现代版夏洛克:本尼迪克特·康伯巴奇

时间:2022-01-17 08:23:02

现代版夏洛克:本尼迪克特·康伯巴奇

Host: Information that could ruin the British monarchy locked in a smart phone, a crime scene surveyed through the camera of a lap top and a blogging 1)Dr. Watson.

(In TV Series, Sherlock)

Dr. Watson (Acted by Martin Freeman): People want to know you’re human.

Sherlock Holmes (Acted by Benedict Cumberbatch): Why?

Dr. Watson: ’Cause they’re interested.

Sherlock: No, they’re not. Why are they?

Dr. Watson: You know, 1,895.

Sherlock: Sorry. What?

Dr. Watson: I reset that counter last night. This blog has had nearly 2,000 hits in the last eight hours. This is your living, Sherlock.

主持人:足以摧毁英国君主制的信息被存储在一个智能手机里,对犯罪现场的调查通过一台笔记本电脑的摄像头,由博客达人华生医生完成。

(电视剧《神探夏洛克》中)

华生(由马丁·弗里曼饰演):人们想看到你作为普通人的一面。

夏洛克(由本尼迪克特·康伯巴奇饰演):为什么?

华生:因为他们感兴趣。

夏洛克:不,他们才不会。他们为什么要这样?华生:你知道,1895。

夏洛克:抱歉。什么意思?

华生:我昨晚重置了计数器。在过去的八小时里,这个博客的点击率已经接近2000了。这才是你的生活,夏洛克。

A microphone. Yes, it’s hard. It’s hard. I’m really not Sherlock Holmes. I look a little bit like him and sound like him, but...

Host: The 8)J. J. Abrams’ project, the new Star Trek sequel. I understand that you auditioned for that on an iPhone.

Benedict: I did. Well my best friend, Adam Ackland and his wife Alice, basically helped me out. I was in a bit of a corner. I…I had to do it on my iPhone and they recorded me in their kitchen at about 11 o’clock.

Host: Just like recording video on an iPhone.

Benedict: Exactly. Exactly. I mean it was kind of romantic. I mean we are in the modern age where that is feasible. But I think it’s one of the first I’ve heard of, of actually getting a role that way. But...

Host: It’s the modern day of mailing in auditions, I guess.

Benedict: Exactly. Exactly. It was…it was not exactly cold calling ’cause it was asked for. And J. J. was like, “You did that on your iPhone?” And it was great. He was…he was very complimentary about it.

Host: Smaug the Dragon is gonna be your character in Peter Jackson’s The Hobbit. A little different than Sherlock Holmes.

Benedict: Yeah, little different.

Host: Is there definitely going to be a season three? Is that in the works?

Benedict: Well, I don’t know. I mean it really depends on what happens at the end of 9)the three that you’re about to see.

Host: You can break news here. It’s OK. We’re fine with that if you want to tell us.

Benedict: Oh, are you? That’s good to know.

Host: Yeah, just, you know...

Benedict: Here’s some breaking news.

Host: Let me know.

Benedict: My coffee is lovely.

Host: Excellent, that’s what we…you know, we…we try our best. Benedict, thanks so much for spending time with us.

Benedict: An absolute pleasure, David, thank you.

离,很难脱离。但我确实不是夏洛克·福尔摩斯,虽然我长得有点像他,说话也有点像他,但是……

主持人:J·J·艾布拉姆斯的新作,《星际迷航》续篇。我了解到你是通过苹果手机为这部电影试镜的。

本尼迪克特:没错。全靠我最好的朋友亚当·阿克兰和他太太的帮忙,我当时有点走投无路了。我不得不用苹果手机完成这件事,大概晚上11点左右,他们就在厨房帮我录像。

主持人:就像是在苹果手机上录制视频。本尼迪克特:没错,没错。我觉得这样还挺浪漫的,我的意思是,我们生活在现代,这件事是可行的。不过我想,我还是第一次听说真正以这样的方式获得角色。但是……

主持人:我想,这是邮寄试镜片的现代版。本尼迪克特:是的,确实是的。但这也不完全算是毫无目标的,因为那也是对方要求的。J·J知道后说,“你竟然用苹果手机录像?”但那很棒,他对此赞赏有加。主持人:你在彼得·杰克逊的新作——《霍比特人》中将饰演史矛革龙这个角色。这个角色与夏洛克·福尔摩斯有些不同吧。

本尼迪克特:是的,有些不同。

主持人:那么,《神探夏洛克》会出第三季吗?这有在筹备中吗?

本尼迪克特:呃,我不知道。我的意思是,这真的得看等一下你要见到的那三个人最后会怎么说。

主持人:你可以先透露透露,没关系。你要想说,我们就听听。

本尼迪克特:哦,是吗?很高兴知道这一点。主持人:是啊,就是,你知道……

本尼迪克特:我确实有一些爆炸性的新闻。主持人:告诉我吧。

本尼迪克特:我的咖啡真美味。

主持人:太棒了。我们……你知道,我们已经尽力套话了。本尼迪克特,很感谢你能接受我们的访问。

本尼迪克特:乐意至极,戴维,谢谢你。翻译:Susan

上一篇:社区居民参与街道干部考核刍议 下一篇:法治理念下和谐警民关系的建构