机械英语范文

时间:2023-02-21 22:58:29

机械英语

机械英语范文第1篇

一、用特色教材因材施教

教材是教师备课的主要依据,也是学生学习的重要资源[1]。目前绝大多数的农业类高校机械专业英语课程与机械大类专业英语的教学方式雷同,没有突出农业类机械教学特色。要提高学生的学习兴趣,首先应在教材上做到与众不同,不能直接选择机械专业英语的通用教材,而应该采用内容贴近农机类以及难度适中的教材和一些参考资料[2]。为此,我们学校采用自编教材进行授课,教材内容上贴近农业机械特色,涵盖先进的农机装备技术和农业机械化等,还应该加入一些国外的优秀英文原版文献,让学生掌握专业发展动态。例如机械实习工厂配备进口数控机床的英文操作说明书,机械零件图、装配图的阅读与翻译、出口机械产品的英文手册和维修手册等[1]。对应教材都配有相应的多媒体课件,教师可以根据实际情况进行知识的填充和课件的完善,并且学校建立了一个计算机网络教学平台,教师把课件上传到网络,学生可以进行下载学习。同时可以进行远程辅导、网上答疑、作业批改等,提高学习效率。

二、用创新教学方法调动学生

正所谓“兴趣是最好的老师”,如何让学生对专业英语感兴趣,这是调动学生学习的关键。如果上课还是采用传统的教学模式,以教师翻译和语法讲解的方式进行,是不能够适应现代的教学和学生的需求,我们需要找到新的教学方法来与学生互动。从信息学角度讲,文字是一维信息载体,图片(形)照片是二维信息载体,实物是三维信息载体,信息载体维数越多,反映的信息量就越丰富,信息本身越易传达和理解。从记忆学角度讲,动作记忆最为深刻难忘,看过的实际动作比纯粹的动作语言描述难忘,而践行过的动作又比看过的动作难忘[3]。所以我们在进行讲解时不能只是照本宣科,而是对典型的内容进行讲解,并且还要有图来讲解会更加让学生印象深刻。比如说在进行讲解汽车外部构造时,我们可以给学生提供一个汽车图片并且附上相应的英语名称。这样学生就会更加深记忆,学习兴趣和效率也会提高,当然我们还会对汽车的每一个构件进行相应的讲解。最后我们还会带学生走出传统的课堂,去到我们的金工实习工厂进行授课,在那里还有一个实验用汽车,在那我们还会进行实物的一个讲解,并且会不时的给学生提出问题,让学生用专业英语来进行回答。这样,学生的兴趣提高了,授课的效果就会更好了,学生与老师的互动也就达到了。此外,在课堂上还可以采用分组的教学方式,因为上课的学生的英语水平不可能统一,总会是参差不齐。这样我们会给每个小组分配不同的任务,例如课程里的词汇讲解以及专业里面的最新发展动态等,学生课下可以查阅图书或者上网查资料,每组都由一名英语学习好的同学作为组长带领完成任务。对于任务完成出色的组,我们会给予加平时成绩的奖励。这就可以激发学生的竞争和学习能力。为了提高学生的口语能力,重要的是让学生在课堂上张嘴说英语,克服恐惧怕说错、怕被同学笑话的心理。这需要教师在一开始上课就告诉学生“Loseyourface”即“不要害怕丢脸”,要勇于说英语,勇于表达。为了鼓励学生多说英语,教师在课堂上会给每个小组留下一个任务,就是情景短剧的彩排,下一次上课时,每个小组要到讲台前进行表演相关的机械专业的情景对话,这样既可以锻炼学生的动脑和口语能力,也可以提高学生的专业英语水平,是一个两全其美的方法。在每一组的对话结束后,其他的同学还要给这组同学一些评价包括他们的优点和缺点都有哪些,当然这些都是要求用英语来进行简述的。这样可以达到一个教学相长,提高教学效果的目的。

三、用良好的教学态度感染学生

课堂上的气氛多半是由教师主导的,如果一个教师在课堂上一味地严苛,刻板,在黑板上写板书,学生则是不停的抄板书,这样的课堂教学效果是不会太好的。尤其是对于专业英语的课堂来说,这更是不可取的。如果教师的教学态度较随和,会使课堂气氛轻松许多,学生也就不会那么拘束,可以在一个轻松的环境下进行学习。教师在课堂上偶尔幽默一下,可以调节学生的紧张情绪,给学生留下深刻的印象,同时还可以拉近与学生的距离。良好的师生关系是教学当中重要的环节,如果学生对老师的印象不好,就会导致厌烦这个教师所上的课程,也会耽误学生的学习发展。反过来,如果教师在学生心目中就想是一个知心的朋友,学生就会以很轻松的态度来听一门课,不会有逆反的心理产生。同时,学生也会更花心思和精力去学习这门课程,学习效果和能力也能提高。

机械英语范文第2篇

关键词:机械专业英语;教学改革;现实需求

中国被称为“世界工厂”,反映出中国制造业日益国际化的趋势[1]。当前,随着机械行业国际化进程的加快,对精通专业知识和技能又能熟练运用英语进行跨文化交流的国际化应用人才的需求变得越来越迫切,机械专业英语课程被越来越多的高校重视起来。它不再是一门可有可无的课程,而成为了一门重要课程,与学生的学业、未来职业等都紧密挂钩。机械专业英语是一种用英语阐述机械工程专业中的理论、技术、试验和现象的英语体系[2],由于其内容具有较强的专业性和特殊性,对教师和学生的英语水平要求都较高,导致专业英语的教学现状并不太乐观,也因此成为了高校机械专业教育课程中的短板。为更好地满足日益迫切的人才需求,输送更多优秀的机械专业国际化应用人才,本文探讨了机械专业英语教学改革的现实需求、教学过程中存在的问题以及改善措施。

1机械专业英语教学改革的现实需求

随着全球化进程的不断深入,为适应全球化发展趋势,高校对机械专业英语教学改革迫在眉睫。自从中国加入WTO以后,更多的企业走出国门,各领域跨文化交流程度也不断加深,经济社会发展对国际化应用人才的需求越来越大,相应地对人才有了更高、更具体、更严格的要求和标准。全球化视域下,机械类国际化应用人才应同时具备过硬的专业能力和扎实的双语交流能力。虽然国内多数高校已开设机械专业英语课程,但学生整体专业英语水平尚未能适应国际经济一体化形势[3]。而机械专业英语教学大多继续沿用传统教学方式,越来越跟不上日新月异的经济社会发展趋势,教学与实践产生了严重脱节现象。制造业作为国民经济的主体,是立国之本、兴国之器、强国之基。国家制造业的突飞猛进和“制造强国”战略任务部署要求提高我国制造业国际发展水平,则机械专业英语的教学改革成为高校机械专业改革任务中的重要方面。《国家中长期教育改革和发展纲要》要求提高我国教育国际化水平,培养具有竞争力的国际化人才[4]。2013年9月和10月先后提出了建设“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的战略构想,推进和实施这一战略带来迫切的人才需求。2015年3月5日,在全国两会上做《政府工作报告》时首次提出“中国制造2025”的宏大计划,力争用10年时间,迈入制造强国行列。围绕实现制造强国的战略目标,《中国制造2025》明确了9项战略任务和重点,其中第9项提到“提高制造业国际化发展水平”,这就对机械专业人才提出了更高的要求,不仅需要扎实的专业化水平,还需要更高的国际交流能力。机械专业快速发展需要更多能够跨文化交流的科研人才和技术骨干,迫切需要大学机械专业紧跟国际化发展趋势,努力推进机械专业英语教学。高校和企业是机械类科研人才和技术骨干的集聚地,为获得实用全面的学术信息和最新的科学技术能力,专业英语在机械专业快速发展中起着至关重要的作用。它不仅对现有的科研人才和技术骨干提出更高的标准和要求,同时对未来的科研人才和技术骨干也有着重要的培养和储备作用。科研人才和技术骨干除了掌握扎实过硬的专业知识以外,还急需熟练掌握运用一门外语。因此,改革机械专业英语教学,成为了更好地服务于机械专业发展必不可少的一环。

2机械专业英语教学存在的主要问题

机械专业英语是集机械类专业知识和英语语言知识于一体的课程。当前大多数高校对这门课程的教学目标要求不高,教学方式更加偏向于传统“注入式”讲授教学。教学任务一般要求学生掌握机电方面的专业词汇,看懂一般性的机器使用说明书,理解基本的文献材料和科技杂志等,与外方专家能进行基本的交流。专业英语教学缺乏对实践应用能力的要求,教师授课比较随意,考核简单,学生对专业英语课程重视度不高,导致课程教学效果欠佳。当前机械专业英语教学已适应不了经济社会发展的新需求和专业发展的新趋势。

2.1教师自身水平有限,教师队伍匮乏

机械专业英语的教学,需要教师具备扎实的机械专业知识和较高的英语语言能力。当前一般性高校开设机械专业英语课程教学大都由两种教师进行教授,一种是由机械类专业的老师任教,一种是由英语专业毕业的外语老师任教。两种方式都存在一定的弊端。首先,高校机械专业老师都是非英语专业毕业,大多没有国外留学经历,自身的英语综合能力不够硬。高校老师也大都没有涉外企业实战经验,日常工作中除了阅读英文文献、科技杂志、发表国际科研论文使用专业英语外,基本上很少用到专业英语,这导致了教师在教学时生硬照搬教科书,僵硬地模拟英语场景,教学效果大打折扣。而对于英语专业毕业的外语教师,虽然英语语言的理论基础知识和语言能力都很扎实,但缺少机械专业的基础知识,对机械专业术语知之甚少,在教学过程中难以实现英语与机械专业常用表达的顺利切换,二者结合不够欠流畅,更缺少灵活应用的实际场景。此外,高校专业英语教学队伍大都比较匮乏,甚至一般性高校可能只有一位专业英语教师,这就造成了专业英语教师之间可能为零交流,更谈不上教师团队协同作战,相互研究改善机械专业英语教学质量的方法和措施。

