新上任的日本驻华使馆一秘的留学观:快乐留学

时间:2022-06-16 11:16:15

新上任的日本驻华使馆一秘的留学观:快乐留学

“我刚到中国不到一个月,对于日本留学方面的某些具体数据还不十分了解,我1988年曾到中国留过学,认识了不少中国朋友,也认识了不少留学生,对于留学,不论是中国人出去,还是外国人来中国,我还是有略知一二的。”

这是新上任的日本国驻华大使馆文化处一等书记官岩佐敬昭先生面对记者的开场白。在其后与岩佐先生的访谈中,我发觉岩佐先生有着日本人特有的性格特点:委婉、认真。在交谈中,他的态度非常可亲,思路敏捷,他的表情也非常丰富。当我把问题问到一定程度时,不会环顾左右而言它,岩佐先生会微皱眉头,面露为难之色,很温柔地解释不方便回答的原因。

岩佐先生跟我聊起了他在中国留学时的经历,从他的言语中,我感受到了一种乐观与努力的留学态度。

我15年前,也就是1988年来到北京,那年我20岁。当时我只会说4个中文单词,“你好”、“谢谢”、“再见”、“北大”。

刚从首都机场出来,我对出租车司机说了一声“北大”,然后就被带到了“北大”。因为我是日本人,因为我认识汉字,所以在北大的留学生分班考试上,我考得很好,就被分到了高级班。我的同学来自美国、澳大利亚、英国等国,他们的中文都讲得棒极了,而我几乎是不能听不能说的哑巴。

通过一次很有意义的假期,解决了我的这一尴尬问题。记得那次,我用了一周时间独自去旅游。我去了沈阳、大连、青岛,其间搭乘的交通工具有硬座火车也有硬卧火车。车上的中国人对我特别热情,总有人找我搭讪。在那次愉快的旅途中,我结识了河南省交通局的两位朋友,与他们一起游玩了两天,还跟着去了他们生活的小城市。我觉得那里的民风特别淳朴,我甚至与他们一起玩中国人儿时的猜拳游戏。那段日子非常开心,假期结束后,回到课堂,我惊奇地发现自己什么都能听懂了。听力问题解决后,没过多久,我的口语交流也不存在障碍了。

当我还是一名留学生时,我对任何新鲜的事物都感兴趣。我刚来中国的时候,也碰到了许多的困难。比如,自行车突然爆胎了,不知道上哪儿去修等等。可我没认为这些是麻烦事儿,我当时还挺高兴的,特别是把这个问题给解决了之后。觉得自己还是挺有本事的。

有些经历至今难忘。在中国买火车票,那时卖给外国人的票价要比中国人贵。有一次,我排了一条长队去买票,结果被卖票的发现是外国人,被要求按外国人的价格付费。于是我想办法又重新了排了一条队,轮到我的时候我就只说两个字“沈阳”,结果竟然蒙混过关了。

出国在外,任何事对我来说,好也罢,不好也罢,我的观点是应该以快乐的心情对待。就这样,我在北大呆了一年半时间。第一年,我主修的是汉语学,之后的半年我改修中国当代文学。我很欣赏中国作家老舍的作品《茶馆》以及曹禺的作品《雷雨》。即学习知识,又体验异国生活,真的很快乐。

现在我是日本驻华大使馆文化处的一等书记官,负责日本留学推广工作。日本一直鼓励各国学生来留学。面对即将启程赴日留学的中国学生,根据我的切身留学体验,我想对中国学生说:留学无论是到哪儿,学生的主要目的应该是做学问。日本近两年来获得了3个诺贝尔奖,可以给学生提供许多研究项目。我希望去日本留学的中国学生,不要为了短期的经济利益而放弃自己留学的初衷,应该努力学习。

当留学生在日本受到了挫折时,希望也能快乐地面对,心平气和地解决问题。有些问题很可能是因为日本人与中国人的思维方式不一样造成的,一旦相互理解了,就能找到解决问题的方法,通过我个人的留学经历,我认为只有经历磨难才能成就精彩人生。

岩佐敬昭简介:

1966年9月15日出生于北海道,毕业于东京大学教育学部。1991年3月任职于日本文部省高等教育局专门教育科,1992年6月任职于日本国家人事局总务科,1992年8月任职于日本总理国际平和协力本部事务局,1996年4月任职于日本文部省生涯局学习振兴课调整系长,1996年12年为日本文部省学际局国际学术课专门职员,1997年1月为日本文部省学际局学术课计划调整系长,1998年7月任国际计划科补佐,1999年4月任熊本县教委教育科长,2001年日本文部省政策局国际交流官副专门官,2001年在日本学术振兴学会斯德格尔摩研究联络中心工作,2003年5月来中国任日本国驻中国大使馆文化处一等书记官。

上一篇:透过审计环节解读澳大利亚商业移民新政策 下一篇:澳洲医疗保险常识