“崇甯通宝”之谜

时间:2022-07-12 01:47:00

此枚“崇宁通宝”稿件寄来时间很长了,我一直犹豫发还是不发?

如果发表,肯定会引起两方面的意见:其一,大多数人很难表示认同,认为是臆造品或赝品,历来任何钱谱及文献均无记载,不可采信;其二,另外一些人会觉得有一定的研究价值,可展开讨论。

说实在的,我对这枚钱币的印象,也是很矛盾的。如同大多数一样,觉得接触古钱几十年,从未见闻过此钱的“宁”字写法,独一无二,别出心裁,太离奇了。

其实所谓“奇”,也就奇在“宁”字上,至于“通”字走车上的双点,至今已发现多枚,在版别上无多大争议了。

那么,为什么又要发这篇文章呢?首先,我认为这不是一枚新造的赝品,我长期研习书法,看钱币真赝,经常不由得把钱文书法放在首要位置,书法不好,文字别扭而粗劣,就感到特别不舒服。

要说这枚钱,四字摆在一起,并无拼凑生硬之感,要说徽宗的铁画银钩瘦金书,从气韵来看一气呵成不分伯仲。特别是这个“甯”字,夹在其中,一点也不显别扭,除非终生练习瘦金书,要随便找一个书法有功底者,写出此字,也难以达到此水平,请看“甯”字宝盖及心字的写法,其笔力及布局确有御书神韵。就凭这一点,现代造假高手,难以望其项背。

“甯”是“宁”的异体字,与现代简化字无关,在古代许多书法家的手札、文稿中经常出现,但用在钱文书法中,此为仅见。所以,我认为此钱即使是真钱,也非普通行用钱。不是行用钱会是什么钱?馈赠?赏赐?文人雅士用于应酬?这些可能性是存在的。

我手头有一枚古钱,铸有唐代张继的名诗,后两句为:“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”此钱把“船”字写成了“舟工”字,因为不是法定流通货币,这种区别应当是允许的,如此说来,这枚“崇甯通宝”不是流通币,而是玩赏钱的可能性,就可以理解了。

当然,此钱还有可商榷之处,由彩照看锈结是否牢固入骨,看不清楚,另外背部穿廓过宽,也与一般崇宁钱有异。因未见原物,不能排除后期翻铸的可能性,但是无论如何,不能说它是现代赝品,即使后铸,其钱文铁画银钩的瘦金书法功力不亚于正用品,其观赏价值不可磨灭,其本身留下太多的谜,也值得大家探讨。

(责编:丁丑)

上一篇:仿程门瓷画的高手之作 下一篇:“色”诱爱尔兰