2.2教学方法呆板,学生学习积极性不高

目前机械专业英语课的教学方式大多以“注入式”讲授为主,辅以讨论、习题等。这种教学方式比较单调、固化,教师一个人在课堂上演说,单向地将教学大纲规定的知识内容灌输给学生,学生只是被动地接收,缺少主动的学习过程。在这种教学形式下,加上专业英语内容的枯涩难懂特征,学生上课经常提不起精神,有些学生按照教师呈现在PPT里面的知识不动脑筋地被动记笔记,有些学生甚至干脆逃课。课堂上师生之间除了简单的对话,缺少生动的专业英语实际场景模拟,教师与学生互动欠缺。而学生的英语水平本就参差不齐,教师难以在课堂上因材施教。另一方面,机械专业学生对专业英语课程也不够重视,学习积极性不高。大多数学生将专业英语课程当作获得学分的一门普通课程,而不是机械专业人才必须具备的一项专业技能。这导致了学生在学习专业英语上态度不够端正,学习不够用心。

2.3考核方式单一,无法真实反映教学效果

专业英语课程考核方式不够灵活,无法真实反映教学效果。大多数高校采用传统的笔试考核方式,依照的是普通大学英语的考试形式,考察内容大多是基本的专业词汇、语法知识和句子翻译等方面,学生仅凭死记硬背就能通过考试。这种考核方式仅仅对学生专业英语的读和译进行了考察,对听、说、写方面的能力考察不够全面,更别说对实践应用能力的考核,因此无法反映学生真实的学习效果。

3机械专业英语教学改革的有效途径

3.1加强教学调研,合理设置课程目标

机械专业英语课程应以培养国际化应用人才为使命,主动服务国家“制造强国”战略和地方经济社会发展需求,突出能力培养和现实需求。教学服务实践,实践反哺教学,高校应建立和完善机械类毕业生跟踪调查机制,了解机械类人才培养质量和社会需求,遵循人才成长规律,以服务社会需求为导向来确定课程目标。通过对机械毕业生所从事的职业和岗位的调查来看,随着全球化进程的不断深入,机械工程方面的涉外活动和外贸往来近些年不断增加,因此对机械类专业的学生来说,在涉外活动和外贸往来中用英语进行项目交流成为了新增加的重点教学目标之一。此外,教师在上课前,需对整体学生的机械专业水平有所了解。因为学生的专业知识水平是机械专业英语教学的前提,如果学生的专业知识基础不足,导致难以理解机械专业课程内容,必会影响课堂教学的整体效果。教师只有在全面掌握学生专业知识基础上,进行有目标的教学内容准备,设置合理适当的教学目标,才能提高课堂教学效果。根据大学公共英语和专业英语的属性考虑,机械专业英语课程设置应科学合理,建议安排在第四个学期较为适宜。一是考虑到学生整体的专业基础,二是能在找工作就业前期快速地找到专业英语的应用价值和技能的重要性。

3.2丰富教师队伍,提高教学质量

教师是课堂的积极组织者和教学实施者,起着至关重要的作用。机械专业英语因其教学内容的特殊性,要求任课老师拥有扎实的机械专业基础,同时具备熟练的英语听说读写译能力。目前大部分高校均选择具有扎实机械专业基础知识的教师担任机械专业英语教学任务。为了丰富校内专业英语授课教师队伍,机械专业要努力引进兼具优良机械专业教育背景和熟练英语听说读写译能力的高水平师资来充实教学团队,优化师资结构,提高教学质量。针对专业英语教师授课的实际水平,学校应对专业英语授课教师进行英语教学前的培训,学习英语教学的一般规律和特殊技能。此外,高校可选派教师参加国外高校进修与访问,有条件的学校还可以选派教师到涉外企事业单位挂职锻炼,熟悉企业运营流程,了解机械专业英语的实际应用场景,进而反馈于教学。高校教师也有责任和义务将机械专业英语教学细化、优化及强化[5]。另一方面,高水平的“双师型”师资队伍是进行专业英语教学改革、提高教学质量的重要因素。机械专业应加强校企合作,聘请有外企丰富工作经验且英语水平较高的机械专业优秀人才加入机械专业英语课程教学团队,担任兼职教师,丰富教学素材,促进机械专业英语课程建设,改善教学脱离实践的境况。

3.3改变教学方法,激发学生自主学习

学生是课堂的主人,教师是学生学习的引路人。教师应当减少“注入式”教学方法,更多采取“启发式”教学方法,在课堂上打破教师“一言堂”,采用合适的教学设计,激发学生的学习兴趣和热情,提高学生自学能力,培养学生分析和解决问题的能力,启发学生思维,变被动学为主动学。在此基础上,尊重学生个性并对学生个性化和差异化的学习态度、学习习惯进行认真调研,经常关注和重视学生的学习成长情况,通过建立和完善学生指导和帮扶体系,充分发挥学生的个体优势和潜力,实现以学生为本的教学理念。对于机械专业英语来说,按照认知的一般规律,可以采用图片、视频、动画、实物、图表等更易接受的方式授课,改变教师生硬地照本宣科,提高学生的学习兴趣,改善教学效果[6]。例如学习机械零部件时,可以通过图片、动画或实物进行情景式教学;学习车床和车削加工等机械制造时,可以课堂解说英文的机械加工视频,有条件的高校还可以开展校企合作,邀请企业技术骨干就实际加工过程进行现场英语教学,促进学生明确学习的目的和提高学习主动性;关于模具、数控、汽车等部分,可以进行案例教学,对行业领头企业进行分析;机械专业商务英语部分可以采取情景式教学,通过模拟现实商务洽谈场景,寓教于乐。为让学生充分体验专业英语的实用性与必要性,引导学生运用所学的专业英语知识解决实践中所遇到的问题,还可以通过校企项目合作,来进行创新创业项目教学。

3.4完善考核方式,有效监控教学效果

机械专业英语课程可以根据学生水平的不同,采取柔性的多层次考核方式,以此更好地反馈教学效果和提升教学质量。采取笔试与口试相结合来健全机械专业英语的考核体系。笔试安排在期末进行,采取闭卷考试,主要评定学生专业英语的读、写和译能力,考察内容主要是专业英语词汇、专业知识的阅读理解、英汉互译和应用文写作。口试安排在平时课堂上考察,以分组进行场景模拟形式进行,主要评定学生的专业英语听、说能力,通过提前告知学生分组情况和场景概况,按场景模拟的级别、专业知识的运用情况、学生角色扮演比重和听力口语情况进行综合评定。通过机械专业英语的柔性多层次考核方式,对考核结果进行充分分析,能有效地监控教学效果,达到教学质量持续改进的目标。

4结语

机械专业英语教学改革是顺应全球化发展趋势、国际化应用人才需求和机械专业快速发展所做出的必然选择。如何培养机械专业国际化应用人才,提高专业人才的英语应用能力,满足经济社会发展所需的高端人才需求,不仅需要机械专业英语教师不断分析和总结教学工作中出现的问题和经验,努力提升自身水平,积极探索教学新模式,还需要高校教务管理部门和英语教学单位协助制订切实可行的机械专业英语教学改革方案和提供有力措施引导教学改革科学化进行,实现机械专业英语的教学质量和教学效果的明显提高。

作者:李时春 陈冰 单位:湖南科技大学

参考文献:

[1]陈加明.机械专业英语[M].杭州:浙江大学出版社,2014.

[2]周开俊.浅谈机械工程专业英语教学改革[J].机械管理开发,2009(2):157-158.

[3]刘慧芳,王洁,李延斌,等.面向培养工程应用能力的机械专业英语课程教学模式改革与实践[J].教育教学论坛,2016(24):161-162.

[4]中共中央,国务院.国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)[EB/OL].(2010-07-29)[2010-09-12].www.gov.cn/jrzg/2010-07/29/content_1667143.htm.

[5]李国亭,成庆利.理工科专业英语教学改革初探[J].河南教育学院学报(哲学社会科学版),2015(1):116-119.

机械英语范文第3篇

(一)内容丰富,专业信息含量大机械专业英语与机械专业内容紧密相关,涉及金属材料热处理、机械制造工艺学、金属切削机床与刀具、机械制图、互换性与测量技术、工程力学、机械原理及设计、、液压与气压传动、机械制造装备设计、模具结构及设计、CAD/CAM/CAE、汽车领域、工程机械领域等众多专业知识。因此,应使得学生在学习机械专业英语时具备一定的专业知识。

(二)涉及的英语语法、句法难度大机械专业英语一般用严谨准确简洁的语句来陈述客观事实、问题、过程、状态和规律,在文体上具有客观性、逻辑性、完整性和简洁性的特点。因此,多采用陈述句、被动语态、非谓语动词和结构复杂的长句等句型。例如:Itmustberememberedthateachproductionmethodhasawell-establishedlevelofprecisionwhichcanbemain-tainedincontinuousproductionwithoutexceedingnormalbasiccost.此句中it作形式主语,that引导的从句作真正的主语,且that从句中又有which引导的定语从句和without引导的介词短语。可译为:应该牢记,每一种生产方法都对应着一个在连续生产条件下不超出其基本成本的精度水平。因此,给学生学习带来很大的困难,尤其是对于复杂长句的理解和分析,给阅读和翻译原文的含义造成很大的困扰。

(三)词汇含义多,难于记忆和掌握机械专业英语中的词汇很多是不常见的专业词汇,是各专门领域的专门术语,与基础英语中的含义有很大不同。如“tolerance”在基础英语中表示“宽容、忍耐、忍耐力”的意思,在专业英语中为“公差”的意思;“feed”在基础英语中是“喂养,为……提供食物”的意思,但在机械专业英语中为“输送,送料,进给,进给量”的意思;“turning”在基础英语中是“旋转,转向,转弯处”的意思,在机械专业英语中是“车削,车工工艺”的意思;“blank”在基础英语中是“空白”的意思,在机械专业英语中是“坯件,坯料”的意思等等。这给学生的词汇记忆和掌握带来很大的难度。以上所述的机械专业英语特点,使得学生对于机械专业英语的学习产生了一定的畏难情绪,给教师的教学工作也带来很大的困难,这也是为什么当前高等院校机械专业英语教学效果不够理想的原因,尤其独立学院机械学科应用本科更是如此。因此,应针对机械专业英语的特点不断进行教学改革,以制定合理的教学大纲和计划,保证教学质量。

