牛棚下的求学梦

时间:2022-06-01 05:19:05

崭新的书本、整齐的桌椅、明亮的教室――可以说,这些都是当今学校的“标配”,当然了,现代化教育还要有多媒体教室、高学历师资……但如果说,在21世纪,在地球的某个地方依然有孩子只能在臭烘烘的牛棚里求学,你会不会觉得这是在编故事?

没有教育,世上就永无和平――少女活动家、诺贝尔和平奖得主马拉拉・尤萨夫扎伊如是说。在她的祖国巴基斯坦,现在出现了教育危机。巴基斯坦有五千八百万名学龄儿童,而将近一半并未在校就读。菲利普・里维斯深入探访巴基斯坦南部的农村,去了解一项试图改变现状的非同寻常之举。

菲利普(记者):一大群孩子挤在一个牲口棚里。他们坐在脏脏的地上,有些只有三岁,身上全都沾满尘土。这里至少有150个孩子。这些孩子没有课桌和椅子,没有地图和世界航线图,也没有正式的老师

除了一名坐在他们前方的年轻女子,她身旁的地上放着一根拐杖。她名叫安苏・柯里。

安苏的学生都属于印度教徒,生活在这个穆斯林占大多数人口的国度里。他们的家人几个世纪都生活在这里,为封建地主采摘棉花和辣椒。他们是巴基斯坦最最贫困的社群。

安苏是这里唯一接受过一般意义上的教育的人。还是个婴儿时,一次失败的医疗手术使她失去了一条腿的功能。她父亲意识到女儿日后无法摘棉花,就每天送她到几里外的一所学校念书。如今她20岁了,正在攻读学士学位。身在一个极为保守的农村环境,接受教育十分不易。

安苏:(通过翻译)我去上学的时候,人们常会嘲笑我。他们说,要是她接受教育了,将来要干什么呢?

菲利普:这个牲口棚学校就是安苏对那个问题的回答。她自己行动起来,希望给她这个村的孩子一个上学的机会。

安苏:(通过翻译)我要让这些孩子成为医生,成为教师和工程师。

菲利普:看到牲口棚内的环境条件,你就知道这是个怎样的雄心壮志了。此外,她还有其他用意。安苏说,将这些孩子聚集到她的牲口棚可以向村庄以外的人传递出一个信息。

安苏:(通过翻译)我想对巴基斯坦的老师们说,你们对这个国家的孩子负有一份责任。请到学校来上课吧。

菲利普:要是你认为只有孩子们会逃课,那就错了。在巴基斯坦,老师们也这么干。数千个政府教职被作为政治福利分发出去,那些老师拿了工资却不去上课。

贾尼卜・戴瓦尼(行动领头人):(通过翻译)安苏是向所有巴基斯坦人提出了一个问题。

菲利普:贾尼卜・戴瓦尼是邻近村庄的一位穆斯林,他在安苏的行动中发挥着引导作用。

贾尼卜:(通过翻译)如果像她这样的残疾人都可以给孩子们传授知识,为什么那些安坐家中领薪水的专业老师不能走出来执教呢?

菲利普:已经有人听到了安苏的声音。里亚克特・阿里・迈兰尼是位校长,他建了一个网页,将缺席执教的老师的名字和相片都放了上去。他希望这样会让他们感到羞愧,迫使其履行职责。

里亚克特:(通过翻译)我完全支持安苏,对她充满同情。

菲利普:几年前,巴基斯坦的联邦宪法经过修订,赋予所有5至16岁的孩子接受免费义务教育的权利,但教育是由各省政府组织开展的,他们还没有将这项修订列入当地法律中。目前,要获得教育,这里的人只能靠自己了,仅仅依靠安苏的决心进行下去。

安苏:(通过翻译)我爱这些孩子。我会敦促他们学习。

菲利普:牲口棚里的孩子们眼中充满渴望,看起来并不需要太多的敦促。

翻译:WJ

上一篇:备战2015全国天文奥赛的总结和感悟 下一篇:长兄如父之美国版