专业英语教学论文范文

时间:2023-02-28 22:48:23

专业英语教学论文

专业英语教学论文范文第1篇

在教学方法上,以实训课为主,突出专业能力的培养。改变传统的公共英语教学模式,真正做到以社会需求和岗位需求为导向,为幼教行业培养专业人才。结合学校实际情况和专业特色,探索适合本院校的公共英语专业化教学模式。幼专公共英语教学要充分考虑学生在未来的职业环境中如何运用英语,应具备哪些职业能力,据此制定相应的教学方案,突出幼教专业特色,增强课程的针对性和实用性,探索适合幼教专业学生的公共英语专业化教学模式。(1)创新教学模式,灵活运用各种教学方法。在教学过程中,教师应更新教学理念,将以教师为主体的教学模式转变为以学生为主体的教学模式,改变过去“一言堂”的教学模式,采用灵活多样的教学方式,充分调动学生的学习积极性与主动性,把英语知识与英语运用紧密结合,将培养听、说、读、写、译能力贯穿于整个教学活动中,培养学生的英语运用能力和职业素养。可以采取模拟教学法、角色扮演法等。比如模拟教学法,营造与幼儿课堂类似的情景进行模拟训练,学生根据情景分角色表演对话,在实践中体验学习的乐趣,感受未来的职业氛围,产生代入感,将学习语言知识与工作实践紧密结合,提高他们的英语教学能力。(2)尝试多元化教学设计,调动学生主动性,激发潜能。可以将幼专英语与音乐、体育、美术等学科整合开展综合性的幼儿教学活动,因而幼儿英语教师要能歌善舞,多才多艺。在设计英语课堂教学时,教师要时刻以锻炼学生必备职业技能为宗旨,使教学活动围绕将来教师岗位展开。鉴于幼儿教师职业特点,教师应积极尝试多元化的课堂形式,开展多种实训课,比如让学生写英语儿歌、编英语报纸、表演英语舞台剧等等。既可以调动学生的学习兴趣,又激发了学生各方面的潜力。

2加强师资队伍的建设,培养“双师型”教师

公共英语是幼专必修的一门基础课程,这门课对教师要求也比较高,不仅要具备语言基础知识和语言基本技能的教学能力,更要了解学生专业技术岗位的相关知识。现在的幼专公共英语教师大多毕业于师范院校的外语专业,接受的是传统的纯语言教育,语言基础知识扎实,但对幼教专业知识缺乏了解,知识结构不完善,在教授过程中往往偏重于语言知识的传授,忽略幼教行业的知识。学校应该着力引进和培养双师型教师,双师型教师是指具有高等学校讲师及以上职称,同时取得相应专业职称、行业特许职业资格或具有行业从业经历的教师。学校应鼓励英语教师参加相关职业培训和职业技能鉴定,获取相关专业的职业资格证书;改善单一的知识结构,成为既具有出色的语言教学水平,又具有专业知识和实践能力的“双师型”教师,从而促进公共英语教学的专业化发展。例如我校多次派遣教师到合作的幼儿园调研和学习,以进修培训的方式定向培养一部分专业英语教师,了解幼教岗位的职业能力要求,丰富专业知识,这样才能熟练地把幼教岗位专业知识融入公共英语教学过程中,在英语学习中渗透专业学习,以适应幼教英语教学改革与发展的需要。

3创新考核方式,建立科学的专业英语考评机制,以评促学,提高学生语言能力

目前不少幼专对英语的考核侧重于对学生基础知识的掌握情况,这与幼教专业的职业培养方向相背离。应改变考核观念,创新考评机制,把重点放在检测学生是否达到幼教专业英语教学的要求,以评促学,提高学生的英语运用能力。改革考评机制,主要是将专业英语考核融入到传统考核之中,包含过程考核、口试和笔试。科学的考评结果既反映了教师的教学效果,促进教师以此来改进教学方法,还客观地呈现了学生自己的学习情况,有助于学生在考核中了解自己的不足,对知识弱点重点强化。过程考核主要包括平时课堂表现、项目完成情况,课外活动测评等;口试可以让学生根据情景编对话,用英语讲课等,侧重口语交际能力、各项英语教学技能的考察;笔试过程中增加幼教专业英语的内容,如幼儿教学术语等等。这种考核方式的改革,突出对能力的评估,并引入过程考核,这样的考评机制更全面客观,而且侧重职业能力的考核,能够充分发挥考评的导向和激励作用,引导学生注重专业能力的提升。同时还应鼓励学生参加职业英语能力证书的考试,按一定比例计入考核之中。

4结语

幼专肩负着为社会培养合格幼师的使命,公共英语教学应参照幼教职业资格标准,不断丰富教学内容,将专业英语技能融入公共英语教学中;改进教学方法,突出实践能力的培养;完善评价机制,提高学生的英语综合运用能力,实现公共英语教学专业化发展,满足幼教岗位的需求,提升学生的职业技能。

专业英语教学论文范文第2篇

1.1人才为本教育的实质就是培养人,要回答的就是培养什么样的人、怎么样培养人这两个中心问题。基于此,中职英语教学中应以学生职业发展为本,以就业为导向,以学生的语言知识、语言技能、学习策略、情感态度和人文素养的发展为基础,培养学生的综合语言运用能力。在教学的过程中,要牢固树立“以学生的发展为本”的教学观,教师只是学生在学习途中的指导者,人生路上的引路人,帮助学生一点点学会基本语言知识、掌握综合语言能力、提升人文素养。

1.2质量为魂质量是立校之魂,是综合竞争力之源。不断提高的教育教学质量是专业建设的核心,也是英语教学的生命线。在品牌专业建设的质量观影响下,英语教学应运用科学的教学手段,激发学生的学习兴趣,组织建构高效课堂,传授学生学习方法,形成自主、合作、探究的教学范式。课堂教学的质量在于有效高效,完成既定的预期目标;学生学习的质量高低在于英语基础知识的掌握,英语综合应用能力的提升,更在于可持续发展的自主学习能力、社会交往能力、合作能力、自我监控能力等的培养。

1.3理念为先作为一名与时俱进的英语教师,教育教学理念应是一眼源远流长的活水,要不断学习、更新。在我校的品牌专业建设中,PDCA循环管理原理、任务单导学、理实一体化、项目式模块化教学等教学改革与实践的理念对于英语教学也有一定借鉴作用。如:PDCA循环管理原理和任务单导学可以结合起来在英语的教学中加以应用,建立科学规范的教学管理模式,以任务驱动、小组合作等提高英语教学质量。P(Plan)表示设定英语课堂学习任务和计划;D(Do)表示在课堂上通过小组协助等方式完成既定任务、实施计划;C(Check)表示通过自我评价、小组评价、综合评价等多种评价方式,进行自我检查、知识沉淀、回顾反思;A(Action)表示通过课外延伸任务,举一反三,对于任务实施过程中存在的问题进行思考处置,进一步拓展思路,巩固所学。这种进行质量管理的基本方法会紧紧围绕着实现预期的任务目标进行每一次循环,在一张张活动任务单的指引下,在一次次的滚动循环中逐步上升,不断增强英语教学的质量能力,提高质量水平。

2移植品牌效应,营造氛围

品牌专业建设对于学校而言是一种无形的财产,在品牌专业的建设过程中能进一步凝心聚力,提高核心竞争力,激发专业活力,并形成辐射状的品牌效应。品牌的效应体现在两方面:一是凝聚向心力。全校的向心力进一步凝聚,以“我与学校同命运、共发展”为共同价值取向,弘扬“工作即经营,学校即家园”的新生命文化,尚德精艺的校训深入人心,形成教育的合力。二是辐射扩散力。在专业建设品牌的马太效应下,其他专业和学科也会在这样良好的氛围中,放大优势,获得认同,取得事半功倍的效果。英语教学亦如是。凝聚力能让师生不由自主地产生认同感、自豪感和归属感,有利于学生更努力地提升自身的英语水平,并形成良性循环。扩散力能让学生徜徉在教师营造的自由互动的语言环境中,在全校积极阳光的学习气氛中,获得更多成功的体验。

3培植品牌文化,孕育特色

品牌专业建设能提高学校的知名度、美誉度,大大提高学校的核心竞争力,形成共同的价值观,这就凝结成品牌的精华、内涵的沉淀——品牌文化。品牌文化就像一面鲜艳的旗帜,又赋予了品牌专业更强的生命力和更大的号召力,进一步延伸了品牌的张力。我校在品牌专业建设过程中,按照“政府主导、行业指导、企业参与、学校主办”的办学思路,以培养学生综合素质为目标,建立“知识学习与技能训练相结合,学校培养和企业实践相结合”的人才培养模式;以适应职业岗位需求为导向,推行“做中学”“做中教”的教学模式;以企业对人才规格、知识、能力、素质以及职业岗位资格要求为标准,构建学习过程与工作过程对接的以项目课程为主体的模块化课程体系;以教学效果和素质能力为依据,创新教师和学生评价模式。四个品牌专业分别建立了富有专业特色的人才培养模式、教学模式、课程体系和评价模式,形成了各自的特色品牌文化。英语教学也应从中发现新视角,并以此为契机,寻找一条创建英语教学特色品牌的途径,树立英语教学独特魅力的良好形象,践行核心理念,达成品牌愿景。总之,专业建设是学校工作的重中之重,我们要以品牌专业建设为杠杆,撬动英语教学的思想解放,更新理念,以生为本,以质为魂,秉承传统,勤思创新,打造一张闪亮的英语特色教学的名片。

专业英语教学论文范文第3篇

明确的课程设置目标是有效开展一门课程教学任务的前提.因此,明确GIS专业英语的课程设置目标是教好这门课程的重中之重GIS专业英语课程一般安排在大学本科三年级,学生在上完基础英语和部分专业课程后开设的一门专业基础课.其课程设置的目标是巩固和加强学生的GIS专业知识和英语知识学习,使学生掌握一定量的GIS相关术语英语词汇,能熟练阅读和流利翻译专业英语科技文献,并具备较好的专业英语的表达、交流及写作的能力.合理的教学内容是上好一门课程的基础.GIS专业英语的教学内容不能一概而论,教师应根据GIS专业的发展特点及GIS专业英语课程设置目标选择合适的教学内容,应包括GIS理论知识和GIS相关技术介绍,既有原理和技术的介绍,又有实际应用领域的介绍.具体的教学内容可包括GIS、遥感(RS)及测量(如GPS)等相关原理技术,也可以根据各个院校开办GIS专业的侧重点不同,介绍一些GIS具体应用领域的相关知识.教材选用上,可以选用国内出版的GIS专业英语教材,也可以选用国外GIS课程原著,还可以适当引用一些英文科技文献,提高学生阅读GIS相关英文科技文献的能力,并培养学生撰写英文科技论文的能力.