二、机械专业英语教学的几个误区

一是教学中过分强调英语语言基础教学。教师如果在讲课时,只注重词汇、语法和句型的讲解和分析,那么机械专业英语课程就变成了一门英语的精读课,与基础英语无异。这是目前较多学校的教学所处的一种状态,应及时进行调整。二是教学中过分注重专业知识的传授。教师如果在讲课时,将主要精力用于讲解专业领域的知识,而不进行专业词汇、长难复句的分析,那么机械专业英语课程就变成了一门双语教学的专业课。三是教学中所选文章内容过于陈旧。当前很多机械专业英语的教材内容是由摘选的外文文章组合而成,其中绝大部分为专业基础知识的综述内容,涉及到前沿的国内外先进技术和科技论文较少,甚至几乎没有。这是很难满足当前对机械专业技术人才专业英语综合应用能力培养的需要的。四是教学中过分强调听、说能力的培养。一般院校专业英语的学时在30-80学时之间,想要在这短短的学时内,将基础英语教学在长达8年以上的教学中都无法达到的目标实现是完全不切合实际的。当然这并不是说,在机械专业英语教学中不培养听、说能力,而是应采用恰当的教学方法和手段提高学生的听、说能力。通过以上对机械专业英语教学误区的讨论,可以看出,目前高等院校机械专业英语教学存在种种不尽如人意之处。这显然是与这门课程到底要培养学生的何种能力以及高等院校机械专业的学生在社会中扮演的角色密切相关的,所以必然要涉及到本门课程的教学目标。

三、合理定位教学培养目标

要搞好专业英语教学,首先应让教师和学生明确专业英语课程的教学培养目标。大学英语由基础英语和专业英语两个部分组成,专业英语是大学英语的高级阶段,是架设在基础英语的学习和专业领域英语的实际应用之间的桥梁,是一门英语语言和专业课相结合的专业基础课程。设立专业英语课程不只是作为基础英语学习的延续,这门课程的主要培养目标是扩展学生在本专业方面的英语词汇量,熟悉本专业领域中的专业术语,了解科技英语的表达特点及掌握专业英语翻译技巧,以实现培养学生具有较强的机械专业文献资料阅读能力、一定的翻译与写作能力和语言交流能力,使学生能够以英语为工具获取专业所需的信息,具备一定的专业英语综合应用能力,并为进一步提高英语水平奠定更好的基础。

四、保障机械专业英语教学质量的措施

(一)明确培养目标将以培养学生阅读能力为重点转变到在不改变对学生阅读能力培养要求的前提下培养学生的机械专业英语综合应用能力上来,并应明确专业英语课程在机械工程专业学科课程体系中的重要性。

(二)加大教学改革力度在以培养学生机械专业英语综合应用能力为重点的思想指导下,从教学内容、教材建设、教学方法、教学设施等方面着手进行改革。1.教学内容改革机械专业英语的教学内容应该服务于对应用本科学生专业技术和专业能力的培养。教学内容上以培养学生三个基本素质为切入点:首先,具备语言扎实的英语基本功,才能正确地理解原文,汉语基本功,才能保证译文表达的规范,达到“信、达、雅”的翻译标准;其次,专业技术知识。专业技术知识是科技翻译的特殊素质;再次,严谨、认真的工作态度。专业科技英语不仅长句、难句较多,还出现种种数字、数据、公式、方程式和各式符号、标记、图标等等,需用严谨认真的工作态度对待。因此,教学内容应该随着机械专业技术的进步而逐步更新,做到与时俱进,只有如此才能保证培养出来的学生能够顺利地与社会接轨。2.教材建设改革目前机械专业英语的教材较少,且仅有的教材内容多年不变,无法满足当前不同层次学生教学的需求。因此,有必要根据本校学生的层次和英语水平,进行适当的选材,编著相应的教材。在教学内容和教材建设的改革上,应适当增加科技英语翻译基本方法和技巧的内容。比如词义的确定,它涉及词义的选择和引申两个方面。所以要结合适当原文课文讨论词义的选择的内容,即根据词类选择词义,根据上下文选择词义;讨论词义的引申,包括专业化引申、具体或形象化引申、概括或抽象化引申以及讨论词类转换、讨论顺译和调整语序、增词、省略等内容。还可增加毕业求职对话和学术论文英文摘要的写法内容。3.教学方法改革改变过去的“词汇讲解+翻译”或“阅读+翻译”等形式的教学方法,采用讲练结合并辅以多媒体教学的方式,激发学生的学习兴趣和学习积极性。充分利用多媒体视频图像教学的优势,可以采用在课堂中播放国外公司机械相关产品的会视频,这既可以调节课堂气氛、让学生获得最新的信息资讯,易可以帮助学生锻炼听力。在练习环节,可以将学生进行分组,让学生根据教师讲解的内容编写情景对话,小组成员扮演不同的角色进行会话练习。4.教学设施改革充分利用多媒体教学资源,利用现代化的教学手段,尤其是网络技术,构建基于网络资源的机械专业英语教学平台。包括教学课件下载、远程辅导、网上答疑、网上作业批改等。充分利用学校的教学设施,适当采用在实验室、工程训练中心进行现场机械专业英语教学,让学生身临其境地进行机械原理、零件、设备的专业英语知识学习,以培养学生的机械专业英语综合应用能力。

(三)加强机械专业英语教师队伍建设缺乏合格的机械专业英语教师是目前各高等院校专业英语课程教学中存在的普遍现象。拥有一支素质过硬的机械专业英语教师队伍,是搞好机械专业英语教学的关键。为此,必须有目的、有计划、有步骤地培养专业英语教师的教学综合素质。学校可定期或不定期聘请外国专家进行有关专业的技术讲座,对专业英语的任课教师进行培训和指导,组织教师进行对专业英语的教学内容、教学方法和教学手段的交流、探讨和教学研究,以提高教师队伍水平,促进机械专业英语教学的专业化和规范化。即便如此,机械专业英语教学短时期内仍然会存在一些可以预料的困难,如学生的英语基础较薄弱,听、说、读、写的能力较差,教师队伍人才缺乏、教学水平不高等等。

综上所述,加强机械专业英语的教学是当前现代化社会发展对机械专业人才培养的需要,其重要性和紧迫性是毫无疑问的。只有在学校、教师和学生三方的共同努力下,不断进行教学内容、教学方法、教学设施的改革、探索和研究,才能培养出具有较高专业英语水平的机械专业工程技术人才。

机械英语范文第4篇

【关键词】工程机械 英语 改革

【基金项目】此论文为“2011-2012年甘肃省教育厅规划课题之一的《基于车为载体的汽车专业英语项目化教学的研究》”的科研成果。课题编号:GSGZ201224-18。

【中图分类号】H31 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2013)05-0101-02

国家教委颁布的“高职高专英语教学大纲”把专业阅读列为必修课而纳入英语教学计划,强调通过大学阶段不断线的学习,使学生达到顺利阅读专业书刊的目的。英语作为一门国际流语言,伴随着信息时代的到来,在我国对外交流不断增大的今天,其作用日显重要,而专业英语也起着举足轻重、不可替代的作用。许多企业从国外引进了先进设备,从事机械操作与维修行业的专业技术工人在工作中接触机械英语的机会不断增加。这一状况使得机械专业英语的重要性日趋明显。然而,现阶段高职学校机械专业英语的教学效果不尽如人意,不能较好地满足企业对高水平专业人才的需求。如何开展和改进机械专业英语的教学,提高教学质量,成为值得关注和探讨的问题。本人有幸参与了我省教育厅规划课题《基于车为载体的汽车专业英语项目化教学的研究》,对工程机械专业英语教学进行改革,现与大家分享教学改革中的尝试和探索。

一、教学现状及存在问题

1.学校课程设置不合理

英语课在高职学校属于基础课程。目前,高职学校学制多为3年,学生在校学习时间为2年。学生在校期间,主要加强对专业课程的学习,而压缩了基础课程,尤其是英语课程。有的学校只开设一个学期的英语课且课时较少,造成课程设置不合理或流于形式。而专业英语与相关专业知识联系紧密,如果没有相应的专业知识,去学习本就晦涩难懂的专业英语,这是不现实的。很多学校在新生入学第一学期就安排了机械专业英语课,学生一知半解,教学效果可想而知。因此我们应该在学习完大部分专业理论课后开设专业英语。

2.大部分机械专业学生缺少学习英语的自信与兴趣

高职学校开设机械英语课的专业主要有轻机维修、数控、焊接、机电等。在这些专业的班级中,大部分学生英语基础较差。而专业英语的内容一般仅涉及专业科技领域,大都是生硬的理论知识,内容枯燥,不像基础英语那样生动、有趣。因此学生对英语学习更加缺乏信心,没有学习热情,造成了英语教学的困难。

3.机械专业英语特征鲜明

大学英语教学分为基础英语教学和专业英语教学两个阶段,专业英语与基础英语相比有自己的显著特点:

专业英语(以工程机械英语为例),句子一般较长,且句型复杂,并列谓语动词多,定语从句、状语、过去分词短语也很多,使句子不但长且很凌乱,阅读困难。同时,专业词汇难以掌握。学生在长期的基础英语学习阶段,接触到的大多是日常的、社会生活方面的公共用词及语言表达,很少看到用到专业领域的词汇,因此专业单词看起来很生僻,对专业文章也很不适应。

二、对工程机械英语教学的几点想法

1.合理设置课程安排

专业英语在高职教育中是一门不可缺少的基础课。机械修理专业比赛中,也要求学生能操作国外进口的一些数控仪器设备,从事相关的维修检测工作。这些数控设备上的英文指令和专业术语及说明书等,就是对高职学生英语水平的最好考验。因此,为了给学生的专业学习和提高职业能力打好基础,高职学校应更重视专业英语的教学,在专业工种计划上合理地根据专业的特点以及学生的基础情况,设置课程,恰当安排好每学期英语教学的课时,使学生在学完相关机械理论基础课程和普通英语教材后,再进一步学习《机械英语》。这样,学生的学习效果才会更佳,也才能使英语教学达到教学大纲规定的要求,有利于培养具有一定专业外语水平的技术人才,更有利于增强学生今后的就业竞争能力。

