关于商务英语函电语言特点及常见用词解析

时间:2022-05-26 06:58:30

关于商务英语函电语言特点及常见用词解析

论文摘要:商务英语函电语言特点与普通英语不同,本文意在对商务英语函电中常见用词及其特点分析,使学习者能地知识,从而能对商务英语函电文体有的驾驭能力。

商务英语函电语言独特的文体风格,比如简洁、措辞严谨、、整个文体不可以有模棱两可的用词,以防止操作过程中产生分歧;句子结构严谨,以免任人歪曲。,商务英语函电课程要求学生的英语,而且在课程学习过程中,要强化学生对商务英语函电文体的驾驭能力。

结构,句子冗长的商务英语函电行文特点,翻译时要反复阅读,深化理解。杜绝普通英语中的写作习惯带入商务英语中。教学时要求学生在学习过程中熟悉、慢慢积累,函电词汇及词汇,要求翻译规范,使用严谨。常用函电文体句型,让学生多模仿,多练习。

从多年的商务英语函电课程的教学中体会到,花费找到的错误问题,分析和的解释会使学生对单词、句型的理解留下印象。

用词精确,句式严谨是商务英语函电的要求。下面对几个案例予以总结:

案例1:appreciate一词的用法

汉译英中文例句:请立即关注此事为感。

W:We would appreciate if you could give this matter your immediate attention.

W:We would be appreciated if you could give this matter your immediate attention.

Appreciate一词本身中文含义较多,翻译时要注意其含义,指出的是当“感激”讲时的几个句型。此句中“appreciate”是及物动词,后边带宾语。的句型结构应为:SP1:(sb.)should/ would/ shall appreciate + it + if从句

We shall appreciate it if you will give this matter your immediate attention.

此句中it省略,代词it 是逻辑宾语,它也可指代if 从句。

SP2:It would be appreciated +if 从句

It would be appreciated if you could give us this matter your immediate attention.

此句中,it 是主语,appreciate 用被动。

SP3: (sb.) would appreciate + 动名词短语

We shall appreciate your giving this matter your immediate attention.

SP4: (sb.) will appreciate + 名词

We shall appreciate your immediate attention to this matter.

SP5: (sth.) will be appreciated

Your immediate attention to this matter will be appreciated.

让学生记住句型是非常的,要多加练习造句,以免混淆用法。

案例2:interested and interesting 的区别

例句:对你的报价感兴趣。

interested 意为“感兴趣的”,句型应为:sb. be interested in sth.

R: We are interested in your offer.

W: We are interesting in your offer.

intresting意为“引起兴趣的”,句型为:sth.be interesting to sb.

R: Your offer is interesting to us.

W: Your offer is interested to us.

案例3:动词的用法及其搭配

商务英语函电中,让学生记住动词的搭配是教学中的一项内容。

SP1:动词+动名词(anticipate, await, resume, consider,etc.)

例句:可以考虑把价格降低3%。

R: We may consider reducing our price by 3%.

W: We may consider to reduce our price by 3%.

SP2:动词+不定式( decline, refuse, expect)

例句:拒绝任何。

R: They decline to make any adjustments.

W: They decline making any adjustments.

SP3: 动词+不定式或动名词(continue,prefer,omit)

例句1:将努力解决此事。

We will continue making of to make efforts to settle this matter.

例句2:宁愿仔细此事而急于决定。

We prefer studying or to study the matter care fully rather than making a hasty decision.

SP4:动词+复合宾语(press,give,expect)

例句1:将催促供货交货。

We shall urge our suppliers to deliver the goods.

例句2:期望这批货日内能运到。

We expect the shipment to arrive in a few days.

案例4:几组极易混淆的词语

例1:ex与per。两词为介词,来源于拉丁语。但含义不同:“ex”指由某轮船“运来”的货物;“per”指由某轮船“运走”的货物。,由某轮船“承运”用介词“by”。

例2:in与after。当英译“多少天之后”的时,指的一天时,用“in”;指不的任何一天时,用“after”。

商务英语函电独特的语言特点,在教学过程中,要对用词、 句式等予以讲解,学生熟悉本课程的特点,培养学生的严谨性和性,以便在以后的工作中能够使用。

上一篇:分析绥化市回收物流现状及策略研究 下一篇:水处理技术在水产养殖中的应用浅议