2GIS专业英语教学方法与手段

探讨教学方法与手段直接影响到教学效果.专业英语是一门专业知识与英语学习相结合的课程,因此,专业英语教学过程中,所采用的教学方法与手段应有利于学生专业知识的掌握和英语水平的提高.

2.1精读与泛读相结合

目前,GIS相关的英文资料包括英文教科书、英文科技文献和专业软件的英文帮助文档等,教师应根据学生专业知识的掌握情况和英语水平,选取适合的教材作为学生精读的材料,并选取一定量的英文资料作为学生泛读的材料,扩展学生的知识面,如可以选用一些GIS最新进展、英文科技文献等作为学生泛读的材料.指导学生进行精读时,应一边详细讲解专业知识点,一边巩固学生的英语基本功(如分析句子结构等),使学生能彻底理解并掌握文章所表达的意思,而不是一知半解.

2.2注重专业术语的学习

专业英语与大学基础英语的显著区别在于专业英语具有专业性.因此,专业术语的学习和掌握是专业英语课程设置的目标之一.GIS是一门多学科交叉的新兴学科,其专业术语的学习尤为重要,一些英文专业术语的字面解释与专业领域的本意偏差较大.如area通常的字面翻译是面积、地区、区域等,但在GIS中,area有时指polygon,即多边形、面要素或面特征,如Thevectordatamodelusesx-,y-coordinatesandthesimplegeometricobjectsofpoint,line,andareatorepresentspatialfeatures.专业术语不同于日常英语,学生在日常生活中可能较少应用到.因此,除了让学生掌握英文专业术语的中文解释外,有必要加强学生的中文专业术语的英文表述能力.

2.3重视“听、说、写”能力的培养

学生是在学习完基础英语的基础上学习GIS专业英语的,此时他们已经具备了较好的英语基础.因此,在GIS专业英语教学过程中,应充分发挥学生的英语水平,重视专业知识的“听、说、写”能力.如可以让学生用英语自由地讨论对GIS这个领域的看法、设想等,也可以应用多媒体技术,播放一些GIS相关的视频,启发学生专业学习的热情,又可以锻炼学生的听力.GIS专业英语教学对于巩固和加强学生的专业技能,提高学生的英语水平,培养学生的科研能力等都具有重要的意义.因此,对GIS专业英语教学改革的探讨是很有必要的.了解GIS专业的发展特点,明确GIS专业英语课程设置的目标,制定合理的GIS专业英语教学内容,掌握恰当的GIS专业英语的教学方法与手段,是充分发挥GIS专业英语教学效果的保障.

专业英语教学论文范文第4篇

关键词:自动化专业英语基础英语教学改革

一、引言

大学英语由基础英语和专业英语两个部分组成。基础英语的教学目标是培养学生的听、说、读、写、译能力。专业英语是大学英语的高级阶段,它是以专业知识为载体,培养学生在本专业领域运用英语语言能力的语言课。其教学目标主要是培养学生的读、译能力,就是通过大量的专业英语阅读和翻译,使学生扩大专业词汇量,提高专业英语的阅读理解和翻译能力,在此基础上可对听、说、写进行必要的训练。

自动化专业英语课是高校本科自动化专业开设的一门专业课,一般分为3个学期来学习,教学课时大约在60~80左右,从总学时数上看它和一门自动化专业基础课的课时差不多,但是,由于对学习自动化专业英语的重要性和必要性认识不足、每学期的课时较少等原因,在很多高校这门课程并没有引起老师和学生的充分重视。实际上,近年来,随着自动化技术的发展,先进的自动化设备和产品不断出现,国外许多企业的产品和设备的使用手册及说明书都是用英文编写的,此外,优秀的仿真软件、前沿学科的研究论文、自动化专业优秀教材、互联网上大量的专业技术信息等多数也是英文的,近几年来高校双语教学也渐渐普及,这些都使得自动化专业大学生学习专业英语显得越发的重要。没有基础的自动化专业词汇,即使基础英语水平较高的学生,也很难读懂一篇自动化产品的英文说明书;本科学生的毕业论文要求附有英文摘要,不少同学专业英语没有学好,为了应付了事,就使用各种翻译软件进行翻译,其结果是文理不通,甚至很多专业术语都是错误的,直接影响了毕业论文的成绩;不少学生毕业后,在工作中仍会面临查阅大量英文资料的问题,没有良好的专业英语知识,他们很可能会失去来之不易的工作。所以,专业英语的学习对自动化专业学生来说不是可有可无、无关紧要的,而是必不可少和十分重要的,作为教师,我们必须要重视和加强专业英语教学,不断改革教学内容、教学方法和手段,激发学生的学习兴趣,以达到良好的教学效果,使学生能学有所得,将来能学以致用。

二、教学内容的改革

自动化专业英语教材主要包括电力电子技术、控制理论、计算机控制技术、电力传动、过程控制、供电技术等六部分内容,涵盖了自动化专业各个发展方向。由于内容多、知识面广、课时有限,如果象其它课程那样按照教材章节顺序逐一讲解,就会带来以下问题:(1)教学内容主次不分,有些重要的内容还没有来得及讲课时就用完了。(2)可能造成有些专业英语授课内容超前于专业课程,学生对其中的专业知识感到很难理解,从而影响教学效果。(3)各个学期教学速度保持匀速,不符合学生的接受心理。(4)教材中与学生的实际应用相结合的内容仍然较少,学生学习积极性不高。

针对上述问题,我们提出以下一些改革措施:(1)结合自动化专业培养目标合理地选取教学内容,分清主次,突出重点。如对于电路、运算放大器、触发器、二极管和晶闸管、自动控制系统、现代控制理论、计算机的应用、单片机基础、PLC、直流电机、过程控制系统、传感器和变送器、PID控制器等这些单元都是自动化专业的重点内容,要在教学中多安排学时进行重点讲解,要精讲;而对于一些不太重要的内容,如神经网络和模糊控制、自适应控制这些先进的控制理论,可以少安排学时,课堂上略讲,让学生将其作为课外阅读材料,拓宽他们的知识面;对于一些较为简单的内容,可以安排学生自学,对于一些涉及专业理论知识太深又不太重要的内容,则可以根据学生实际情况少讲或者不讲。从而做到精讲、略讲与学生自学相结合,突出了教学重点。(2)根据学生专业课程的进度合理安排各个学期专业英语的教学内容,确保专业英语课程与专业课程同时进行或专业英语稍滞后于专业课程,提高学生的学习兴趣。(3)教学速度由慢至快,教学内容由浅至深,循序渐进地进行。刚开始时,由于学生初次接触专业英语,对它难免会感到有点陌生和恐惧,教学进度要放慢,内容上选择既与学生比较熟悉的专业基础课内容相关且生词量所占比例又不太大的文章,而在学生逐渐了解了专业英语的特点、句子结构特点以及一些基本的专业词汇后,可以逐渐加快教学进度,内容上可以安排一些与主干专业课程相关的内容,以及本专业的国内外前沿科普文章,从而让学生的学习有一个循序渐进的过程。(4)在教学中可以适当增加实用英语知识,如产品使用说明书的阅读、科技论文英文摘要写作、英文简历和求职信的书写等。还可以把教学内容和学生比较关注的英语4、6级考试、考研等适当地结合,比如,考研英语中有10分的汉译英题,要求将一篇英文中指定的5句英文翻译为中文,指定翻译的句子中必有复杂长句,而长句多正是我们专业英语的结构特点之一,教学中我们就可以长句作为例句,帮助学生学会分析句子结构,掌握长句的阅读和翻译技巧,并和考研翻译题进行对比讲解,这样可以充分调动学生的学习积极性,使他们既提高了专业英语水平,又提高了英语应试能力,一举两得。三、教学方法和教学手段的改革

通常的专业英语的课堂教学是沿用了基础英语的以老师讲授为主的教学方法,即,由老师读文章,然后逐句翻译,遇到生词、专业术语讲解一下,学生在讲台下听,在课本上记下词汇的含义,但实践证明专业英语课程采用这种方法教学效果不太好,首先,这种老师讲学生听的教学模式是以老师为中心,学生处于被动听讲的状态,对学生来说是老师“要我学”,学习缺少主动性,时间一长,学生就会失去学习兴趣。其次,因为有老师讲解,文章自然很容易就能读懂并翻译出来,但是实际上学生只是看懂了、听懂了老师的讲解,并没有真正理解和掌握翻译的技巧和方法,课程学完了,很多学生仍然不能独立完成英文专业文献阅读和翻译。针对这一情况,我们必须改革现有的以讲授为主的教学方法,在专业英语教学的不同阶段灵活使用多种教学方法和教学手段,贯彻启发式教学理念,提高学生的学习兴趣和学习的积极性、主动性,只有这样才能取得好的教学效果。专业英语教学的初级阶段主要教学目标是使学生能够较顺利地阅读与专业基础知识相关的英文材料,所以目前普遍使用的翻译法在专业英语的初级阶段是必不可少的,首先教师要把专业英语的翻译标准告诉学生,与文学作品翻译所公认的“信、达、雅”的标准稍有不同,专业英语翻译主要强调的是“信、达”,即“忠实、通顺”,并通过实例加以说明;此外还要将常用的翻译方法传授给学生,为了便于学生接受和理解,这些方法应在教学中结合具体的翻译实例逐步地给学生介绍,并不断的复习,加深学生的理解。特别要强调的是,在翻译法的教学活动中一定要以学生为中心,老师要从“教”变为“导”,学生则由原来的被动接受转变为主动参与,从“要我学”变为“我要学”,成为教学中的主体。具体来说就是要讲练结合,真正提高学生的翻译能力。比如,课堂上,我们可以随时设置问题情景,把一些难度适中的句子让学生来翻译,再由其它同学补充完善,最后老师对翻译情况进行总结,指出翻译中的优点和存在的问题,表扬和鼓励积极参与的同学,这样组织教学,学生的学习兴趣和积极性很高,他们能感受到自己在进步,很有成就感,比老师直接给出翻译结果印象深刻得多,其不足之处是:参与学生的数量有限,所以为了让每个学生都能参与到翻译教学中来,可以每次课都留一些时间进行课堂限时翻译,这样老师也可以及时了解每个学生翻译中存在的问题,下次上课前可以有针对性地进行讲评,帮助学生逐步提高翻译水平。

