The IT Crowd之狂人IT英语

时间:2022-07-28 12:53:59

The IT Crowd之狂人IT英语

你心目中的IT精英是什么样子?除了西装革履之外,最起码也得是格子衬衫加粗布牛仔裤吧?No, The IT Crowd(豆瓣网上影评竟然高达8.6分)告诉我们,IT精英也可以是穿T恤加短裤、深藏于公司地下室的人群……Moss和Roy是IT部成员、大Boss眼中的standard nerds(nerd专指那种智商超高、生活能力为零的人),整天待在地下室等待“上层”人士要求处理IT事宜的来电。对电脑一窍不通的Jen来到两人中间,原来她是新来的IT部经理。无知天才加火辣美女的组合,由英式大舌头英语和绅士幽默来诠释,别有一番风味。

狂人IT英语之电脑维修万用法

说到修电脑的百试不爽之法,不就是重启加重装嘛。在Season 1的Chapter 1中,这词就出现了不下5次:

Hello I.T.? Have you tried turning it off and on again? (你好,IT部,你有试过关机重启吗?)

或者用Moss的说法:Hello, I.T.? Have you tried forcing an unexpected reboot? (……你有试过强制重启吗?)

要显得专业,当然用Moss的说法更好,毕竟reboot和forcing之类才是原汁原味的IT英语嘛。

狂人IT英语之模棱两可式

IT英语的最高境界是什么?无招胜有招,能把生活中的词汇自如运用到IT专业交谈中。

来看Roy是怎么达到“化境”的,不是在补衣服,原来是说启动电脑:

OK, well, the button on the side, is it glowing? 好的,就是旁边的那个按钮,它亮了吗?

Yeah, you need to turn it on! 是的,你得把它打开!

The button, turns it on?! 那个按钮,打开它!

You do know how a button works, don't you? 你知道按钮是怎么工作的吧?

No, not on clothes! 不,不是衣服上的纽扣!

下面Moss这段更绝,乍听还以为是在讲述一段关于货运司机的冒险经历呢:

See the driver hooks a function by patching the system call table. 你看,驱动程序通过修补系统调用表来挂上一个功能。

So it's not safe to unload it, unless another thread's about to jump in there and do its stuff. 所以这时候卸载不安全,除非另一个进程去替它做了自己的活儿。

And you don't want to end up in middle of invalid memory. 再说你也不想在无效内存中挂掉吧。

原来,他说的竟是如此专业的IT英语,当然结合语境是很重要的。

上一篇:首批互联网地图牌照刚出炉 新资质能否终结“瞎... 下一篇:上网本\U盘专用Veket 5.192一天试用