依托式大学外语教学的可行性分析

时间:2022-07-01 05:06:31

依托式大学外语教学的可行性分析

摘 要:对大学外语教学的现状进行了总结,指出外语教学改革的必要性。在分析CBI理论及可行性的基础上,探讨了课堂环境下CBI的具体应用原则。

关键词:CBI 外语教学 可行性

一、引言

依托课程内容进行外语教学(Content Based Instruction,简称CBI)是指将语言教学建基于某个学科或某种主题内容的教学之上,把语言学习与学科知识学习结合起来,在提高学生学科知识和认知能力的同时,促进其语言水平的提高(Mohan 1986;戴庆宁、吕晔2004;袁平华2007)。在这种学习环境中,教师的主要任务不再是讲解和分析语言知识,而是要靠学生自己通过各种背景知识,即:学科内容知识去理解和掌握新的语言知识,在自己的大脑中建立起一个图式。学生既可以学到陈述性知识(学科内容),又可以学到程序性知识(语言技能)。

加拿大渥太华大学从1982年开始,倡导依托式教学,用英语或法语(适用于以英语或法语为第二语言的学习者)讲授《心理学概论》。其研究结果表明,依托式语言班的学生在学科水平、语言水平和语言运用上都取得了很大的进步,实现了学科知识获得和语言能力提高的双丰收。美国和澳大利亚等国大学进行的以学科为基础的第二语言或外语教学模式,同样也支持了这些研究结果。国内也有学者建议实施语言与内容相结合的语言教学形式(吕良环2001;李丽生2002),但在大学英语教学环境下以内容为依托的外语教学模式研究尚处于摸索阶段。

二、大学外语教学的现状与改革的必要性

2004年制定的《大学英语课程教学要求》提出“大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听、说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流。”体现了建构主义教育观的理念。我国的大学英语教学正悄悄地从单纯基础语言培养向实用能力(包括与专业有关的英语能力)培养转移。语言学习和知识学习融合到一起已成为“后大学英语教学时代的趋势”(蔡基刚2007)。

与在目的语国家习得语言不同,作为把英语当作外语来学习的中国学生的学习现状大体如下(阳志清,刘晓玲2002):

1.环境。学习者的母语和母语文化占统治地位。

2.输入的数量。可理解性输入严重不足,达不到自然语言习得所需的输入量。

3.学习态度。学生的态度有的是积极的,有的是消极的。

4.动机。多数学生学习外语是出于工具性动机。

5.习得的方式。课堂教学是最重要的学习方式。

在这样的学习背景下很难达到外语教学所设定的目标。一些教师把语言知识的传授看成了语言教学的目的和全部任务。或虽然承认英语教学是要培养学生英语应用能力,但实践上却停留在传授语言知识的基础阶段。如果只强调打基础,强调阅读、语言输入和积累,不展开交际,不进行输出,就会影响学习的兴趣和动力。

如何改革现有的教学模式、教学方法,提高外语学习效率,是教育工作者共同关注的问题。因此,在一些大学里改变原有教学模式,让学生用英语学习专业知识。我们认为,到了一定的阶段,外语学习只有同其他知识的学习结合起来,成为汲取其他知识的一种工具,学习者的积极性才能得以继续保持下去。

三、CBI的理论依据及可行性分析

自20世纪90年代以来,建构主义(Constructivism)理论作为认知学习理论的一个重要组成部分,日益受到人们的推崇。建构主义理论强调学习者在学习过程中发挥积极主动的作用去探索和发现,依靠一切可能利用的手段去建构自己的知识。这种理论为CBI提供了心理学基础。

根据CBI的基本理论,语言是以文本和语篇为基础的(text and discourse based),语言的运用离不开各种语言技能的综合(integrated skills),语言是有目的性的(purposeful)(Richards & Rogers, 2001:207-208)。CBI理论认为,语言是内容的载体,教学中必然涉及语篇结构;语言的运用必然涉及到听、说、读、写各种语言技能;语言服务于特定的学术、职业、社交、娱乐等目的。