另外,在初级阶段,词汇的教学也是一个重点和难点。专业英语教学的一个很重要方面就是指导学生学习和掌握一定量的专业词汇、专业术语。但是专业英语词汇具有专业性含义强、缩略词多、组合词和派生词多等特点,让学生望而生畏,因此我们可以采用多种教学方法力求将词汇的教学组织的形象、生动、有趣。比如,对于一些在基础英语和专业英语中有不同含义不同的单词,学生普遍感到理解、记忆困难,我们可以采用启发式教学,通过启发让学生展开丰富的想象力,将不同的词义巧妙地联系起来,便于理解和记忆。如conductor有导体和售票员两个看起来相差很远的意思,其实conductor是由conduct传导加上后缀or演变而来,or表示……的人或物,这时学生通过想象很容易就明白了二者的联系。

专业英语的中高级阶段侧重于英语应用能力的提高,可采取更多灵活的教学方法和手段。以合作学习为例,老师先在课堂上结合实例讲解科技论文英文摘要写作方法,课后让学生3~5人组成一个小组进行合作学习,查阅相关英语参考资料和文献,确定毕业设计题目并书写中、英文摘要。上课时,在教师组织指导下,学生以组为单位进行课堂讨论,对如何写英文摘要谈谈自己的体会,同时老师对写得较好给予表扬。这样,学生就对毕业论文中英文摘要的写作有了感性的认识,将来写毕业论文摘要时就可以轻松应对。

中高级阶段教学中还可以适当地采用多媒体教学。随着自动化技术的快速发展,大量先进的自动化设备和产品不断出现,为了跟上自动化技术发展的步伐,我们可以从网络和杂志上搜集一些新技术、新产品的英文资料,上课时利用多媒体设备将这些资料图文并茂的展现在学生面前,指导学生如何对这些信息量较大的专业英文资料进行快速地阅读和翻译,并留一些内容让学生课后进行阅读和翻译练习,这样在提高了学生的英语应用能力的同时也扩充了学生的知识面,更是让他们认识到学习专业英语的重要性和必要性。

四、考核方式的改革

实践证明,专业英语的考核方式也会影响专业英语教学效果。一般专业英语都是考查课,学分也不多,学生一般不太重视。有些同学认为考查课老师要求低,容易及格,因此学习的动力和压力就很小,学习的主动性和积极性不高,这样就很难取得良好的教学效果。所以一定要在改革教学方法提高学生学习兴趣的同时,对考核方法进行改革,从而适当增加学生的学习压力,确保专业英语课程取得良好的教学效果。具体措施是:既要有最后考试成绩,也要重视学生的平时表现,如:课堂回答问题情况、课堂限时翻译情况、课后作业完成情况等,都要作为最后成绩评定的重要项目,具体分配比例可以根据实际情况来确定,这样将平时表现作为最后成绩的一部分的做法,不仅可以有效地激发学生在教学过程中的主动性和积极性,也可以更综合、全面、客观地反应学生的学习情况。最后的考试可以采用开卷形式进行,允许学生自备词典和其它工具书,因为这样比较接近将来的实际工作情况,在规定的时间内,笔译一段或一篇专业资料,这段资料既可以从其它自动化专业英语教材中选择,也可以是从产品说明书、使用手册,或者是英文专业论文中节选,可以让学生整篇翻译;也可以让学生只对指定句子进行翻译,要注意:指定的句子应是可以体现专业英语结构特点的句子,相比较而言,这种方法更可以综合考查学生的阅读速度和翻译水平。

参考文献:

[1]王宏文.自动化专业英语教程[M].机械工业出版社,2001.

[2]戴文进,章卫国.自动化专业英语[M].武汉理工大学出版社,2001.

[3]徐理英.电气专业英语教学探讨[J].中国电力教育,2007,(1).

专业英语教学论文范文第5篇

1.中外接轨转型障碍。在医学范畴内中外一直存在理念、程序、人文等诸多方面的差异,加上我国的医护英语教育在学制、护理理念、临床实践等方面与发达国家的教育存在较大差异,不是简单地引入原版教材、合作办学等就能够解决的。尽管当前护理人才仍是国际紧缺的人才之一,但涉外护理专业的毕业生出国就业要面对语言关、专业关、实践操作关、审核关等诸多门槛,走出国门就业的道路十分坎坷。

2.师资力量薄弱。首先,“双师型”、“双语型”护理及英语教师人才短缺。从事护理教学的教师专业知识及临床经验丰富,但英语教学及口语能力有限,课堂无法实现英语教学。而专业英语教师并不具备医护专业知识,少有出国培训、进修的机会,也缺乏针对英语教师进行的跨学科培训、交流,教学上的观摩和评估也很少,难以站在医护专业的角度由表及里的教学,运用英语情境教学更是力不从心。其次,西部地区难以开展国际化合作办学及聘请美国注册护士外教授课。

3.教材选用不合理及教学改革滞后。由于中职涉外护理教育在我国起步较晚,国内教材2000-2014年出版的护理英语相关教材有二十余本,但几乎没有一本能够涵盖国际临床护理技能和护理理念,大多数教材内容陈旧,教材难易程度把握不够。并且护理院校所采用的护理英语教材仍是医学教材,其中词汇量大、拼写复杂。涉外护理专业学生最终是与将来的服务对象和工作伙伴用英语进行交流和沟通,但是实际的学习过程中学生无法接触到真实场景的医生、护士和病人之间的英语对话。

4.中职学生英语基础参差不齐(1)近年来,中职校扩招,入学门槛降低,成绩均在同龄人中处于偏下位置,尤其是西部地区学生英语基础普遍薄弱,大多数学生的词汇量偏低,阅读、写作能力偏差,听说能力几乎缺失。(2)在口语方面,大部分学生停留在最初始状态,口语表达能力较差。许多农村孩子一开始接触英语时就没有良好的英语学习习惯和方法,并且仍习惯于教师课堂讲解语法、记笔记等被动性学习方式。(3)由于一直处于低分段造成学生发自内心的对英语学习产生惧怕的心理,对自己学习英语的能力产生了怀疑,造成学生对英语学习背负了沉重的心理压力,逐渐使一部分学生对英语学习失去信心和兴趣。

5.大班授课,影响教学质量。语言教学中基本以小班教学为主,因为教师与学生、学生与学生之间的互动交流非常重要,但由于客观原因的限制,在很多中职学校涉外护理专业的英语教学基本上是以50-80人大班授课为主。大班授课,进行互动教学的涉及面不广,难以在教学中让每位学生都参与其中,教学效果欠佳。

二、涉外护理英语教学的构想

1.改进涉外护理招生制度。涉外护理专业最主要是要求学生必须具备较好的英语基础和英语发展潜能。在招录涉外护理考生时,一方面,应了解生源的英语学习程度和考试成绩以及其对英语的兴趣和要求,把涉外护理专业英语课程的设置和相关要求告知报读此专业的学生。另一方面,中考外语考试成绩应作为录取的一项硬指标,除考生总成绩达到录取线外,入校实行口语面试,切实把好考生入口关。

2.强化教师护理知识培训,探究涉外护理人文精神(1)要提高教师涉外护理英语教学的水平,应培养一支具有英语教学科研能力和护理专业知识的教师队伍,首先必须培养我校涉外护理老师的“知学”“好学”“乐学”层层递进的学习态度。英语教师和护理专业教师之间经常协商,精诚合作进行跨学科的相互学习、相互协作,要求承担涉外护理教学任务的英语教师每周听4-6节的护理课程,参加该专业教研室的教研活动、教学研讨,实现知识和能力的相互融合。建立长效的教师继续培训机制,选派教师参加知名培训机构举办出国培训班,参加新知识更新培训班及医护专业知识的培训,使其具备相关的医学护理知识,提高涉外护理专业的师资力量,提高教学质量,实现培养合格涉外护理人才的目标。(2)语言是人文精神渗透,学习英语的过程是接受另一种文化熏陶,所以英语教学不能单纯“就西论西”,教师应以此为契机,通过对照中西方文化,汲取不同的文化精髓。在基础英语教学中体现护理专业特色,读物可增补护理英语阅读如护理程序、护理诊断、临终护理等内容。涉外护理涉及的内容相当广泛,从理论知识到临床实践,每篇对话及文章均具有一定的人文内涵,教师应抓住所学课文的脉络和重点,尝试组织一些形式多样、内容丰富的课外活动。例如举办英语演讲比赛,排演英语话剧等,使护生了解国内外的文化差异,鼓励护生积极参与、畅所欲言。此外,从事护理教学的老师还可以组织学生体验医院护理实践,培养护生的社会责任感和职业认同感,充分挖掘涉外护理本身的人文内涵,渗透国内外护理行业发展的新内容特别是人文关怀,亲生体验文化差异,激发学生对护理行业的热爱之情,开阔护生视野,使接受双重文化熏陶的学生成为既了解人文知识,又极具创新精神的新时代人才。

3.设计情景,优化学习环境。在传统的英语教学中,教师所使用的手段只有“语言”和“文字”,常使学生感到枯燥、厌倦。但如果创设直观形象的情景教学能为学生形成一个形象逼真的场景和语言环境,很容易吸引学生的注意,使学生在轻松的学习氛围中潜移默化地提高自己的英语水平。因此,有计划、有目的地开展了丰富多彩的以培养英语交际能力和应用能力为核心的护理操作课外活动,要从培养学生的学习兴趣入手,打消其畏难情绪。依托学校团委,每周开展护理专业英语角活动,组织学生用英语自由交流和会话,锻炼学生说英语的胆量、能力和英语听力,让学生体会真实涉外交际场景;邀请护理专业教师主持专题与学生交流,体现课外师生自由沟通。并且定期举办护理英语技能比赛等,有助于提高学生英语水平、历练演讲和朗诵技巧,锻炼表现能力。每周周末在礼堂为学生播放原版英文电影。