2.合理巧妙地使用教材

本人所在的学校,正在努力编写《工程机械英语》教材。该教材的教学内容在涵盖专业基本知识的同时,也体现了机械专业的时代特征,课后有丰富学生知识的阅读材料,且专业词汇丰富,还有与课文配套的练习册。在教学过程中,教师可合理、巧妙地分配好课时,利用好教材中文章简洁、图文并茂的特点,选择与学生专业相关的内容,进行重点讲解,并安排学生自学相关阅读材料,进一步拓展学生的视野,提高学生的阅读能力和翻译技巧。课后,可通过做练习题,巩固学生所学的重、难点知识,让学生能学以致用。

3.积极调动学生学习专业英语的积极性

首先,由于机械专业学生的特殊性以及大部分学生基础较薄弱,本人认为,应先帮助学生树立自信心,在教学中充分利用语音教学的方法,从0(音标学习)开始,根据学生具体情况利用一定的课时教会学生48个音素。通过掌握音标,使学生学会拼新单词,这使本来对英语一窍不通而现在却学会拼单词的学生,体会到自己能够用标准的英语发音并进行简单对话交流的乐趣和自豪感。这种神奇的感觉,对于提高学生的自信心和学习英语的兴趣是一个很好的途径。

机械英语范文第5篇

【关键词】机械英语;句法特点;翻译技巧;被动语态;疑难长句;逻辑关系;准确严谨

0 引言

随着现代科学技术的飞速发展以及国际间交流的日益频繁,机械英语翻译显得越来越重要和实用。近年来,新领域、新课题的不断出现更拓展了机械英语的深度和广度,这就对机械英语的翻译提出了更新更高的要求。

1 机械英语的句法特点

1.1 多用长句

机械英语具有逻辑性强、概念清楚等特点,其作用是陈述事理或描述过程,必须严谨、精确,因此语言中往往会加入一些修饰性或限定性的语句,因而决定其多用长句。如:

1)The lubricating oil pump is the heart of the engine oil system and is usually equipped with an inlet screen located in the oil pan to strain out any contaminants that could damage the pump.

译文:油粟是发动机滑油系统的核心组件,通常在油底壳装有一个滤网,用以排出可能损坏油菜的污物。

2)Use genuine Detroit Diesel Power Cool or an equivalent fully formulated,inhibited ethylene glycol(IEG)-base coolant (low silicate formulation) thatmeets or exceeds the standard of either the GM 6038- M formulation, or ASTMD 4985 requirements.

译文:请使用正牌底特律柴油机冷却液或完全按照配方制造的抑制性乙二醇(IEG)基冷却液(低娃酸盐配方),这种按配方制造的冷却液至少应达到GM 6038-M配方或ASTMD 4985标准。

显然单从字数或句子的长度就可以看出l和2这两个长句包含有较大的信息量,而在机械英语中,逻辑严谨的长句为数不少。

1.2 多用被动语态

机械英语注重事理的解说和叙述,力求准确严谨,避免主观臆断和想象。具体地说,由于机械英语的陈述对象具有客观性、科学性和规律性,它所反映的事物或对象,甚至内容往往具有逻辑性、推理性和连贯性,表达的意图不反复指出施事者是谁,或因主体不重要,或不值得提及,而在句法上多使用被动语态。

2 机械英语的翻译原则

机械英语汉译的最重要的原则是准确理解专业术语并了解操作过程,以避免因“想当然”或“望文生义”而造成误译或错译,而让人不知所云。例如 “check valve”,“air cleaner element”,“free air delivery”,“reduced drilling”,“cross member” 这些词汇在翻译时就不能想当然地翻译为“检查阀”,“空气过滤器要素”,“自由空气传送”,“减小凿岩”,“交叉元件”,而应当通过查询相关资料分别翻译为“止回阀”,“空气过滤器滤芯”,“排气量”,“异径钻孔”,“横梁”。再看下面的句子:

A 50/50 mix of quality fully formulated, inhibited propylene glycol antifreeze and water may also be used if it provides required freeze, boil over, and inhibitor protection.

如若不知道防冻液是具有防冻功能的冷却液,不了解防冻液的工作原理,则很难翻译出“freeze” (冰点)和“boil” (沸点),而凭想象做出的翻译就算在理解上没有大的出入,但终究不够专业,从而对译文读者造成一定的困扰。

3 机械英语的翻译方法

3.1 利用电子工具确定词义

电子工具包括互联网、电子工具书、电子参考书等一切以电子形式存在的,可以借助计算机检索和阅读的文献资源。电子工具与传统的纸质工具相比,具有的某些显著特点能加快翻译的速度并提高翻译的质量,特别便于翻译工作者使用。

电子工具最大的特点是检索方便。虽然纸质工具书也可以比较方便地检索,好的出版物也附有索引,但是其检索速度不可与电子工具同曰而语。比如,在查找某些复合词或词组时,如有单词不认识,采用传统的工具书则需要查找出每一个词的意思,再进行斟酌以确定最终的词义或词组义。而利用电子工具则往往简单得多,只要该复合词或词组中友某个单词的词义可以确定,则基本上可以确定其意义。如“hydraulic shock absorber”中“hydraulic”是“液压”的意思,在Google 中输入“hydraulic shock absorber”,空格再输入“液压”,点击查询,则马上可以打开许多网页并确定其意思为“液压减震器”。这样的例子很多,比如在Google中输入“Brake Release System”和“系统”,可以确定该词组的意思为“制动松放系统”;输入“ethyleneglycol-based coolant”和“冷却液”,可以确定该词组的意思为“乙二醇基冷却液”,输入“rubber mounting pad”和“橡胶”,得知其对应翻译为“橡胶减震垫”等。某些复合词或词组中单个的词词义复杂、难以确定或具有特定用法,而利用Google的这种功能确定词义则尤其有效。如“suction screen”中的“screen”词义复杂,但是貌似没有一个意思能与“suction”(吸入)恰当搭配。在Google中输入“suction screen”和“吸入”,则可以确定其词义为“吸入滤网”。这样的例子也很多,如“ bearing seizure ”(轴承咬粘),“ low-liftpump”(低扬程菜),“chock block"(止动楔)等。

其次,电子工具的容量可以说是无限的,尤其是网络资源。个人的藏书总是有限的,而互联网几乎拥有了全世界的资源。按目前的发展趋势,今后全世界图书馆的资料都能实现电子化,放在网上,供公众查阅。这样的话,译者不仅能查阅网络诞生之后的电子资源,还可以查阅网络诞生之前的历史资源。

再次,电子工具能及时更新。纸质工具书在出版之时就已经过时,而电子资源却不断更新和增加,而这对于机械英语中某些新词的翻译就极其重要。如“PLC”(可编程逻辑控制器),“ECU”(发动机控制装置),“Eur (电控单体喷油器)等。

另外,电子工具可便于摘录。查找纸质工具,需要用笔摘录或复印查找到的资料,而利用电子工具书的复制粘贴功能,不仅可以省却我们许多劳动,还能避免可能出现的错误。

3.2 压缩主干翻译长句

英语重形合,注重句子形式以及结构完整,句中多用语言形式手段连接,因而英语句子一般较长,仿佛是“大树参天,枝叶横生”。翻译机械英语长句时,可以压缩其主干,然后再慢慢梳理其枝蔓。首先通读全句以确定其句子种类简单句或复合句。若为简单句,则首先找出其主语和谓语,再分析其他语法成分――宾语、状语、定语、补语;若为复合句,则首先找出主句,然后确定各从句的性质以及作用,判断各从句之间的又系,并对各成分进行层次分析。如:

Each cylinder therefore is encased in a water jacket, which form part of aircuit through which water is pumped continuously, and cooled by means of air drawn in from the ouside atmosphere by large rotary fans, which are worked by the main crankshaft, or in the large disel- electric locomotives, by auxiliary motors.

分析该长句可发现这是由一个主句和两个定语从句组成的主从复合句,并带有若干后置分词定语及介词短语,整个复合句是包孕式,表层语法结构比较复杂,但是抽出句子主干后,问题迎刃而解。该句子的主句为“Each cylinder therefore is encased in a water jacket”, 第一个定语从句 “which form part of a circuit” 用以修饰 “water jacket”,剩下的部分为第二个定语从句,其先行词为“a circuit”,air后面的部分作为一个整体对其进行修饰,而这之中的“which”引导的定语从句用以修饰“large rotary fans“。因此该句子的译文为:

因而每个汽赶都围有一个水套,水套形成循环水路的一部分。水在回路中不断地流动,并由大型旋转风扇从外部鼓入空气使水冷却。大型旋转风扇是由主曲轴带动的,而在大型电力传动内燃机车上则由辅助电机来带动。

3.3 变被动语态为主动结构

在绝大部分情况下,机械英语的被动语态汉译时都转化成主动句、无主句和判断句等主动结构;同时,务必遵循汉语的语法和习惯并用规范的汉语表达方式准确而忠实地传达原文的意思,从而使译文流畅自然、通俗易懂。如:

Friction can be reduced and the life of the machine prolonged by lubrication.

分析该句子发现,这是一个典型的英语被动句,其施事者“lubrication”由介词“by”引导,翻译时应将其放在句首而将整个句子变为主动结构。因此,该句子可译为:能减少摩擦,延长机器寿命。

4 结束语

总之,机械英语的翻译不但工作量大而且复杂,译者应当不断加强自身双语修炼,补充相关机械专业知识,同时积累翻译经验,如此才能使自己的翻译更加熟练、准确和精湛。

【参考文献】

[1]廖福妹.机械专业英语语言特点及翻译策略[J].长沙大学学报,2010(01).

[2]王,王萍.机械工程专业英语的特点及翻译方法[J].甘肃科技,2008(04).

[3]吴志芳,陆凤珍.机械英语词汇的特点及翻译[J].中国水运:理论版,2008(01).

