“限时文言翻译”

时间:2022-04-30 11:29:56

“限时文言翻译”

文言翻译,即用现代汉语的表达方式,把文言句子的意思说出来。“限时文言翻译”就是在规定的时间内,学生看着原文能用规范的现代汉语来口头翻译,既要做到翻译时抓住关键词,字字落实,确保准确无误,又要能做到通顺流畅的表达原文内容,这样就为限时文言翻译过关。

一、“限时文言翻译”训练方法

1.难点查找。学生对照课下注解或手中相关资料翻译文章一遍,画出难翻译的词句。脱离资料翻译第二遍,提出难译词句。

2.难点突破。结合学生提出的难点,教师用大屏幕出示自己对课文语言重难点的解读,学生做批注。教师的解读从实词到虚词再到翻译,不同角度展现。如:用法特别的词、古今词义区别不大的、古今词义区别较大的、一词多义、近义词、难句翻译,等等。教师的解读展示,使学生能够有效地突破语言的重难点。教师给学生一定的时间,重点识记这些归类解读。

3.重点检测。教师将需要翻译的重要字、词、句、段用幻灯片出示,给出一定时间,让学生书面呈现答案。同桌互换翻译内容,进行对改。教师统计全对学生的名单并予以表扬。

4.自主翻译。扫除障碍后,学生脱离资料,再次翻译课文一到两遍。对于翻译时仍需思考的词句,多翻译几遍,强化记忆。

5.同桌互译。同桌之间一替一句地翻译文段,随时指出对方翻译过程中存在的问题。再互换句子,进行第二遍翻译。第三遍,同桌同时开始翻译,各自在课本题目旁边记下所用时间,精确到秒。找出和同学的差距。对用时最短的搭档予以表扬。

6.全班赛译。通过比赛翻译,表扬翻译用时最短的同学,以此激励其他学生的学习热情。同时,公布绝大部分学生翻译的所用时间,限时翻译时间为大部分学生的速度,再缩短五到十秒左右,目的是让学生找出翻译中不熟练之处,进行强化训练。如《送东阳马生序》,难句比较多,大部分学生用时100秒左右,限时翻译时间就定为90秒。班里相当熟练的同学只需要45秒。

二、“限时文言翻译”收到的实效

“限时文言翻译”法,注重学生的语言积累,丰富了学生的语言储备,加强了学生的语言基础,提高了学生的古诗文阅读水平。同时避免了学生在记背中,时间观念淡薄,做事拖拉等不良的学习习惯和对知识点掌握得含糊不清。此法更加激发了学生参与课堂活动的热情,培养了学生科学主动地梳理知识、积累知识的能力,加深了学生的语文素养。

(作者单位:河南省温县温泉镇一中)

上一篇:探索、挑战、创新使数学课堂更精彩 下一篇:化学课改的几点实践与思考