4.结合中职教育专业特点,精心优化教材,建设课程体系。教材是实现教学目标的重要工具,也是加强课程建设的重要组成部分,优化课程体系必然涉及到教材的更新,所以精心挑选适合学生的优秀教材或者选编护理英语教材极其重要。鉴于此,应由护理专业老师提供素材,英语教师参照教学大纲编写适合我校学生护理英语学习的校本教材,然后选择一部分班级试用。试用过程中结合专业课程的调整,随时增加或更新材料,同时积极采纳护理老师、医院方面的专家对教材的意见和建议,并对学生定期进行调查。在实践过程中,第一阶段,涉外护理英语的学习是建立在扎实的基础英语之上,要使学生无障碍通过初中与中职的过渡阶段可安排一些与初中衔接较好的综合英语课程,如:听力、日常对话、基本语法等;并穿插一些趣味性较强的内容。通过夯实基础,培养兴趣,使学生尽快适应中职教学模式。第二阶段,当学生对自己的专业有了比较充分的了解,对自己的发展方向有了较为准确的定位,老师可以帮助学生制定不同的学习目标,以便更好地激发中职学生学习英语的积极性与主动性。第三阶段,可适当引入一些较简单的医护英语词汇。慢慢地延伸到讲授专业知识,再到部分用英文授课、辅以中文解释,让学生跳一跳就能摘到果实,使学生能以更积极主动、热情地投入护理英语学习中去。第四阶段,为了增强医护英语的实用性,还应注重听说和写作能力的培养。如让学生练习书写护理报告、护理记录等。指导学生熟练掌握医务人员的日常会话,提高学生运用专业英语能力和语言沟通能力。

5.鼓励教育增强学生自信。中职学生普遍缺乏自信,对学习英语的兴趣不够,英语基础比较薄弱,学习主动性更加缺乏,为了唤醒学习英语的兴趣,赏识教育尤为重要。教师在实际教学中应根据不同学生的能力、兴趣、性格、特长、学生的成绩、学习态度等不同给予不同的赏识,满足不同层次学生的需求,做到因材施赏。因此,伴随着上课铃声进教室带着满脸的微笑,学生的心情也会像微笑般明亮与温暖,当学生很好地完成任务时我会用微笑给予她肯定,当学生回答错误的时候,我还是用微笑鼓励她,并给他提示。有时候老师的赏识是不需要发出任何声音,我们只是对她跷着大拇指。总之,涉外护理专业是新兴专业,需要不断探索。教师要着眼学生发展,优化涉外护理英语听说教学,更新教学理念,提高学生的听说能力,引导学生首先体验到学习的乐趣,进而爱好学,然后从内心深处知道成为白衣天使是自己的天职。时代在呼唤适应社会经济发展和护理发展的技能型、应用型的高素质护理人才,只要大家共同努力,大力改革护理教育方式,优化课程设置,培养师资队伍,涉外护理教育必然会由稚嫩走向壮大。

专业英语教学论文范文第6篇

论文摘要:高职高专艺术类专业教育规模连年大幅扩展,报考热引发了高校办学热的状况,这种现象令人深思。本文主要针对高职高专艺术类专业学生的英语教学中出现的问题提出了自己的见解,在课堂教学和课外辅导过程中提出了一些方法,希望在今后的英语教学中有针对性的对艺术类专业学生的英语教学有所提高。

1.引言

谈到高职高专艺术类学生的英语教学,很多英语老师不禁摇头:基础差,学习不用功,学习英语的积极性太低……总之一句话:不愿意上艺术类专业学生的英语。

经调查了解,目前艺术类的学生在英语学习上也有他们实际的困难,一部分学生在考入高职高专院校以前就读于艺术院校的附中,而这些附中培养学生的标准跟普通高中有些区别,也就是说,他们更重视学生具备扎实的艺术专业基础技能,这种培养上的偏向使学生不太重视英语学习,语言基础很差;一部分学生虽然就读的是普通高中甚至是重点高中,但由于文化成绩一直不好,在高二或高三时决定去考文化分相对较低的艺术类院校,因此英语成绩也不理想;第三部分学生(少数)考进来时英语成绩还可以,对英语也很有兴趣,可英语在高职高专中只是一门公共基础课,加上又没有学习的氛围,成绩下滑得很快。

在我所任教的广西职业技术学院,已有40多年的办学历史,2002年国家教育部、财政部列为“全国重点建设示范性职业技术学院”,2005年在全国高职高专院校人才培养工作评估中被确认为“优秀院校”,现有教职工601人,52个专业,10个系部,9170名全日制在校生。艺术设计系是从2004年6月份才从电子机械工程系分出来成为一个最年轻系部,当时学生只有208名,学生所学的专业有3个;而到了2006年艺术设计系学生人数就已经达到了1150人,学生所学专业有7个。学院2007年计划艺术类招生人数是900人,面对如此剧增的艺术类学生人数,应该如何提高他们的英语成绩也成了我们首要考虑的问题之一。

为加强广西职业技术学院的英语教学,提高学生英语水平,增强学生英语应用能力,全面提高人才培养素质,学院在2004年的《关于基础英语课程考核及成绩管理的若干规定》中规定:学生如果通过英语B级考试,即获得基础英语课程学分,其基础英语课程总评成绩按英语B级成绩×1.25计,超过100分的,则按100分计。这在一定程度上激励学生的英语学习,而在艺术类英语教学上我认为可以通过以下几方面来提高:

2.要准备好比较完整的英语教学基本文件

在我们的教师上课的基本文件中,包括有教案、课件、教学大纲、授课计划、教材、辅导教材、教学日志等。在英语教学中最重要的是教案和上课课件的准备。

教学就是教与学,两者是相互联系,不可分割的,有教者就必然有学者。学生是被教的主体。因此,了解和分析学生情况,有针对性地设计出教案和课件是教学成功的关键。最初接触艺术类专业英语教学的时候,我还不懂得了解艺术类专业学生对教学的重要性,只是专心研究书本,教材,想方设法令课堂生动,学生易接受。但一开始我就碰到了困难。在讲授第一课的时候,我按照自己设计的教案和课件,上了一堂自己认为通俗易懂而又比较灵活的课,认为教学效果比较好。但后来听学生反映,才知道我讲的口语大部分学生听不懂,而教学的部分内容学生以前从来未接触过。由此可知,我在上课前根本没有了解清楚学生的实际情况:一方面,高职高专艺术类专业的学生英语听、说的能力相对较弱,授课采用较深的全英教学,同学们还不能适应。另一方面,06装饰设计班的学生比较活跃,上课气氛积极,但中等生占较大多数,尖子生相对较少,因此,讲得太深,没有照顾到整体;而06包装、产品造型班的同学比较沉静,学习积极性不高,中下层面的学生多,我备课时也没有注意到这点,因此教学效果不太理想。因此,了解及分析学生实际情况,设计出有特色的教案和课件,具体问题具体分析,做到因材施教,对授课效果有直接影响。这就是教育学中提到的“备教法的同时要备学生”。这一理论在我的教学实践中得到了验证。

教学中,做好课件是一个必不可少,十分重要的环节,备学生,又要备教法。备课不充分或者备得不好,会严重影响课堂气氛和积极性,曾有一位前辈对我说:“备课备不好,倒不如不上课,否则就是白费心机。”我明白做好课件的重要性,因此,每单元我都花费大量的时间在备课上,认认真真钻研教材和教法,做到比较满意为止。虽然辛苦,但事实证明是值得的。一堂准备充分的课,会令学生和老师都获益非浅。认真做好每单元的课件对教学十分重要,特别是对艺术类专业学生不太感兴趣并且学习感到困难的英语来说至关重要。准备完整充分的教学基本文件能调动学生的积极性,上课效果就好。

3.高职艺术类英语教学中的若干问题的思考

3.1了解所上课学生所学专业的教学计划从学生所学的专业课程去激发他们对英语的重视,如艺术类专业的学生一般都会学到PHOTOSHOP图形图象处理,CORELDRAW绘图设计,3DMAX等课程。我就从以上课程的处理、设计都要用到计算机,而计算机操作中许多说明、操作步骤都是英文的,如果简单的英语都不看不懂,那专业课程的英语就更弄不明白了。

3.2在课堂教学中应注意采取灵活多样的教学方法

3.2.1培养高职高专艺术类专业学生学习英语的兴趣。英语是一门外语,对艺术类专业的学生而言,既生疏又困难,在这样一种大环境下,要教好英语,就要让学生喜爱英语,让他们对英语产生兴趣。否则学生对这门学科产生畏难情绪,不愿意主动学习,也无法学下去。针对高职高专艺术类专业的学生情况并结合我在艺术设计系教学的经验,我认为首要是培养他们对英语的兴趣。而多媒体教学具有形象性、多样性、新颖性、直观性、丰富性、趣味性的特点正好是能有效激发学生学习兴趣的有力武器,也刚好契合了这一群想象力丰富、容易接受新鲜事物、动手能力强的艺术生的特点,使他们真正成为学习的主体,变被动学习为主动学习。因此,在现代教学中,教师应充分掌握一些多媒体的应用技巧,使英语教学变得活泼起来,让英语教学不再乏味、枯燥,让学生由怕学变为爱学。如在新学期的第一节英语课上,为了让学生轻松地融入课堂氛围,消除他们对英语学习的畏惧心理,我设计了一个听英文歌的小环节。我在课前准备了一个《word》歌曲的课件。上课时,我说:“同学们,这节课我们来学一首英文歌曲”,英语课上学歌,学生马上来了兴趣,刚才还昏昏欲睡的个别学生眼睛也睁的大大的,我接着说:“下面,大家一起先欣赏一下,接着,我播放多媒体课件《word》,在课件中,穿插一些这个乐队的介绍和歌曲背景,这部分我是用powerpoint做的图片加文字的幻灯片,让学生边欣赏,边听歌曲,在视频设计上,背景是这首歌的现场版,屏幕下方则是不完全歌词的出现,即要求他们听完后填上空格的单词,最后就这首歌的主题进行简单的讨论。在利用这个课件进行教学后,我发现学生不但学会了这首歌,还训练了听力,掌握了歌词中的语言点还锻炼了口语。通过这节课的实践,我发现,正是由于我体会艺术系学生的学习畏难情绪和学习心得,从他们的角度去设计课程,把学生放在课堂教学的主人地位,而且找准了教学的切入点和突破点,落实了教学目标的重点,学生才能在不断的语言训练中掌握了知识。

