什么别的原因,就是喜欢,因为喜欢所以奉献,因为喜欢所以坚持了这么多年。”

2008年3月,26岁的胡敬宇接受采访时,说他们的团队不光译制美片,也翻译墨西哥、韩国、日本的电影、电视剧、综艺和体育节目,其中又以英文势力最为强大,所以美剧的译制力量相对雄厚。对于付出和回报是否成正比的问题,胡敬宇说了一句以色列的名言:天使之所以会飞,是因为它把自己看得很轻。

上一篇:木雕界“黑马”余黎明 下一篇:这个男人叫小齐