机械英语范文第6篇

【关键词】中职 机械英语 校本教材 开发

【中图分类号】G 【文献标识码】A

【文章编号】0450-9889(2015)06B-0018-02

教材是课堂教学的重要载体和依据,好教材是教好学生的前提条件。中职学校的教师可以根据学校的实际情况以及岗位需求,开发校本教材。2013年秋季桂林林业学校新增了一个专业――机械工程专业。该专业第一学期的开课计划中有一门课程是机械英语,选用教材《机械英语》(全国行业英语系列统编教材)。笔者发现,《机械英语》是一本为高职高专院校机械专业学生编写的教材,教学内容中都是一大段英语阅读和翻译文章,一大堆英语单词。中职学生本来对英语就“敬畏如虎”,若用这本教材给他们上课,教学会处于更加尴尬的境地。为了避免出现这样的情况,笔者决定自编教材上课。在征得学校的同意后,笔者上网查阅资料,向专业课老师请教,结合学生的知识现状、年龄特征以及专业要求,尝试着以英文字母开始到生活英语再到专业英语三个方面的内容进行教学。由于教学内容贴近学生的生活和专业,教学方法多样有趣,教学活动设计合理适度,调动了大多数学生学习机械英语课程的积极性和主动性,教学取得了一定的成效。在编写和使用该教材的过程中,笔者获得了一些经验和启示,现总结如下。

一、基于实用性原则开发校本教材

统编中职英语教材,即使是某个专业的英语教材,因为统一性、普适性等因素,它很难考虑到学校和学生的实际需要,一些教学内容显得无用,致使学生失去学习的兴趣。校本教材是为自己学校编写的教材,要考虑本校学生的实际需要,所选的教学内容一定要贴近他们的生活和所学专业,能给他们提供未来职场使用的知识,提高学生的就业能力,突出实用性。

实用性要体现在下列两个方面:

1.对学生的日常和社会生活有用。我们身处在一个社会生活信息化和经济全球化的时代,英语的应用无处不在,大到国际间的交流,小到人们的日常生活,如中文流行歌曲中有英文,日常说话或QQ聊天中有英文,车牌号、商品型号中有英文,甚至衣领上的一个商标都有英文。作为中职英语教师,应加强学生对英语的普遍性和实用性的认识,让他们明白懂得英语不仅可以听懂更多的美妙音乐,看懂更多的国际电影,还可以获取本行业更深更广的知识。懂得英语,人生更丰富,世界更精彩,自我发展的空间更广阔。促使学生把英语学习当成一种技能来学习,以至能在未来的英语环境中更好地生活。

笔者编写的《机械英语》校本教材共有三个模块,其中的英文字母模块、生活英语模块就是为了满足学生的生活所需设置的。在英文字母模块中,出现了26个英文字母以及50个英文缩略词(IT,CAD,WTO…),以及一些含有大写英文字母的车牌号或商品型号。生活英语模块中包括50个英文标识(EXIT, ENTRANCE, NO SMOKING, NO PHOTOS…)和100个英文短句(Come on. Have fun! See U…),这些标识或短句都是学生生活中出现频率较高的,对学生的生活会有影响的。

2.对学生的未来就业和职场有用。中职英语教师应该努力了解授课学生所学专业将来工作实境及工作过程中英语的使用范围和内容,根据就业需要和职场需求对英语教学内容进行适当选择,达到学以致用的目的,使英语教学能满足学生的就业需求。

笔者编写的《机械英语》校本教材中的专业英语模块是为了满足学生的职场需要设置的。在专业英语模块中,笔者选择了一些机械专业常用的专业术语、词汇和句子,如Group Assembly Parts List (总成零件清单),Numerical Index(零件图号索引),Starting Motor Mounting(启动马达安b),Repair Parts(维修备件),Engineering Drawing(工程制图),Engineering Materials(工程材料),Machine Elements(机械零件),nut(螺母), bolt(螺栓),O-Ring(O形圈),等等。

二、基于通俗性原则开发校本教材

中职学生不仅是英语学科基础较差,其他的文化基础课也比较差,因此,教材的编写要充分考虑学生的认知水平,努力从学生的实际出发,尽量选用形象生动、学生能够识记的单词或句子,即使是专业模块的内容选择也要做到浅入浅出、通俗易懂。

例如:专业模块中主题为“工程制图”的第一单元,笔者没有像其他教材那样深入详细地介绍制图的各方面,而只选择了从“工程制图概念”和“视图的种类”两方面内容进行教学:

(1)What is “Engineering drawing”? ( Engineering drawing is a graphic language shared by people in different nations. )

(2)Types of Views ( Basic Views Auxiliary Views Partial Views Full-sectional Views Half-sectional Views Partial-sectional Views etc. )

并且,概念只要求了解,视图种类的英文要求学生能识记辨认,达到看到一张英文图纸知道是哪种图纸的目标即可。若再深一步学习的话,会令学生畏难而退,适得其反。

三、基于新颖性原则开发校本教材

我们在选择教学语言材料时,要尽量避开在学生以往的英语学习过程中已经出现的语言材料,更要避免那些反复出现的语言材料。要选择有新意、有创意的语言材料,让他们觉得这是一门“全新”的课程,这样才能激发学生的新鲜感,满足学生的好奇心,让好奇心将他们引入新一轮的英语学习之中。

笔者在给工程机械班学生上第一节课的时候,让他们按顺序默写26个英文字母,27个男生(该班全是男生)中只有一个同学将26个字母正确地写出,有一个同学只写出5个字母。让他们按顺序读还能读出26个字母,一旦将顺序打乱,有些同学就不懂读了。因此笔者要求所有同学必须掌握26个字母,达到无论字母出现在哪里,大写还是小写,都能很快读出并记住。要达到这个教学要求,就必须强化训练学生,但不能单纯要学生反复读写字母,这样他们会感到厌烦的。因此,笔者在编写教材的时候,找了许多轿车的车牌号码,挖掘机型号如ZAXIS210W轮式挖掘机、PW130ES-6轮式挖掘机以及一些电子产品的型号作为训练的材料。在教学过程中再选择学生喜欢的教学活动,效果十分好。

四、基于趣味性原则开发校本教材

中职学生英语基础薄弱,学习兴趣不高,我们在编写校本教材时要考虑学生的学习基础和兴趣,教学内容要尽量以学生喜欢的方式呈现,努力激发学生的学习兴趣,培养学生自主、合作、探究性学习的意识。

例如:在Unit1 The Alphabet 的探究阶段,笔者给学生布置的任务是:如果令 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 分别等于 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

那么

①Hard work (努力工作)

H+A+R+D+W+O+R+K=8+1+18+4+23+15+18+11=98%

②Leadership(领导能力)

L+E+A+D+E+R+S+H+I+P=?

③Knowledge(知识)

K+N+O+W+L+E+D+G+E=?

④Love(爱情)

L+O+V+E=?

⑤Money(金钱)

M+O+N+E+Y=?

⑥Luck(运气)

L+U+C+K=?

⑦Attitude(心态)

A+T+T+I+T+U+D+E=?

计算完毕后,请回答问题:

What can make our life become 100% perfect?

笔者意图通过字母探究活动,让学生明白ATTITUDE(心态)的重要性,因为上面算式的得数分别为:

①Hard work =98%

②Leadership=97%

③Knowledge=96%

④Love=54%

⑤Money=72%

⑥Luck=47%

⑦Attitude(心态)

A+T+T+I+T+U+D+E=1+20+20+9+20+21+4+5=100%

让学生懂得知识、金钱、运气等都不能使生活圆满,真正能使我们生活圆满的东西就在我们自己身上,即我们对待工作、学习的态度。

五、基于互动性原则开发校本教材

教学实践证明,课堂互动程度越高,学生学习的兴趣就越大,教学效果也就越显著。语言学习的过程本身就是一个互动交流的过程,因此,英语教材的编写则应该考虑其互动性,应根据学生的知识水平和思想状况设计教学情景或教学活动,以达到教师与学生、学生与学生之间最大限度的互动交流,有效地完成教学任务。Partner Activity Group Activity Find Friend Express Thoughts等活动都能有效地进行互动交流。

六、基于开放性原则开发校本教材

开发校本教材的最大目的就是为了满足学校、学生的个性化需求,增强教材的适用度,更好地实现其针对性和实用性,因此,校本教材开发的过程应是一个民主开放的过程。这里所说的开放有两方面的含义:一是指教学内容的取舍可依据学校的实际情况和需要来定。二是指教材编写的参与者不局限于教师,还包括学生和企业从业人员。让学生参与课程资源的开发,可提高学生学习的主动性,实现自我教育。企业从业人员了解职业岗位对英语的需要,让他们参与教材开发,教材内容更贴近行业和社会,这样的教材才能真实地反映社会职业岗位对英语人才培养的要求,真正地达到职业教育的教育目的。

总之,校本教材的产生从本质上来说是源于学生的需要,在学习和运用的过程中更需要不断地加以完善。因时而宜,因地制宜,这样才能开发出令人期待的校本教材,让学生感到“学的东西有用”,即对就业有用,对职业生涯发展有用。让学生学起来,变学生“厌学”为“乐学”;变教师“厌教”为“乐教”。

【参考文献】

[1]邹晶明,欧阳美和.机械英语[M].北京:高等教育出版社,2010

[2]张广利.校本课程开发的实践与思考[M].福州:福建教育出版社,2013

[3]贺伟华.关于中职英语类教材编写的思考[J].辽宁师专学报,2010(1)

[4]方银伴.论中职英语教材选用与校本教材编写之策略[J].职业教育研究,2010(3)

[5]编写校本教材应注意的基本问题[EB/OL].http://.cn/zhh1969

机械英语范文第7篇

关键词: 机械专业英语文章 主位推进模式 特点

1.引言

随着科技的发展日新月异,介绍新技术的科技文章层出不穷。这种现象在机械领域也毫不例外。为了交流该领域的最新信息,许多大学的机械专业要求学生能用英文进行高效率的阅读和写作。作为一种特殊的语篇,机械专业英语文章不仅有特殊的专业词汇、句法,还有特殊的语篇结构。过去对这类文章的研究主要集中在词汇和句子层面,却忽视了对语篇层面的研究。正是因为对语篇结构的不熟悉,影响了学生的阅读和写作。为了解决这个问题,本文从系统功能语法的角度,采用主位推进模式分析的方法,对选自英国机械专业杂志Machinery的30篇英语文章的主位推进模式进行了分析,旨在发现这类文章在语篇层面的特点,从而有助于学生更好地掌握这类文章。