3.2.2运用多种教学手段和方法进行双向沟通,提高教学效果。为了使英语教学形象生动,课堂不沉闷,我准备了大量的教具,授课时就胸有成竹了。当讲到希望英语IUnitFive“Food”的时候,我给学生播放了一些法国大餐和一些食品的的图片,同学们一开始就被它吸引住了,显得颇有积极性。在教授希望英语IUnit6.Travel课的主题是“Hawaii-夏威夷”难度比较大,如果照本宣科地讲授,学生会感到困难和沉闷。为了上好这节课,我认真研究了课文,找出了重点,难点,准备有针对性地讲。我先展示有关夏威夷的地理位置和风光的图片,展示相关的中文简介,这样学生就对课文先有了个大概的了解,并且学起来没有那麽枯燥。而在教授希望英语IIUnitTwo“Environment—环境”时我用幻灯片给学生展示了神奇美丽的无污染的九寨沟、天山等图片,然后播放了受环境污染严重的工厂、河流、天空等的图片和相关的数据,这种强烈鲜明的对比学习不仅唤起了学生学习英语的兴趣而且唤起了学生的环保意识,同时也增强了他们对对城乡清洁工程的认识和责任。

用实物进行英语教学。如让学生练习PostCards的写法,那天正好是圣诞节,我出示了以前同学写给我的明信片,然后说明明信片各项内容的写法,要求学生模仿例子完成写作部分的TASK1,给自己原来的同学或现在的本班同学相互写一张明信片赠送,学生特别用功,教学效果十分理想。另外,在给艺术类学生上课时我尽量多讲一些关于英美国家的文化,生活故事,让他们更了解英语,更喜欢学习英语。因为英语的特殊情况,学生在不断学习过程中,会出现好差分化现象,差生面扩大,会严重影响班内的学习风气。因此,绝对不能忽视。为此,我采取了一些方法,如在班级中形成英语学习小组,在宿舍中形成英语互助小组,“大家提高才是真正的提高”。

3.2.3教师的言传身教、为人师表对学生学习英语影响也很大。英语教师除了具备必要的教师基本知识和专业知识外,同时又要有驾驭课堂的能力,因为学生在课堂上的一举一动都会直接影响课堂教学。因此上课一定要设法令学生投入,不让其分心,这就很讲究方法了。上课内容丰富,现实。教态自然,讲课生动,难易适中照顾全部,就自然能够吸引住学生。所以,老师每天都要有乐观向上的精神,和蔼可亲的笑容、整洁的服装、丰富多样的表情让学生感受到一种自然积极的气氛。这样,授课就事半功倍了。

3.2.4要努力改进教学方法。对艺术类专业的学生要适当引导,耐心教导,慢慢提高他们的成绩,不能操之过急,且要多鼓励。只要他们肯努力,成绩有望提高;如在06装饰设计班第一次听写单词的时候,有一个男学生听写才写出了两个单词(每个单元我抽听写10个单词,5个词组),但是我依然给了他50分,但是在分数后面注明有部分分数是我先提前借给他的,希望他在下一次听写的时候把我这次听写所借给他的分数还给我,果然在以后的听写中这位男生的听写成绩都所有提高。针对小部分听写单词容易犯错误的学生,我没有批评他们,而是在他们的听写本上写“如果能够再细心一点下次听写成绩会更好!”

3.3在课后辅导中应注意及时提高学生的综合能力

3.3.1英语是语言。因此,除了课堂效果之外,还需要让学生多读,多讲,多练。为此,在早读时,我坚持下班了解早读情况,发现问题及时纠正。坚持在早读时对每个单元的ReadingA都亲自给学生领读一遍。每个班级选一个英语代表对学生进行英语早读的领读。课后发现学生作业问题时要能够及时解决,及时讲清楚,让学生及时消化。

3.3.2鼓励学生积极参加学院组织的英语活动月的各项活动,并对学生进行积极的指导。对于学生的英语技能比赛尽心尽力去帮助他们,如在英语话剧中为学生翻译剧本、在英语演讲中为他们准备相应的题材等,使学生感受到老师对他们真正的关心和帮助。在第四届和第五届学院举办的英语话剧中,艺术设计系的学生连续两年夺冠。说句实话,他们的英语水平比其他系学生的英语水平都弱,但是他们能充分恰当地利用了艺术专业的优势,在运用英语的同时开发了自身的潜能,也为英语教学提供了新的思路,让我看到了一个把自己的专业和英语学习结合在一起的成功范例。

4.对上述问题的具体对策

4.1对教学方法、手段进行创新是提高学生学习兴趣的关键。多媒体技术能激发学生的学习兴趣,让学生融入到课程的英语环境中,使传授知识与发展智能、培养素质统一起来;更为重要的是教师能够将一些新的教学方法与思想传给学生。创新,是艺术类学生努力的方向目标,也是我们教学的灵魂特色。

4.2提高英语教学效果的方法。

4.2.1努力编写一些艺术类学生感兴趣的的教材或实训指导书,尤其有针对性的对高职高专艺术类学生的教材,同时开设一些英语选修课,让学生可以在自己感兴趣的基础上选学其中的内容,让英语学习真正实现三年不断线。

4.2.2构建“以学生为主体,以教师为主导”是现代教学观、学习观、尊重学生的人格,适应学生渴求知识的欲望,调动学生学习、探求和涉猎的积极性。全方位的解放学生的视界、思想、感情和心灵,让学生的攀登信念、超越意识、求异思维、创新品格逐步地发展起来。

4.2.3引导学生学生学会自主地学习,学会持续的发展,探索思维规律、学习规律、认知规律,掌握科学的学习,形成良好的学习习惯,真正实现“学会-会学-乐学”的学习境界。

总之,在高职高专艺术类专业的英语教学中,我们还只是处于起步的探索阶段,还有很多的问题需要我们重新去面对和适应。我们应该在今后的实践中,不断总结经验教训,让各种英语教学方法最优化,能够更好地应用于英语课堂教学,从而提高课堂教学的质量和效率。

参考文献

专业英语教学论文范文第7篇

任务教学法(task-basedapproach)是一种建立在“建构主义”理论基础上的教学法。这种理论认为,学生知识的获得主要不是靠教师传授,而是学习者在一定的情境(即社会文化背景)下,借助他人(包括教师和学习伙伴)的帮助,利用必要的学习资料,通过意义建构方式获得。建构既是对新知识意义的建构,同时又包含对原有经验的改造和重组。“任务教学法”可以认为是一种以应用为动力,以应用为目的,以应用为核心的教学方法。它把语言能力目标与工作能力目标紧密联系起来,每一任务都是一个整体计划,包含各种机会和接触面。学生在这些过程中发展自己的认知潜力和应用语言发展交际能力的潜力。学生在参与和运用语言完成任务的过程中,会出现许多无法预料的情况。学生对所给的任务和遇到的问题的理解各有不同,导致任务过程出现的不可预测、不明确甚至变异现象。因此,任务型学习是一种动态学习。

三、技工学校《计算机专业英语》课程基本任务分析

在技工学校,《计算机专业英语》课程是一门专业基础课,确切地说,本课程是针对信息技术专业的学生对英语的实际需求而开设的一门特殊用途英语(EnglishforSpecificPurpose)课程,目前,这些专业大致包括网络、软件、电子商务以及多媒体制作等专业。本课程的目标是将信息技术专业知识、英语语言知识紧密结合,以培养学生综合的语言实际运用能力。一般说来,技工学校的《计算机专业英语》课程的基本任务包括以下内容:①专业词汇:掌握1000左右的专业词汇,100个左右首字母缩略语。②听说能力:能运用基础语法以及专业词汇进行基本的专业知识介绍及交流讨论。③阅读能力:能基本读懂有关计算机软、硬件原理,网络运作原理、外部设备的英语文章或说明书。④写作能力:能运用基本专业词汇以及计算机专业基础知识进行简单的写作计算机专业英语。⑤翻译能力:以岗位对计算机专业英语翻译能力的需求为目标,培养学生参与并完成与计算机专业知识运用相关的专业翻译项目。为了完成以上基本课程任务,笔者在《计算机英语》课程实施过程中,以任务教学法为主线进行教学设计,即在明确课程教学目标以及单元教学目标(包括主题目标、语言目标、专业知识目标和能力目标)的前提下,设计与计算机专业知识运用相关的专业项目,驱动学生“明确任务,参与完成”。具体而言,在教学过程中,教师以“综合项目设计”为主线,把任务(task)引入英语课堂并贯穿整个教学过程,以听、说、读、写、译的方式对学生进行单项技能的强化训练;而学生利用已有知识,以具体的任务为学习动力或动机,主动地用所学语言去做事情,在完成任务过程中,学习语言知识,发展语言能力,从而具备计算机专业所需的语言应用能力和实际操作能力,使专业英语与基础英语教学融为一体,计算机专业知识与英语教学融为一体,有效完成课程目标以及课程基本任务。

四、《计算机专业英语》课程中任务设计的基本原则

结合任务教学法的基本要求以及《计算机专业英语》的基本任务,笔者提出技工学校《计算机专业英语》课程中任务的设计应遵循以下基本原则:①真实教学环境设计原则。创建计算机专业英语使用的真实的教学环境,即结合《计算机专业英语》课程基本任务进行真实项目设计。在《计算机专业英语》教学过程中,任务型教学把语言教学真实化和项目化,其主要目的是让学生不仅在运用中学,而且为了运用而学,直接通过课堂教学让学生去用英语完成各种情景中真实的生活、学习、工作等任务,从而培养学生综合应用英语的能力。任务型教学充分体现了学生的主体性,是有效改变以往以教师讲授为主的教学现状的最佳途径之一。②学生为主体原则。以学生为主体进行项目与任务设计,把学生的学习活动与任务或问题相结合,以探索问题来引导和维持学习者的学习兴趣和动机;让学生带着真实的任务去学习,在这个过程中,学生拥有学习的主动权,教师能动地引导和激励,使学生真正掌握所学内容,并通过任务举一反三。③课程目标及步骤性原则:为了完成课程的基本教学目标,课程的教学任务应以课程的基本任务为基础,无论是综合的任务设计还是单项任务设计都应遵循专业词汇目标、听说目标、读写目标以及翻译目标,进行科学合理的设计,保障《计算机专业英语》课程的有效实施。在此基础上,按照步骤完成任务组织及实施。

