Manhattan Love Story:Different Gender,Different Attitudes《曼哈顿爱情故事》,男女态度大不同

时间:2022-07-17 02:22:35

Manhattan Love Story:Different Gender,Different Attitudes《曼哈顿爱情故事》,男女态度大不同

年轻女子达娜(Analeigh Tipton饰演)刚刚来到纽约,并想在出版业大展拳脚。为了让达娜尽快融入纽约,她的大学好友艾米为她与自己老公的弟弟彼得(Jake McDorman饰演)安排了相亲。这部单镜头情景喜剧描述的是年轻情侣彼得和达娜开始新的爱情关系时各自的“内心世界”――换句话说,就是他们未加过滤的内心独白。初见之下两人各是一番内心吐槽,最后不欢而散,然后两人的浪漫故事才刚开始。在这部电视剧中,我们可以通过大量的内心独白看到男人和女人思维的巨大差别,让我们能全面地看到曼哈顿男男女女们的爱情观。剧中养眼的帅哥美女,漂亮的曼哈顿风光,甜蜜轻松的气氛都让人感觉到爱情的美好。

1.片段一

达娜和彼得的初次约会是在一家餐厅共进晚餐,他们落座后不久就有一个假装是聋哑人的男人走过来,请求达娜买一只手镯。出于善意,达娜决定购买一只,可彼得看穿了“聋哑人”,为了说服达娜相信这是个骗局,彼得玩了一个小把戏……

Peter:He's not deaf.Watch.Watch.Over here!Hey!(Speaking to the deaf)

Dana:Don't

Peter:lt's New York City,okay?The only way you're gonna get anyone's attention is if you make a e on, buddy.

Dana:Looks like somebody's buying a bracelet.

Peter:My good man,I will pay you $20 right now to admit to us that you're just not deaf. So, that offer expires in three,two…

The man:You are as generous as you are wise.(Took the money and left.)

Peter:There you go.Welcome to New York.

Dana:Okay,Just because he's not deaf doesn't mean every-body's not deaf.

Peter:That's the bleakest optimism that I have ever heard.

Dana:l'm not rooting for everybody to be deaf.Just…

Peter:You're just rooting for him to be deaf.Sure.

Dana:Yes.Thank you.

彼得:他并不聋。你看,你看。嘿!看这边。(对“聋哑人”说)

达娜:别吵吵闹闹。

彼得:拜托,这可是纽约。只有吵闹浮夸才能博人眼球。看过来,兄弟。

达娜:看来某人要买手镯啦。

彼得:只要向我们承认你不是聋子,我就给你20块。倒计时三,二……

“聋哑人”:您真是既慷慨又聪明。(拿着钱离开了)

彼得:怎么样,欢迎来到纽约。

达娜:他不是聋子,不代表所有人都不是聋子。

彼得:你这话可真是与众不同的乐观啊。

达娜:我不是希望每个人都是聋子,只是……

彼得:你刚刚就希望他是聋子。

达娜:没错,谢谢。

2.片段二

达娜和彼得的初次约会以不欢而散告终,达娜认为彼得在餐厅嘲笑了自己,并告诉了艾米。艾米给彼得支招,教他如何道歉以挽回达娜,然而彼得上门道歉时不小心说漏了嘴,被达娜听到了……

Peter:l'm glad you made me come back.

Dana:Made you?And for a second,I actually thought that you wanted to apologize.

Peter:For the record,I wasn't going to apologize,because I don't know what l'm apologizing for.

Dana:I have met a thousand of you.

Peter:Excuse me?

Dana:Everything's a joke,and so if someone gets offended,then they're uptight.They have no sense of humor.God forbid you take responsibility for anything you say to people.

Peter:l'm fully willing to take responsibility when I screw up.

彼得:幸亏你们逼我回来道歉了。

达娜:逼你?有那么一瞬间,我还真以为你是真心来道歉的。

彼得:郑重声明一下,我不是来道歉的。因为我根本都不知道我为什么要道歉。

达娜:我见过无数你这种人了。

彼得:你说什么?

达娜:任何事对你来说都是玩笑,如果有人觉得被冒犯了,反倒是他们太保守,不懂幽默。难道你说什么话,都不用负责啊。

彼得:如果我搞砸了,我一定会承担责任的。

上一篇:书法艺术的四要素 下一篇:Love Finds a Way 爱有归途