2.文献综述

英语的主述位结构分析理论是从交际功能出发对语言的研究,它始于布拉格学派创始人之一马泰休斯(Vilém.Mathesius)所提出的句子实义切分法。主位(theme)就是信息的出发点,是叙述内容的起点;而述位(rheme)是对这一出发点的陈述、描写和说明。后来很多学者如丹尼斯(Frantisek Danes)、弗巴斯(Jan Firbas)、夸克(Randolph Quirk)等人都对主述位理论作了专门研究。如丹尼斯的“主位推进”(thematic progression)和弗巴斯的“交际动态论(communicative dynamism)”,还有夸克的“主位性前置(thematic fronting)”理论等。韩礼德在总结前人的基础上将主述位理论引入系统功能语法中语言的三大纯理功能的语篇功能体系,对主述位结构进行了详尽的描述。

2.1主位述位定义

根据马泰休斯的观点,“绝大部分句子包含两个基本成分:陈述成分,以及关于什么进行陈述”。陈述成分称为述位,而陈述所相关的成分称为主位。依据韩礼德的观点,“主位作为信息出发点,是小句关注的成分。扩展主位的剩余信息在布拉格学派的术语中叫述位”。可见,主位是小句的出发点,是小句信息的中心议题,也是全句信息传递的起点。一般体现为句首的第一成分。述位是小句的核心内容,位于主位之后,是围绕主位逐步展开的实际内容。主述一起构成一个主述结构。

2.2主位的划分

韩礼德(1994)认为,主位有不同种类,基本上可以划分为三种:单项主位、复项主位和句项主位。

2.2.1单项主位

小句的单项主位由一个结构成分构成,仅表达三个元功能中的一个功能(如达意功能、人际功能或语篇功能)(胡壮麟,1994)。此类主位通常是一个名词词组、副词词组或介词词组。例如:

(1)The man in the wilderness(T)//said to me(R).

(2)Slowly and quietly(T)//he pushed the door open(R).

(3)For want of a nail(T)//the shoes were lost(R).

2.2.2复项主位

复项主位的三大成分对应语言的三大纯理功能,即语篇功能、概念功能和经验功能。若三者同时出现,则出现顺序遵从典型序列,即语篇主位――人际主位――经验主位。

语篇主位包括:(1)持续成分。指在语言交际中说话者转入下一个话步时标志着新话步开始的语篇标示,如yes,no,well,oh,now等。(2)结构成分。如结构连接词and,or,nor,either,neither,but,yet,so等;主从复合句连接词after,before,when,because等;关系连接词that,which,what,who等。(3)连续成分。指把一个分句和前文联系起来的附属语连词then,that is,at least,anyway,in a word,moreover,on the contrary,as a result,finally等。

人际主位包括:(1)称呼成分。如john,ladies and gentlemen等。(2)情态成分。指表示说话者主观判断的情态附加语,如absolutely,certainly,possibly,surely等。(3)语气标记成分。如yes-no疑问句中的限定动词。(4)惊叹成分。如oh,ah等。

经验主位又称主题主位,体现句子的主题成分。包括参加者、环境成分和过程三个成分,对应句子的语法主语、补语或环境附属语。

下面是韩礼德给出的一个复杂的主位结构例子:

表1 复项主位(Halliday,1994)

2.2.3句项主位

由小句充当的主位称为句项主位。例如:

(1)The undergrowth at the side of the scar was shaken(T):and a multitude of rain drops fell patterning(R).

(2)If the duke gives anything to my aunt(T),it will be that teapot(R).

2.3主位推进模式

主位推进模式是语篇分析的有效手段,许多专家对主位推进模式进行了探讨。这里介绍三种对主位推进模式的划分方式。

2.3.1丹尼斯的五种主位推进模式

丹尼斯(Danes,1969)在对大量捷克语文章进行分析后提出五种常见主位推进模式类型。

(1)简单线型主位推进模式

第一句的述位成为第二句的主位。

T1――R1

T2(=R1)――R2

T3(=R2)――R3

(2)连贯主位模式

第一句的主位成为以后各句的主位。

T1――――R1

T2(=T1)――R2

T3(=T2)――R3

(3)派生主位推进模式

同一主位贯穿于紧随其后的语义紧密相联的句子中。

T

T1――R1 T2――R2 T3――R3

(4)分裂述位模式

第一句的述位的各部分内容分别作后面句子的主位。

T1――R1(=T2+T3)

T2――R2 T3――R3

(5)跳跃主位推进模式

第一句的述位成为第二句的主位,但与模式1不同的是,这种主述位结构并非不间断地延续下去。

T1――R1

T2――R2

T4――R4

丹尼斯认为在实际语篇中主位推进模式通常不是单独以某种模式出现的,而是以多种方式混合推进。

2.3.2徐盛桓的主位推进模式

徐盛桓在分析了大量英语语篇的基础上,于1982年提出了英语语篇中四种常见的主位推进模式:

(1)平行性发展

即以第一句的主位为出发点,后面的句子均以此句的主位为主位,引出不同的述位,从不同的角度对同一主位进行展开。可表示为:

T1――R1

T2(=T1)――R2

T3(=T1)――R3

Tn(=T1)――Rn

本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文

(2)延续性发展

即前句的述位成为后句的主位,这个主位又引出一个新的述位,该述位又充当下一句的主位,以此类推,不断带出新信息,推动语篇的发展。可表示为:

T1――R1

T2(=R1)――R2

Tn(=Rn-1)――Rn

(3)集中性发展

即各句分别以不同的主位开始,但述位都是第一句的述位。可表示为:

T1

T2 R

T3

(4)交叉性发展

即前句的主位是后句的述位。可表示为:

T1――R1

T2――R2(=T1)

T3――R3(=T2)

2.3.3黄衍的主位推进模式

黄衍于1985年提出了七种英语语篇主位推进模式,见下表:

表2 黄衍的七种主位推进模式

除了以上三位学者提出的这几种主位推进模式,其他学者也提出了不同的观点,如黄国文(1988)提出了六种类型:平行型、延续型、集中型、交叉型、并列型、派生型。朱永生和严世清研究了其他学者的主位推进模式后总结出了四种主位推进的基本模式,即主位同一型、延续型、述位同一型和交叉型。本文将采用这四种主位推进基本模式对30篇机械专业英语文章进行分析,现将这四种模式介绍如下:

(1)同一型:每个小句具有相同的主位,但是述位互不相同。例如:

When Mr. Jones went shopping at the thrift store(T1),he was looking for a bargain.He(T2)wanted to find something that was worth more than the price he paid.He(T3)paid three dollars for the map,and it(T4)is worth at least 19.5 million dollars.

(2)延续型:上个小句的述位(或述位的一部分)是下个小句的主位。例如:

The next day(T1)Mr. Jones took the map to a geography professor at a nearby university(R1).The professor (T2)was a map expert(R2).

(3)述位同一型(集中型):上个小句的述位也是下个小句的述位。例如:

My husband and I are English(R1).As a matter of fact,many of my ancestors were English(R2):I was born in England and was originally of British nationality(R3).

(4)交叉型:上个小句的主位是下个小句的述位。例如:

Microsoft office XP(T1)is very good software(R1),but there are not many people(T2)know how to use it(R2).Microsoft (T3)is offering a free training program to train people how to use office XP(R3).This(T4)will benefit both the trainee and the Microsoft(R4).

3.机械专业英语的主位推进模式

为了探讨机械专业英语语篇的组织规律,笔者从英国机械专业杂志Machinery的新技术介绍专栏中选取了30篇文章进行分析,通过统计四种基本主位推进模式(主位同一型、延续型、述位同一型和交叉型)在所有推进模式中所占的比重,来发现该类语篇的语篇特点。

3.1 语篇分析实例

在进行语篇分析时,首先将所有小句的主述位结构一一切分,然后再进行主位推进模式的分析,最后统计各种推进模式在整个语篇的推进模式中所占比例,从而发现该语篇的组织特点。下面是对选自Machinery 杂志2006年5月的一篇名为“Robots Invade Laser Territory”文章的实例分析:

The Syncrono laser profiling machine from Prima industry(T1)has acceleration of 6G in real cutting conditions,however(R1).Under demonstration at EMO,the Syncrono(T2)produced one thousand 2mm diameter holes at a pitch of 3mm,in 1mm-thick mild steel in just 60 seconds(R2).Another demonstration (T3)saw a test piece being produced in a total cycle time of just 365 seconds(R3);it(T4)involved 2,000 2mm diameter holes,500 slots,100 irregular shapes,four logos and a complete saw blade profile around the periphery of a 650mm diameter,1mm-thick piece of mild steel(R4).

Also making an appearance at EMO(T5)was the Mazak HyperGear(R5).Billed as the“ultimate intelligent laser”, HyperGear(T6)can change its own torch,lens,nozzle and beam mode in seconds(R6).The system(T7)also performs focal point and beam adjustments automatically,while the“read ahead” system of the Nanosecond PREview 640 PC control can calculate a part’s cutting path with 8x greater resolution than the“feedback”system found in many other laser controls(R7).Additionally,the software(T8)calculates the laser’s optimum cutting speed and acceleration for each contour of the component’s shape(R8).

在这篇短文中共有8个主述结构。其主位推进模式见下图:

T1――R1

T2(=T1)――R2T3(=T1)――R3

T4(=R3)――R4

T5(=T1)――R5 T6(=R5)――R6

本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文

T7(=T6)――R7

T8(=T6)――R8

文章的主题是关于激光机。共介绍了两台激光机:Syncrono激光仿形机和Mazak HyperGear。从图中可以看出,主位推进模式只出现了主位同一型模式(5次,占62.5%)和延续型模式(2次,占25%)。第一句介绍了Syncrono激光仿形机。第二句和第三句用同一主位模式进一步介绍该机。第四句用延续型模式解释第三句述位中提到的测试。第五句介绍了另一种激光机,Mazak HyperGear。尽管T5是T3而不是T4的重复,但仍然划为同一主位模式。T5也是标记性主位,它起到了从Syncrono激光仿形机过渡到Mazak HyperGear的作用。第六句采用延续型模式介绍Mazak HyperGear。第七、八句采用同一主位进一步介绍该机的信息。

3.2研究结果和解释

如上面的实例分析方法,作者对30篇机械专业英语文章进行了详细的主位推进模式分析,并统计出四种基本推进模式的出现频率及所占比例,现将分析结果示于下表3:

表3 30篇机械英文的主位推进模式频率和比例

这30篇文章中共有1235个主位结构,各种推进模式所占比例是按照此公式计算:比例=出现频率/1235*100%。如表中所示,机械专业英语文章的主位推进模式以主位同一型和延续型为主,较少采用述位同一型和交叉型。这体现了机械专业英语语言准确简洁、逻辑严密、结构严谨的特点。也正是这种特点决定了文章在语篇结构上要以主位同一型和延续型为主要推进模式。

4.结论

通过对30篇机械英语文章的量化分析,可以明显发现该类文章在篇章结构的特点,即大量采用主位同一模式和延续模式。这种篇章特点是由语篇功能决定的。机械英语文章作为科技文章的一种,需要传递机械行业的科技信息,这要求语篇语言准确,表述客观,逻辑严密。而主位同一模式和延续模式正可以实现这种要求。当然,机械英语的语篇推进模式还要受到许多其他因素的影响,如语法、上下文、个人习惯等。因此本文的结论只是机械英语语篇特征总的倾向,而非一成不变的原则。

参考文献:

[1]Danes,F.Functional Sentence Perspective and the Organization of the Text[A].In Danes.F.Papers in Functional Sentence Perspective[C].Prague:Academia,1974.