五、任务教学法在《计算机专业英语》课程中的设计和应用

建立在对任务教学法、《计算机专业英语课》课程任务分析科学认知的基础上,笔者遵循任务设计的基本原则,尝试在《计算机专业英语》的实践教学中使用任务教学法。以下是《计算机专业英语》课程实施过程中任务教学法设计和应用的具体阐述:

1.教师明确课程及单元教学目标,在此基础上进行综合项目(课程目标)以及单项技能训练项目(单元目标)的任务设计,创建“真实教学环境设计”。例如,在进行“Basiccomponentsofacomputer”单元的讲授时,教师首先设计“真实教学环境设计”以及综合目标任务:“美国人Peter要买一台电脑,学生作为电脑供货商向Peter推荐一款最新生产的V1678的电脑,设法向Peter介绍电脑基本构件的内容,并最终成功说服Peter购买V1678的电脑。”其次,教师以学生为主体进行单项任务目标设计:①掌握10个左右计算机常见专业词汇。②掌握6个谈论电脑部件的基本句型。③能运用基础语法、词汇以及专业词汇向客人介绍电脑的各种产品和价格。④能顺利地用英文比较各种产品的优势及劣势并推销自己的产品,说服顾客买自己的产品。这样,教师和学生都围绕如何完成具体的任务进行,教师思路清晰,学生学习目的明确,通过小任务的解决来完成大任务。

2.教师引导学生进行任务分析。这是一个在明确的教学任务指引下,学生主动探究摸索,独立自主寻求问题、发现问题、逐渐尝试完成任务的过程。在整个过程中,按照小组讨论——各组汇报——教师总结的模式,分两个层次进行。比如在进行“DescribingtheProcessorandItsPerformance”单元的学习时,项目设定“Peter发现电脑的运行速度越来越慢,不知道是怎么回事,想请你帮他改进或升级他的电脑”。首先,引导学生根据已有的知识积累,以组为单位围绕第一个小任务——认识电脑内部构件,包括微处理器、内存、扩展槽等并组成部分开展“为什么电脑速度会变慢?”的讨论,并把讨论结果向全班汇报,教师把各组汇报结果写在黑板上。从讨论的结果看,学生会讨论出电脑内部构件,包括微处理器、内存、扩展槽以及造成电脑速度慢的可能原因,结果可能不完整,不过教师应以鼓励为主,不要急于补充内容。此后,进入第二层次的分析,发给学生认识电脑内部构件图以及有关影响电脑速度的文章介绍,要求学生在规定的时间内阅读并分析文字材料,以组为单位讨论任务并把讨论结果向全班汇报;教师把各组汇报结果再次写在黑板上,让学生比较看材料前后自己总结的结果,体会差别。这样,学生就会明白自己一开始没有想到的地方,加深印象。但这并不等于说,学生对电脑内部构件以及电脑故障原因就已经很清楚了,可能会有不少疏漏的细节问题。教师因势利导,把学生疏漏的地方指点出来,等于是新知识的讲解。最后,由教师学生共同进行正确知识的归纳总结。3.教学目标达成,完成教学任务。再以“DescribingtheProcessorandItsPerformance”单元的学习为例,通过以上对任务的分析,学生已对电脑内部构件以及电脑故障原因有了清楚的了解,为了结束任务,教师应引导学生转向本单元教学目标:①是否能在“电脑内部构件图”中标出掌握15个与部件相关的专业词汇?②能否应用已学专业词汇向Peter清晰说明电脑速度变慢的原因?③能否用100个单词书面向Peter清晰说明电脑速度变慢的原因?④能否阅读并翻译与本单元内容相关的应用软件光盘的说明书?

此时,教师应鼓励他们尝试着去写,可以通过各种手段、途径完成,可以互相讨论,可以查阅资料,可以随时提出问题。对于提出来的问题,尽量让有能力的学生来解决,形成相互学习、相互鼓励的良好氛围;对于学生解决不了的问题,教师逐渐引导、指点,形成互动的解决问题方式,共同完成任务。

4.以学生自评、学生互评以及教师评价等方式进行任务评价和任务提升。以“教学目标达成”完成教学任务后,教师组织灵活多样的任务评价。首先学生要对所完成任务的质量进行自我评价和相互评价。全班学生可以充分展示自己的成果,达到取长补短、互相学习、完善提高的目的。最后,教师对学生完成任务的质量进行全面评价,以正面引导为主,多表扬,多鼓励,并适时指出存在的问题。

六、结束语

本文通过对任务教学法概念的阐述,《计算机专业英语》课程目标的分析,《计算机专业英语》教学中的任务设计原则限定,清晰描述了任务教学法在《计算机专业英语》课程中的设计和应用。在技工学校,《计算机专业英语》具有自身的课程目标:培养学生听、说、读、写的综合语言能力,并通过任务细分,组织单项实训和综合实训,使学生具备计算机专业岗位能力所需的语言应用能力和实际操作能力。笔者将结合《计算机专业英语》的基本任务以及学生的实际需求,以更进一步提高技工学校《计算机专业英语》教学质量为目标,对任务教学法在《计算机专业英语》的设计与应用进行不懈的研究和探讨。

【摘要】本文在对任务教学法以及技工学校《计算机专业英语》课程基本任务分析的前提下,具体阐明《计算机专业英语》课程中的任务设计原则,在此基础上,进一步说明任务教学法在《计算机专业英语》教学实践中的有效应用,以期建立任务教学法在技工学校《计算机专业英语》教学实践中的基本应用模式,最终为培养学生具备计算机专业岗位能力所需的语言实际应用能力提供理论依据。

【关键词】计算机专业英语技工学校建构主义理论任务教学法

参考文献:

[1]Richards,J.C.,Platt,J.&Platt.朗文语言教学及应用语言学词典[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.

[2]国家教育部.英语课程标准[M].北京:北京师范大学出版社,2001.

[3]钱晓菩,马玉娟.试论任务驱动[J].中国电化教育,2002,(9).

[4]夏纪梅.现代外语课程设计理论与实践[M].上海:上海外语教育出版社,2004.

专业英语教学论文范文第8篇

关键词: 语音室外语教学研究 状况 特点

自2000―2009年的十年中,现代教学技术有了突飞猛进的发展。语音实验室应用软件开发迅速,推广力度加大,语音室教学人员、管理人员的应用能力、管理水平均有很大提高,对语音室教学与管理的研究也不断走向深入。语音室外语教学研究围绕课件制作、情境创设、主体互动、知识演替、教学调控等方面展开了多方面的有益探索,取得了可喜的成果。下面,我们以cnki网为论文主要来源,对十年来语音室外语教学研究的状况、特点作出检视、归结,疏漏和谬误之处敬请行家批评指正。

一、十年来语音室外语教学研究的状况

根据中国知网即cnki网的信息来源,在2000―2009年的十年中,共发表直接命名为“语音室教学”的有50篇(一篇论述汉语语音室教学的除外),而从“语音室学习”角度进行探索的有5篇①。总体上看,近五年的文章多于前五年的;高校发表的论文多于中小学的。

(一)近五年的论文较多

55篇文章中,前五年的只有杨润勇的《利用语音室进行英语教学的实践与体会》(2001年《教育实践与研究》第八期),孔新役的《大学公共外语教学专用语音室最佳类型探析》(2002年《辽宁师范大学学报・自然科学版》第二期),蒋果君的《论英语教学中语音室功能的凸现》(2003年《高教论坛》第三期),张琴的《多媒体网络数字语音室:语言教学的趋势和挑战》(2003年《连云港职业技术学院学报》第三期),李晓梅的《高校图书馆语音室如何更好地辅助外语教学》(2004年《津图学刊》第四期)等9篇。其余46篇全部是2005年以后的论文。

(二)高校的论文较多

在55篇文章中,中小学教师所写的仅有5篇。这五篇中以小学语音室外语教学为研究对象的有王信华的《发挥语音室功能,提高教学效率》(2000年《山东教育科研》综合第二期),刘学娟的《发挥语音室在英语教学中的优势》(2009年《中国教育技术装备》第十三期);以中学的语音室外语教学为研究对象的有杨润勇的《利用语音室进行英语教学的实践与体会》(2001年《教育实践与研究》第八期),范培国的《优化语音室教学功能,提高高职学生英语听说水平》(2008年《新西部》第七期),徐碧慧的《让课堂响起来――合理利用英语语音室,促进英语教学》(2008年《教育前沿・理论版》第七期)。其余50篇全部是高校教学论文。

二、十年来语音室外语教学研究的特点

通过比较“研究状况”可以明显看出,前五年和后五年,中小学和高校之间论文的写作数量有很大差异,存在失衡情况。造成这种状况有多方面的原因:以前杂志少,没有给研究者提供较多的机会;在职评、考核不像目前对论文写作有具体的和更高的要求;在思想上现在也比过去对教学研究更加重视;中小学教师的研究能力不及高校教师,而高校教师也少有关注中小学语音室外语教学的。当然,十年来语音室外语教学研究整体上呈现良好的发展态势,并具有一些新特点。

(一)理性看待现代传媒

从发文可以看出,稍微在前的文章,大多是以怎样发挥语音室优势、充分利用这一有效教育资源为主要内容的文章,而对使用语音室有什么不利的因素很少谈到。近年来,出现了不少避害趋利地看待、使用语音室的外语教学论文。比如郭凤霞的《浅谈语音室在英语教学中的局限》(2009年《现代企业教育》第二十期),吴惠敏的《试论高校多媒体语音室在外语教学中的利弊与对策》(2009年《中国现代教育装备》第十一期)等文章就更加理性、科学地看待语音室这一现代教学传媒,力争在教学过程中扬长避短。这是语音室教学的一大进步。

(二)以学为主渐成趋势

以学为主是教学改革的鲜明特征。这是以三喻文化共存[1]、文化传播技术革新逐渐消解教师权威、知识本位和科学情境为主的传统教学体系的必然产物。这在多媒体语音室外语教学中多有体现。明显的情况是,探索语音室外语自主学习合作学习的教学论文越来越多。其中李清华的《基于网络的听力自主学习策略研究与实践》(2006年《华中农业大学学报・社会科学版》第五期),鲁凌的《大学生英语自主学习能力培养途径实证研究》(2007年《重庆科技学院学报・社会科学版》第六期)等都是这方面的代表性论文。曹蔓的《专业英语听力教学中教师的课堂角色――建构语音室环境下“Portofolio”自主学习模式》(《武汉冶金管理干部学院学报》2007年第四期)也是这方面积极而有效的探索。