支撑CBI的学习理论认为:把语言作为获得信息的手段而不是以学习语言为目的的时候人们的语言学习会更成功;当人们获得的信息被认为是有趣、有用、并能达到希望的目标时学习第二语言最成功;当教学考虑到学生的需要时学习效果最好(Richards & Rogers, 2001:208-209)。Brinton等(1989:17)也认为“以内容为出发点,以内容为课程的组织原则”而且“只有在给学生呈现有意义、有语境、主要以获得信息为目的语言材料时语言学习才能获得成功”。用英语教授相关专业课程的过程中,传递及获得信息成为教学与学习的重要目的,信息的有用性有利于促进学生的学习,开设的课程如果充分考虑学生的需求必然会调动学生的学习积极性,提高学习的效率。同时,用英语进行相关专业知识教学必然会涉及到文本和语篇,必然会以英语为媒介,涉及到听、说、读、写各种语言技能,语言教学的目的性是非常明显的。所以,从理论上讲CBI在大学外语课堂教学中是行之有效的,兼顾了“内容”与“语言技能”的结合,可以看作是从基础英语教学向专门用途英语教学过渡的一种尝试。

四、CBI的应用原则

1.英语授课。以学科知识为核心,课程学习中所使用的主要材料如课文、录像带、录音带及其他视听材料应选自于本族语人所使用的材料之中。课堂活动主要包括教师讲解及学生对某一主题的陈述、回答问题及小组讨论等。教师不明确讲解词汇、语法、句型等,鼓励学生尽可能多地使用英语。教学的根本目的就是让学生在获得学科知识的同时,通过自然、真实、有意义的活动获得使用英语的能力(Krashen 1985)。

2.学生参与。可根据每章教学内容的不同而采用不同的形式,如:诱导提问、课堂讨论(就提前布置的某一专题展开)、课堂陈述(有关某一专题学生查阅资料后的文献综述)等。这些课堂活动让学生动脑、动口,积极参与课堂活动。值得指出的一点是,要想使更多的学生参与课堂教学,取得理想的教学效果,必须控制班级人数。

3.合理使用多媒体技术。CBI强调在一定的语境中学语言,而多媒体环境(包括录音、录像及因特网)正好满足了这一条件,给学生提供了大量真实的语言输入,促进了语言的习得。同时,多媒体教学也能提供一种很好的语言环境,使学生能够有更多的机会练习和运用语言,增加了语言的输出,这也是二语习得的一个重要成因。特别是因特网的图像界面更能给学生提供各种上下文线索以利于学生对学科内容的理解,帮助学生习得语言。教师可将网络资源材料融入到教材内容之中,也可向学生介绍与课程内容相关的网站链接,以供学生自主学习使用,开阔学生视野,了解课程的即时最新发展。

五、结论

多媒体环境中实施依托式外语教学(CBI),立足于学科内容知识,将语言学习融入到学科知识的学习中,符合当今大学英语教学转型时期“从规范学向多元化教学发展,由基础英语教学向专门用途英语教学转移(蔡基刚2007)”的要求,是语言教学的一个新范例。

现在许多大学,尤其是重点大学都在积极开展双语教学,有些大学甚至尝试用双语教学代替基础英语教学。但在一般院校此种做法是否可行?我们希望今后做一些实证研究,探讨在一般工科院校如何将语言学习和知识学习融合到一起,为将来双语教学的专业课内容打基础。如果将来能够将依托式外语教学推而广之,在大学阶段把将来双语教学要上的专业课内容结合大学外语讲授,形成一条龙教学,相信会出现双语教学和大学英语教学互补互促的双赢局面。

[本研究属2009年辽宁省教育厅人文社会科学研究项目,项目名称:“多媒体环境下依托式大学外语教学效果研究”,项目编号:2009B137。]

参考文献:

[1]蔡基刚:《转型时期的我国大学英语教学特征和对策研究》,《外语教学与研究》,2007.1。

[2]常俊跃:《〈高等学校英语专业英语教学大纲〉实施效果的定性研究》,《外语与外语教学》,2007. 9.

[3]阳志清.刘晓玲:《外语学习效率模式理论框架》,《外语与外语教学》,2002.1。

[4]袁平华:《依托课程内容进行外语教学之理据及教学元模式探究》,《学位与研究生教育》,2006.3

[5]Brinton, D. M., M. A. Snow, and M. B. Wesche. Content-based Second Language Instruction [M]. New York: Newbury House,1989.

[6]Jack C. Richards & Theodore S. Rodgers, Approaches

and Methods in Language Teaching [M]. (Second Edition). Cambridge: Cambridge University Press, 2001.

李田新、徐晓红:沈阳工业大学外语学院。

上一篇:上边 第10期 下一篇:高职英语任务型教学调查与研究