[2]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar 2nd.London:Edward Arnold,1994.

[3]Mathesius,V.A Functional Analysis of Present Day English on a General Linguistic Basis.The Hague:Mouton,1975.

[4]胡壮麟主编.语言系统与功能.长沙:湖南教育出版社,1989.

[5]黄衍.试论英语主位与述位.外国语,1985,5:32-36,18.

[6]赵红,王新梅.英汉科技语体主位推进模式对比分析[J].重庆大学学报(社会科学版),2002,(9).

[7]朱永生,严世清.系统功能学多维思考[M].上海外语教育出版社,2001.

[8]徐盛桓.再论主位和述位.外语教学与研究,1985.

机械英语范文第8篇

关键词:机械专业;英语;实践性教学

一、高职机械专业英语实践教学现状

1.学生英语水平参差不齐

从生源质量的角度来分析,本科生和高职生之间存在一定的差异。高职学生的英语整体水平相对较低,其中,部分学生的英语水平甚至都达不到平均水平。因此,高职英语的教学内容如果超过了学生的实际学习能力,那么教学活动就很难顺利进行。由于各方面的原因,学生的学习方法上也会存在不同,这就对高职英语的教学活动产生不好的影响。

2.教师的教学方法过于单一

在高职英语教学中,学校的教学理念比较传统,这在很大程度上会对整体教育模式产生束缚。此外,受传统应试教育的影响,许多高职教师在英语教学过程中,采用讲解式的教学策略,对于学生主体地位不够重视。在实际的高职教学过程中,教师往往把自己作为教学的核心部分,并没有真正重视学生的反应,这一点对于学生学习能力的提升存在很大的阻碍。

3.英语考核方法不够科学

目前我国许多学校依然使用传统的教学考核评价体系,终结性测试重视课程内容的掌握,对于学生的语言应用能力则缺乏足够的重视。虽然全国高等学校英语等级考试可以对学生的英语水平进行一定的测试,但这种考查方式具有较大的局限性,难以将学习者的实际学习效果真正反映出来,并且过分注重卷面成绩,将会使学生变成考试机器,难以促进学生英语综合能力的提升。

二、机械专业英语实践性教学优化策略

1.及时转变教学理念

从某种意义上讲,在能力本位教育中所强调的是学生的主体作用,提升学生的自主学习能力。在这一教学理念中,教师的主要教学目标是培养学生的自主学习意识,提高学生的自主学习能力。从本质上来讲,只有激发学生的学习主动性,才能真正从传统教学模式中将学生与教师解放出来,为实践教学的顺利开展提供有利条件,并形成一种教学相长、共同进步的良好氛围。通过强化师生之间的沟通与交流,提升学生的英语运用能力。例如,在实际的课堂教学过程中,应当加强对学生的积极引导,使之能够主动提出问题,一方面,可以锻炼学生“说”的能力,另一方面,能够活跃课堂气氛。

2.培养学生学习兴趣

在实际的学习过程中,兴趣是最好的老师。对于高职学生来说,其往往因为自身基础差、底子薄,缺乏对英语的实际运用能力,难以真正高效地对单词有一个全面的掌握。所以,在实际的英语教学过程中,教师应当对相应的教学内容进行精心的组织安排,通过制订科学的措施,强化学生对该学科的学习兴趣。例如,教师可以组织英语演讲比赛、朗读比赛等活动,为学生创造一个运用英语进行交流的平台。

3.健全教学考核体系

要想有效提高学生的英语运用能力,教师要对教学考核体系加以优化与完善。在进行教学活动的最终评价时,教师不能够只注重考试成绩,要从全局出发,对学生的学习态度、实践效果等进行全面评价。就学生的考评而言,教师要充分重视学生的综合能力。此外,为了能够更好地展现学生的实际英语运用水平,应当引导其参与相应的社会测评考试,并通过测评,对学生的实际应用能力进行准确评价。需要特别注意的是,应采用一些过程性考核模式,对学生进行综合、客观的评价。

4.丰富课外活动内容

首先,就高职教学来说,其往往存在各种各样的比赛,因此,学生可以通过口语比赛的形式,进行口语的锻炼。此外,在学生完成相对专业的口语训练之后,教师可以对其进行充分引导,使之积极参与省市的口语比赛,这样不仅能够激发学生对于英语学习的兴趣,丰富学生的实践能力,还能够进一步提高学生的英语演说能力与自信。其次,除了参加比赛以外,学生可以积极参与校园英语广播台活动或英Z角活动,自由地表达自己的想法,提高自己的口语交际能力。

三、结语

总而言之,在高职机械专业的英语教学过程中,对理论知识的学习和对英语语言的实际运用,是两个需要同时进行的关键性要素。完善与落实英语教学模式,可以充分调动学生的主动参与性,提高学生的学习兴趣,引导其积极参与各种实训活动,真正将英语的理论形式转化成应用模式;完善英语的考核制度,可以确保实践教学的顺利实施。

参考文献:

机械英语范文第9篇

也有人跟他提过转专业,但很快他就被告知,转专业需要成绩年级排名前几才有机会,这个规定在王赵雄看来,很滑稽。“既然不得不转专业了,显然已经到了学不下去的边缘,又怎么可能名列前茅?”直到大一下学期末的一次班会,王赵雄终于等来了转机。

那次班会上,辅导员兴奋地告诉同学,学校的转专业政策有了大调整,本着尊重学生选择,让学生更好发挥所长的原则,学校降低了转专业的条件。最大的变动是不再对专业成绩有硬性要求,甚至连有挂科记录的同学也可以申请转专业。参加转专业的同学,只要通过了所转专业的笔试,之后还有一轮面试,如一切顺利,就可以完成转专业。

得此消息,王赵雄简直像被打了鸡血一般。他马上去找辅导员,一番分析、权衡,王赵雄决定要转去机械系。“我高中读的理科,很喜欢物理课。我从小就喜欢动手,还给家人改装过摩托车呢。”王赵雄笑着说起自己的兴趣来,当然不止这个理由,王赵雄对照了近几年本校的毕业生就业情况后发现,机械系的就业率一直名列前茅。他兴冲冲地跑去机械系找到相关老师,没想到当即就被泼了一盆冷水。老师告诉他,跨度太大,之前没有先例,转不了。王赵雄悻悻离开,闷闷地回家过暑假。

暑假快结束的一天,王赵雄突然接到机械系老师的电话,告诉他可以参加转专业考试,不过要抓紧准备了,因为考试将在两天后举行。王赵雄简直跟坐云霄飞车一般,刚高兴入云端,又到了谷底。得,抱怨也来不及了,赶紧准备吧!他马上借来课本,那两天,他恨不得把一分钟都掰好几半用。但笔试还是没到及格线。王赵雄生怕错过这次难得的机会,他找考官解释自己只有两天准备,希望能酌情考虑。老师听完,并没说什么,只让他安心回去等通知。

焦灼地等待了一天后,电话终于来了,老师让他去一趟机械系办公室。到了办公室后,里面坐满了机械系的老师和领导,王赵雄才得知他已进入面试阶段,面试的问题都是围绕着为什么要转专业,为什么对机械系感兴趣的话题展开的。幸好这两个问题,王赵雄都做了充分的准备,他沉着稳定地说了好几分钟。机械系一位领导模样的老师开腔了,“你确定要转来机械系吗?”“确定。”王赵雄大声地、坚定地答道。过程曲折,但结果却出乎意料的顺利,当天下午,王赵雄就被确定可以转入机械系。但因为机械系专业性较强,几乎不可能通过自学补缺,王赵雄必须要降一级,从大一读起。

到机械系之后,王赵雄感受最大的就是气场不同。机械系常常有一些创新实践类的设计比赛。这种需要很强动手能力的比赛在外语系很难体验到。这学期,王赵雄报名参加了一个设计小组,要和他的队友们并肩设计一款可操控的小车。“我喜欢机械系的氛围,这里男生很多,大家想法相近,很好沟通,很多活动都需要我们团队协作,共同完成,让人有归属感。”王赵雄说。

当然,在号称北京信息科技大学最难学、最难毕业的专业学习,并不轻松。“专业课多、作业多、实验多。”王赵雄简洁地总结了机械系这“三多”。这学期,王赵雄的专业课多达八门,加上选修课共有十多门课。一开学拿到课程表时,王赵雄就倒吸一口凉气,除了周二周三下午没有课,其他都是全天的课。下午放学后,赶去食堂吃几口饭,他就得忙不迭赶去上选修课或是做实验。

每次实验课之前,都要一份实验预习报告,做完实验之后,还要交一份正式的实验报告。每次,A4的纸都要写上十多页。画图作业就更别提了,所有的图都有指定的规格、参数,必须要仔细画,要精确,要有耐心,如果不细心,画得不准确,老师一眼就能看出问题,必定会被打回去重新画图。更郁闷地是,一张图一次还画不好,前前后后要花十多个小时才能完成。很多个周六日,都被王赵雄拿来画图,每次同宿舍的英语系同学出去玩的时候,总忍不住要揶揄他一番:“又画上了呀,当初劝你别转,你非转,知道苦了吧。”每每听到这种话,王赵雄就自己开启屏蔽状态。当然,画完图时,小伙伴们又会围上来盛赞他。“没什么可骄傲的,他们没学过呀,如果学了,也会像我一样。”王赵雄淡淡地说。