(三)注重高新软件技术应用效果

语音室软件技术的更新是较快的。对于语音室软件技术的应用及其教学效果,上面提及的论文多有表现。如曹蔓推行的就是“华育数字语言学习系统”。值得注意的是不少论文是基于网络支撑的教学策略研究,如李清华的《基于网络的听力自主学习策略研究与实践》。相关的课件制作有其特殊性,因为这种课件文本即超文本能够更加有效地收集、存储、整合离散信息,建立并表现所得信息之间的内在联系。具体而言,即整合功能强,提供信息量大;学生所见所闻不是简单的声音“复制”和资料堆砌,而是关联度很高的信息;不同类型的纵横向的链接使文本画面具有动感、质感、乐感,从而能激活学生的思维、激发学生的想象,成为学生学习和交流的理想平台。当然,语音室课堂教学在这方面还有待于更进一步探索。

三、结语

以上所分析的是基于cnki网信息来源的题为“语音室外语教学(学习)”的论文。实际上,研究语音室外语教学的论文有很多,结合软件开发、应用、教学管理等方面的论文更多。

注释:

①本文讨论的主要是2000―2009年录入cnki网直接冠名“语音室外语教学(学习)”的文章。实际上,这十年仅cnki网涉及“语音室外语教学”以及管理的、软件应用的文章在千篇以上。考虑到论题和篇幅,其他不再论及。

参考文献:

专业英语教学论文范文第9篇

关键词:多维度;翻译能力;培养路径

中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2016)44-0181-02

一、翻译教学研究现状

目前中国的大学英语教学课程设置仅将翻译简单地界定为语言技能训练,教学内容缺乏系统性,不注重翻译能力的培养。

中国内地的翻译教学起步较晚,最早的MTI专业硕士设立于2007年1月,距今不足十年。笔者统计了翻译教学论文(2000―2007年)在公开发表的翻译论文总量中所占比重仅为3.7%,足以证明学界对此领域的忽视。在笔者统计的为数不多的翻译教学论文里,比重最大的是教学方法研究,而现代科技与翻译教学、翻译测试评估等方面的研究极为有限;跨学科翻译教学的研究更是少,仅占翻译教学论文总量的2.8%,而且基本上集中在语言学与翻译教学的结合上,这就足以说明诸多翻译研究者囿于本学科的范畴,难以在其他领域寻找有效支撑点。在文献整理的基础上,笔者总结出当前我国翻译教学研究的突出问题。

1.教学论文选题集中于教学模式和教学方法的探讨,但都是各执一词,难以找到比较完善的范式来指导翻译教学。

2.翻译教学与语言学的交叉研究相对较少,虽有少量的研究者试图从语言学、跨文化、传播学等角度探究翻译教学,可涉及心理学、教育学等社会科学以及数学、计算机科学等自然科学的相关研究很少,这表现出交叉学科研究者的缺失及学界对实证翻译教学研究的忽略。

3.教育信息技术与翻译教学的结合研究较少,制约这方面发展的瓶颈是懂翻译又懂现代科学技术的人才太少,不利于二者的结合。

目前的翻译教学研究方法仍以思辨性探究和教师自我教学经验总结为主,研究结果缺乏实验数据支撑,说服力欠缺,皆成为制约翻译教学研究进步的瓶颈。

二、翻译能力

国外关于翻译能力的界定,最具代表性的是2000年《培养翻译能力》(Developing Translation Competence)一书的问世。该书共收录了17篇论文,根据论述的侧重点分为三个部分:(1)翻译能力界定;(2)翻译能力培养;(3)翻译能力评价。翻译能力界定部分的研究重点是对构成翻译能力的各个“分力”的探讨。几位学者达成共识:翻译能力包含对各种专业知识的掌握,专业知识至少包括语言知识、文化知识和专业领域知识。在国内,关于翻译能力的研究可谓是方兴未艾,不少学者已就此开展了有益的探索。

对于非专业学生来说,翻译能力培养不能停留在语言知识层面,教师应将更多的注意力放在文化转换、语言差异和具体的翻译技能上,才可以确保学生摆脱第一语言概念系统的干扰。翻译初学者与一般双语学习者具有相似的双语表征,在接触翻译的初级阶段,两种语言相互作用相互累加,较长时间内译文都带有翻译腔,不管是英译汉还是汉译英,都惯性地套用第一语言的语义或概念表征。

2007年大学英语教学改革开始进入全面推广阶段,此次大学英语教学改革涉及教学内容和教学手段的变化、教学思想和理念的更新以及教学机制和模式的创新。大学英语课程设置存在着课程内容陈旧重复、课程结构不合理等弊端,因此在持续改革进程中的各个学校都面临同一个新问题:如何设置课程和建立切实可行的大学英语课程体系呢?教育部于2006年批准了31所大学英语教学改革示范点,希望借此举措推进大学英语教学改革纵深发展,由以前的单纯偏重于读写教学,转型为听说读写译五项能力的均衡发展。部分高校试验了分级教学,把大学英语教学分为基础阶段和提高阶段,基础阶段沿袭固有的读写和听说课程模式,提高阶段的教学各个高校呈现出百花齐放的格局,有院校偏重于学术英语,有院校偏重于专门用途英语,占主流的是依据教师学术专长与兴趣开设各类选修课程。

为顺应大学英语个性化、自主式学习的模式,现在大部分本科院校已针对四级后阶段教学,探索合适的课程设置。鉴于学生的需求呈多元化趋势,各高校在“语言技能类”、“文化知识拓展类”、“专业英语”等方面开出了不少课程,不过不少课程都处于摸索阶段,缺乏系统的论述与研究,也难以成为一个体系。而翻译作为大学英语基础阶段所忽视的一个专项能力,应该在四级后阶段的教学中成为其中重要的一环。翻译能力培养理应成为翻译教学的重中之重。

三、多维度视角与大学英语翻译教学翻译能力培养路径

翻译能力是外语综合应用能力的重要组成部分,是衡量学生外语学习能力的必要标准。21世纪需要大量外语翻译能力与专业知识兼备的复合型人才,普及翻译教学具有优化教育和提升社会经济效益的重要意义。近几年,翻译领域的专家呼吁重视大学英语翻译教学。《全国大学英语四、六级考试改革方案(试行)》将原来选择性使用的翻译题改为必测题,说明翻译教学的重要性已引起教育主管部门的关注,重视翻译教学势在必行。

大学英语翻译教学模块或课程的确立,因教学对象、教学目标和课程设置的差异,没有已有成熟的范式可借鉴,不可套用英语专业翻译教学范式。一种新的教学范式的确立,首先必须借助教育学的基本原理,其体系应涵盖教学目标、教学方法、教学手段和教学组织形式等诸多问题。该范式可涵盖两方面:基础阶段的教学翻译和提高阶段的翻译教学。在基础阶段,教师可借助精读材料,设计专门的翻译练习,其一可巩固学生对重点词汇句型的掌握,其二让学生对翻译有初步的感性认识,练习可以单句操练为主。现在新版的主流大英精读教材都增加了翻译单句和篇章练习,完全可以满足此阶段的教学需求。在提高阶段,有条件的学校应开设专门的翻译课,以笔译为主口译为辅,将学生对翻译的感性认识上升到理性层面,以培养学生的翻译能力为教学目标。

对于笔译教学,应注重进一步锤炼学生的双语能力,侧重翻译专业知识、策略能力的培养,在翻译素材选择上可以尝试多选择贴近其专业的材料。从认知科学的角度出发,翻译也是一个意义的再构建过程,对于主讲教师来讲,需先解决学生在理解英文原文上的障碍,再解决学生在表达阶段出现的诸多受原文影响的翻译腔问题,典型错误分析可让学生认知到自己的问题。在翻译材料的选择上,应遵循克拉申的“i+1”的原则,不应过度拔高难度,贴近六级难度的语篇比较适合非英语专业学生的翻译操练;同时结合学生所学专业,甄选与学生所学专业关联度大的材料。

鉴于个体学生的认知风格具备较大差异性,学习动机有高低之分,因此可以从心理学视角为课堂组织形式提供理论框架。翻译初学者在翻译过程中,需经历复杂的认知心理过程,其主体性的发挥无不受其情感、动机、语言风格、信念等影响。教师应先培养学生的翻译直觉,例如,处理特定模式的句子翻译,通过反复练习让学生晋升到经验层面,由此及彼,举一反三,最后让学生养成各种翻译技能的潜意识习惯,针对不同的情境做出适应性调整。

鉴于计算机技术给翻译过程带来的巨大便利和翻译行业对从业人员技术水平的要求,计算机辅助翻译课程的开设目的是深化学生对语言作为基本交流工具的理解,并促使他们掌握与翻译、实践有关的各种技术,以适应社会进步和职业需求。计算机科学与翻译学科结合的优势在于评价测试系统的研发,可以更有效的界定学生的翻译能力。有能力的研发者还可开发在线测试系统,设立各种级别的翻译能力测试,与CATTI考级相衔接,搭建考试模拟、作品上传、学习跟踪、作业上交等各种模块,以便学生能对自我翻译能力有更为清晰的认识,提升学习动力。

四、结语

长久以来的读写优先教学模式导致了大学英语教学课程体系中的翻译模块的缺失,学生翻译能力严重不足,译文质量不高。在新一轮深化大学英语教学改革的进程中,应对翻译模块的教学予以更多的重视,翻译能力的培养更需从多维度予以确认,凸显翻译技巧和解决翻译问题的能力和双语转换与职业翻译能力培养。不同学科研究之间的相互渗透日益普遍,消融彼此的学科壁垒,实现单学科本身的纵深发展,多维度视阈可以提供更广阔的视野、理论指导和技术支持。

参考文献:

[1]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].上海外语教育出版社,2007.

专业英语教学论文范文第10篇

关键词: 化学专业 英语构词法 应用

化学专业英语虽然是一门专业选修课,但随着考研人数的逐年增多,越来越多的本科生选修该门课程,他们迫切需要掌握化学专业英语,以便在考研过程中和以后文献查阅和方面具有牢固的专业英语知识。另外,对外交流和专利事务也需要专业英语知识。在化学专业英语的教学过程中,研究化学英语中词汇的结构,有助于我们掌握其构词的规律性,更好地理解专业词汇在化学中的应用。在探讨构词法的同时,注意专业词汇是如何描述化合物的结构、性质和反应,以及词汇间的习惯搭配、常用句型中的应用和词汇词性转变等相关问题,才能正确地使用和理解专业英语词汇,对规范化撰写英文资料起到积极的作用。

综观化学英语教学,其教学内容包括无机化学[1]、有机化学[2]、物理化学、分析化学、化学工程和应用化学等[3],其中专业词汇、专业术语、英文句子的构建和组成及英文句子的理解翻译为教学过程中的核心内容。本文根据原版英文教材[4]和一些外文化学期刊,归纳总结出化学专业英语的一些构词方法,这在以往化学专业英语教学论文中很少看到,希望对专业英语教学和专业英语考试起到借鉴作用。

一、常见后缀在化学专业英语中的作用

1.后缀为-tion的词汇在专业英语中的作用

在化学专业英语中具有后缀-tion的常用词汇有:oxidation(氧化),reduction(还原),addition(加成),elimination(消除),hydration(水合),substitution(取代),hydrogenation(氢化),cyclization(环化),halogenation(卤代),alkylation(烷基化),carboxylation(羧基化),acylation(酰基化),decomposition(分解),disproportionation(歧化),nitration(硝化),sulfonation(磺化),neutralization(中和),polymerization(聚合),condensation(缩合)等。

这些词汇表示的是某一类型的化学反应,它们往往用于某类反应发生或通过某类反应形成了某种物质,经常与undergo,occur,by一起使用,例如:Aldehydes or ketones undergo condensation reactions to form α,β-unsaturated carbonyl compounds.(醛或酮发生缩合反应形成α,β-不饱和羰基化合物)。也可用于句首表示某类反应的应用、进行情况和结果如何等,例如:The elimination of alkyl halides is used to prepare alkenes in the presence of catalysts.(在催化剂的存在下,卤代烷消除用于制烯烃)。

2.后缀为-ic的词汇在专业英语中的作用

当atom,period,allyl,vinyl,benzyl,acetylene等词汇添上后缀-ic时,这些名词转化为形容词atomic,allylic,periodic,vinylic,benzylic,acetylenic,使用这些形容词时注意不要和名词混淆。在与下列词语搭配时常要用形容词:the periodic table(周期表),periodic property(周期性),atomic radius(原子半径),the atomic number(原子序数),allylic hydrogen(烯丙氢),allylic delocalization(烯丙基离域),allylic substitution(烯丙基取代),allylic halide(烯丙基卤化物),allylic shift(烯丙基位移),allylic carbocation(烯丙基碳正离子),benzylic radical(苄基自由基,也可benzyl radical),benzylic carbon(苄基碳),benzylic chlorination(苄基氯代),acetylenic hydrogen(炔氢)。

在与下列词语搭配时常要用名词形式的有:vinyl chloride(乙烯基氯),allyl bromide(烯丙基溴),allyl group(烯丙基),vinyl group(乙烯基),它们常常是某一具体化合物的名称,不用后缀为-ic的形容词形式。

3.后缀为-sis的词汇在专业英语中的作用

有些具有-sis后缀的化学英语词汇往往表示原来的物质发生了裂分的含义,比如:hydrolysis表示酯的水解和弱酸弱碱盐的水解,ozonolysis表示臭氧化反应,electrolysis表示电解,hydrogenolysis表示氢解,solvolysis表示溶剂解,homolysis和heterolysis表示共价键的均裂和异裂,这些词一般都没有复数形式。

4.分词在专业英语中的作用

在化学专业英语中存在很多固定搭配,有些名词要用过去分词来进行修饰。例如:concentrated sulfuric acid(浓硫酸),conjugated diene(共轭二烯),substituted benzene(取代的苯),unsaturated carbonyl compound(不饱和羰基化合物),excited state(激发态),eclipsed comformation(重叠构象),staggered comformation(交叉构象),chlorinated product(氯代产物),protonated hydroxyl(质子化羟基),unshared electrons(未共用电子),delocalized electrons(离域的电子),negatively charged nucleophile(带负电的亲核试剂),concerted reaction(协同反应),sterically hindered butyl(空间位阻的丁基)。

有些专业术语是动词+ing形式和名词组成的复合词,例如shielding effect(屏蔽效应),penetrating effect(钻穿效应),blocking group(阻塞基团),boiling point(沸点),melting point(熔点),oxidizing agent(氧化剂),reducing agent(还原剂),leveling effect(拉平效应),leaving group(离去基团),antibonding molecular orbital(反键分子轨道),deactivating group(致钝基团),protecting group(保护基团)。

使用复合词修饰常见的描述化学专业内容的词汇:acid-catalyzed reaction(酸催化的反应),base-promoted chlorination(碱促进氯代),six-membered alkene(六元环烯烃),water-soluble salt(水溶性的盐),electron-withdrawing group(吸电子基团),electron-donating group(供电子基团),cross-coupling reaction(交叉偶联反应),silica-supported catalyst(硅胶负载的催化剂),round-bottomed flask(圆底烧瓶)。

化学专业术语有些是由名词+名词构成的复合词结构,不同于分词的形式。例如coordination compound(配位化合物),electron affinity(电子亲和势),ionization energy(电离能),acid ionization contant(酸离解常数),the solubility product constant(溶度积常数)。

二、常见前缀在化学专业英语中的作用

1.前缀stereo-在构词法中的应用

在专业英语中stereo-表示立体、空间的意思。例如:stereoisomer(立体异构体),stereoisomerism(立体异构),stereopolymerization(立体聚合),stereoregular polymer(立体定向聚合物),stereoselective reaction(立体选择反应),stereoselectivity(立体选择性),stereospecific catalyst(立体定向催化剂),stereospecific polymer(立体定向聚合物),stereospecific synthesis(立体定向合成),stereospecificity(立体特异性),stereostructure(立体结构),stereochemical formula(立体化学式),stereochemistry(立体化学),stereocopolymer(立体共聚物),stereoeffect(立体效应)。这些词汇应用于表述立体结构、立体反应和具有立体结构的化合物,例如:The hydroboration of alkenes is a stereospecific addition reaction.(烯烃的硼氢化反应是立体定向或立体专一的加成反应)。

2.前缀de-在构词法中的应用

在英语中前缀de-可作为“离开”,“除去”,“向下”,“减少”的意思,而化学英语中有些具有前缀de-的词汇在词义上与原来词汇意思相反,表示化学反应是一个相反的逆向反应类型,后面常与reaction反应连用或单独使用作为主语。例如:dehydration(脱水),dehydrochlorination(脱氯化氢),dehydrocyclization(脱氢环化),dehydrogenation(脱氢),demethylation(脱甲基),depolymerization(解聚),dealkylation(脱烷基),decarboxylation(脱羧),deprotonation(脱质子)。例如:A demethylation reaction is a reverse reaction of a methylation reaction at high temperature.(在高温下脱甲基化反应是甲基化反应的逆反应)。

前缀de-在相应动词hydrate,protonate,hydrogenate前则表示脱水脱质子脱氢具有实际意义反应过程,常用作谓语。例如:Alcohols dehydrate to form alkenes under acidic conditions.(在酸性条件下醇脱水形成烯烃)。

3.前缀hydro-在构词法中的应用

前缀hydro-在专业英语中有“氢的”和“水”的意思,一般化合物的名称前和与氢有关的反应前翻译成“氢的”意思,hydroperoxide(氢过氧化物),hydroquinone(氢醌),hydrosilication(硅氢化反应),hydrosulfide(氢硫化物),hydroboration(硼氢化反应),hydrobromic acid(氢溴酸),hydrocarbonate(碳酸氢盐),hydrohalogenation(氢卤化反应),hydrocarbonylation(氢甲酰化),hydrocinnamic acid(氢化肉桂酸)。

其他情况常译成“水”的意思。例如:hydrolyzate(水解产物),hydronium ion(水合氢离子),hydrophile lipophile balance(亲水亲油平衡),hydrophilic(亲水的),hydrophilic colloid(亲水胶体),hydrophilic group(亲水基团),hydrophobic(疏水的),hydrophobic bond(疏水键合),hydrophobic colloid(疏水胶体),hydrophobic group(疏水基),hydrophobic interaction(疏水性相互作用)。

4.前缀electro-在构词法中的应用

前缀electro-是电或电子的意思,在化学英语中含electro-为词头的常见词汇有:electrochemical polarization(电化极化),electrochemical reaction(电化学反应),electrocyclic reaction(电环化反应),electrodecantation(电倾析),electroosmosis(电渗透),electrodialysis(电渗析),electrogravimetric analysis(电重量分析),electronegativity(电负性),electrophoresis(电泳),electrophoretic effect(电泳效应),electroplating(电镀),electrostatic field(静电场),electrostatic potential(静电势),这些词去除前缀electro-,后面的词仍是具有实际意义的词。

前缀electro-也可和一些后缀组成化学专业词汇:electrolyte(电解质),electrolytic analysis(电解分析),electrolytic extraction(电解萃取),electrolytic oxidation(电解氧化),electrophilic agent(亲电试剂),electrophilic reaction(亲电反应)。后缀-lytic的其他一些词汇有:hydrolytic(水解的),pyrolytic(热解的),homolytic(均裂的),heterolytic(异裂的)。后缀-philic常见的化学词汇还有:nucleophilic(亲核的),hydrophilic(亲水的),lipophilic(亲油的),protophilic(亲质子的)。

三、构词法学习的作用

构词法的学习可快速掌握化学专业英语词汇和纠正不正确使用专业英语词汇的现象。通过归纳总结,增强词汇的记忆力,帮助随时从大脑反馈所需信息,为专业英语学习打下扎实的基础。对于今后化学专业学生的对外交流工作和外文资料阅读及撰写工作提供较大的理论和实践应用价值。

参考文献:

[1]Gary L.Miessler.无机化学(影印版)[M].北京:高等教育出版社,2004.

[2]L.G.Wade,JR.有机化学(影印版)[M].北京:高等教育出版社,2004.

[3]Michael Lewis.化学专业英语基础(图示教程)[M]上海:上海外语教育出版社,2000.

上一篇:小学英语词汇教学论文范文 下一篇:单词教学论文范文