机械英语范文第10篇

关键词:机械制造专业;英语语篇;特点;翻译策略

机械制造是现代工业发展的基础和核心,可以说,机械制造工作的开展状况直接关系和影响现代工业发展的程度。随着现代工业,尤其是信息化技术应用不断成熟,如今机械制造工作正在面临转型发展的全新要求,同样,随着当前全球经济、技术等多项内容交流内涵不断深化,如果想要从根本上实现自身发展,就需要在具体应用的基础上,通过互相沟通和交流,实现其生产技术水平的实质性提升,因此在跨语言交流过程中,需要通过采取合理的语言沟通交流方式,从而实现机械制造水平的学习与发展。

一、机械制造专业英语应用的特点及价值分析

机械制造专业英语应用是从专业应用角度考虑的英语内容。对于我国机械制造专业来说,其发展过程中,多数经验和知识主要是借鉴和学习其他地区经验。这不仅是因为我国机械制造专业发展时间较短,同时也和我国机械制造专业转型发展有着重要要求。因此,机械制造专业英语不仅是机械制造专业发展应用的重要媒介,同时也是其重要工具,因此认清机械制造专业英语应用的特点和价值,意义突出。

(一)机械制造专业英语应用的特点分析

认知机械制造专业英语应用特点,对于我们而言,有着重要意义和价值。通过对其特点形成准确把握,能够更好服务机械制造专业发展。从实质上看,机械制造专业英语特点主要表现为:首先,该英语应用具有极强的专业性和职业性。与其他英语不同的是,机械制造专业英语不仅仅是一种基础理论,同时也是一种指导,通过有效推动机械制造专业英语应用能够为机械制造专业发展提供重要帮助。同时,机械制造专业英语应用也集中反映的是与机械制造专业相关联的内容。其次,该英语应用具有复杂内涵和体系化融入。相对于其他英语,机械制造专业是多个专业共同融合的专业,因此无论是该专业的具体内涵,还是其中涉及的具体理论,都包含了诸多关联理论。可以说,整个英语体系具有极为复杂的内涵,所以该专业英语应用过程中,需要充分了解其关联内容。最后,该英语应用过程中,具有动态发展和变化。机械专业英语应用是围绕机械专业发展而变化发展的,随着当前机械专业发展日益完善,如今与其相关的机械专业英语正在完善、体系化发展,相对于机械专业的传统发展阶段而言,快速发展的机械制造专业,其为英语应用发展带来了重要基础。

(二)机械制造专业英语应用的具体价值分析

机械制造专业英语是服务机械制造专业发展,学习和借鉴机械制造专业发展的重要基础和前提。通过应用机械制造专业英语,具有以下价值。首先,应用该英语体系,能够为机械制造专业学习和借鉴国外先进经验提供重要帮助,尤其是当前机械制造专业发展先进地区主要为英美发达地区,通过掌握应用英语,能为其发展奠定重要基础,提供重要帮助。其次,应用该英语体系是我国机械制造专业走出去,展现自身技术内容,诠释发展理念和优势的重要媒介和工具,我国机械制造专业通过及时与世界其他地区和国家进行沟通,其势必能够为自身发展状况形成全面有效认知,同时通过交流,来发现自身不足。最后,机械制造专业英语是一种工具,一种媒介,因此应用好该专业英语内容,能够为整个专业发展提供重要帮助和有效指导。因此,利用好机械制造专业英语的沟通与媒介作用,能够为整个机械制造专业发展提供重要帮助。

二、机械制造专业英语语篇的特点认知

机械制造专业英语语篇是围绕机械制造专业发展的语篇体系,其中包含了丰富的机械制造专业知识,同时其也是实用型、科技型紧密融合的语篇体系。而复杂完善的英语语篇体系是我们认清机械制造专业发展特点的关键。因此,通过对其语篇特点进行有效认知,能够帮助我们应用好这一媒介,提升机械制造专业水平。

机械制造专业英语语篇是专业化应用极强的英语语篇,因此无论是语篇内容,还是语篇应用,都有自身特点。机械制造专业是一门专业性极强的专业,而围绕该专业内容所形成的英语语篇,具有自身独特性和应用性。在学习和认知英语语篇内容时,首先要掌握一定量的英语专业术语名词,这是学习机械制造英语的关键。通过对机械制造专业英语语篇的特点和内涵进行分析,可以发现了解和掌握这些术语名词,是推动机械制造专业英语发展的关键和重点。因此,基于其专业应用性,完善术语名词的理解和掌握,具有重要价值。

机械制造专业英语语篇具有语言叙述与图形表述相互关联的语篇特点。机械制造专业是一门技术含量要求极高的专业,完善的机械制造专业英语应用,如果只是简单依赖机械制造英语描述是远远不够的,尤其是整个机械制造中的技术应用,不仅需要有客观的语言描述,同时也需要结合必要的图形表述,通过图形描述的有效补充,能够帮助我们直观有效了解机械制造专业英语应用的具体要求和相关条件,同时也能够对机械制造专业相关原理进行清晰直观的表达。因此,可以说,机械制造专业英语语篇中,通常能够看到语言描述与图形表述的体系化结合。

此外,机械制造专业英语语篇具有一定的科技应用性和体系化公式表达应用。机械制造专业英语是一门科技性和应用性极强的专业,因此整个英语语篇在叙述相关内容时,其首先就是整个语篇体系中融入了丰富的科技论文特性,机械制造专业英语语篇从根本上看是科技论文,因此无论是叙述语言,还是语篇特点都有着科技论文的独有价值属性。与此同时,整个英语语篇在应用过程中,仍然需要相关公式进行体系化表达。应用公式是机械制造专业英语语篇内涵表达的重要补充内容,也是一种科学、精准、详细的表达方式。对于机械制造专业英语语篇来说,体系化的公式是其相对与普通英语语篇的主要特点。机械制造专业英语是一门技术应用与实践应用相结合的语言体系,因此,整个语篇要结合实际应用要求,确保其科学性和精准性。

最后,机械制造专业英语语篇中通常使用被动句型,整体语言应用风格中常用被动句式,因此整个Z篇中充满应用性和科学性。机械制造专业英语侧重与推理和科学论证,因此整个语篇特点中尤其注重客观事实的阐述与理论验证,整个语言语篇的应用过程中,往往是对客观事物的阐述,因此其整体语言应用风格中多为客观描述。正是其语篇的客观性特点使得我们在对其进行翻译过程中,要尊重其技术应用实际。

三、机械制造专业英语语篇的具体翻译策略分析

随着机械制造专业转型发展不断开展,如今完善该专业英语的具体应用极为必要。但是在实现双方技术经验体系化交流过程中,需要解决的重点问题就是,通过选择和使用合适的媒介因素突破语言上的障碍,从而达到交流目的。而想要实现理想的翻译效果,就必须对机械制造专业英语的特点和内涵进行全面有效的理解和认知。在了解其内涵和特点的基础上,制定合理完善的具体翻译策略极为必要。

首先,机械制造专业英语语篇在翻译过程中,其首先需要尊重英语语篇翻译的客观性和科学性,要尽可能的保留整个英语语篇的特点和内涵。机械制造专业英语语篇其主要围绕的就是机械制造,因此无论是内容上的客观性,还是其科学属性,都决定了对这一内容进行翻译时,不能简单的按照英语翻译技巧和相关理论开展翻译活动。因此,在进行机械制造专业英语语篇翻译时,要结合英语专业术语名词的体系化应用,通过完善专业名词应用与翻译技巧融合,从而实现对整个语篇具体内涵的有效表达。

其次,在机械制造专业英语语篇翻译过程中,要注重翻译方法的有效应用。通过系统化应用该方法,不仅能够准确传达机械制造专业的本质内涵,同时也能够实现其价值传递。在进行机械制造专业英语语篇翻译过程中,通常会遇到原句表达的真实意思并非其字面含义,而是字面含义中的对应内涵,或者是一种意义否定。但是如果在翻译过程中,简单的依据翻译理论和翻译技巧,那么整个翻译结果不仅不能准确反映其中的内涵,因此,要灵活把握其中所包含的内涵,通过使用合理的翻译方法,从而实现机械制造专业英语语篇翻译目的。

最后,在机械制造专业英语语篇翻译过程中,要灵活应用意译的翻译方法,机械制造专业语篇翻译过程中,要结合其具体内涵,按照整个语篇表达内容的具体内涵进行翻译。而在语篇翻译过程中,针对其中常见的固定搭配和专业术语名词,要立足这一基础,通过灵活应用,从而实现语篇内容的准确翻译。机械制造专业英语语篇翻译其最需要的是应用与专业性,因此,要从客观、准确的角度进行英语语篇翻译。良好的翻译策略是当前机械制造专业借鉴学习的关键,所以必须巧妙合理对机械制造专业英语语篇进行认知和理解,通过具体结合,进而实现其信息内涵的准确传递和有效表达,从而实现其英语翻译价值。

四、结语

我国是传统机械制造业大国,无论是制造体系,还是制造技术,都在全世界有着重要影响力,但是我国并非机械制造强国,尤其是在很多核心知识上,我国缺乏完善的机械制造理论体系,可以说,整个机械制造发展层次不高。随着传统机械制造专业转型发展不断加剧,如今,完善机械制造技术融入和应用已经成为我国机械制造行业发展的必然要求。想要提升机械制造专业的生产水平和技术含量,不仅需要我们积极学习国外先进经验技术,同时也需要我们通过借鉴相应渠道,实现自身技术与国外技术的体系化融合,因此推动双方交流,就成为当前机械制造专业发展的客观要求。

参考文献:

[1]方文华.机械专业英语语言特点及翻译策略[J].长沙大学学报,2013(11):129-134.

[2]谷峰.机械制造专业英语语篇的特点及翻译策略[J].中国科技翻译,2014(02):231-235.

[3]王琦.认知视阈下科技英语喻义汉译研究[J].外语界,2015(10):95-100.

上一篇:机械租赁范文 下一篇:机械化范文