跨文化交流定义范文

时间:2023-11-24 09:20:46

跨文化交流定义

跨文化交流定义篇1

关键词:商务英语;跨文化交际;谈判

背景:随着一带一路经济的发展,在全球化背景下的新世纪,翻译研究和翻译实践也是方兴未艾;虽然国与国之间存在着一定的文化差异,在经贸交流与沟通的过程中,商务人员仍要注重这种文化差异,具备一定的跨文化意识,了解对方的生活习俗和工作习惯,以免在协商交流的过程中产生不必要的麻烦和误会。跨文化交际能力是经贸和翻译人员应该具有的能力,因其对商务合作的成功与否会产生极大的影响,所以,在进行商务英语翻译的过程中,跨文化因素是必须重视的一个内容。

介绍:一、商务环境中跨文化交际的重要意义:随着“十三五”规划的实施和中国经济的崛起,中国在国际上的政治、经济、文化的影响力与日俱增,参与的各类国际性事务也日益增多,与周边国家的联系也越来越紧密。因此,中国人民已不可避免地要与来自世界各国不同地区,不同语言的人们进行沟通;自觉或不自觉地进行着跨文化交流。其实国际商务活动本身就是一种跨文化交际,要促成商业活动的成功,活动参与方就必须事先了解对方的文化,否则就可能因为一些局部细节的文化差异而产生分歧。商务英语作为专门用途英语中的一个重要组成部分,在国际商务活动中除了充当语言媒介的作用,还传递文化信息,达到在商务环境下跨文化交际的目的, 而翻译更是桥梁纽带。全球化背景下的商务英语教学应当结合培养目标,在教学中采用多种策略,使学生在掌握商务英语技能的同时,提高商务文化意识。一般来讲,语言错误和文化错误是跨文化交际中的两个主要错误。对于语音、语法上的错误,大部分人比较容易接受,但是如果语用方面的错误导致产生文化、心理上的歧义,就会造成交流上的失败。例如,在经贸谈判中,德国人需拟定一项清晰务实的谈判议程,严格遵守谈判时间表;美国人比较直接,会迅速进入谈判主题,避免冗长的铺垫和试探;拉美和地中海国家则先社交,后工作;在阿拉伯世界,谈判被认为是社交活动,讨价还价是他们欢乐生活的一部分;日本人却很注重言辞和行为上的礼貌,往往采取迂回的方式进行谈判,容易令对手迷失方向;而中国人一般表现比较内敛、隐忍,倾向于照顾对方的情绪或“面子”,谈判会从大局出发,尽量达成双方共赢的目标。

二、商务谈判过程中的文化冲突:欧美文化重视实用,而中国人更注重人际关系。欧美人认为朋友是朋友,商业是商业,投桃报李的事对他们来说事难以理解的。而在加拿大和中国,商人通常会受到VIP贵宾般的待遇,机场接送,美食款待等热情欢迎,但在欧美中国商人则得不到类似的回报,令人失落。在商务交流的过程中,受环境、气候、习俗等多方面因素的影响,交流人员之间可能存在着一定的文化冲突。首先,在思维方式上,中国人具有较强的直觉思维和归纳思维,而西方人具有较强的判断思维、逻辑思维等。因此,两者之间存在着巨大的不同。思维方式的不同不但会影响到人的行为活动,还会对两者之间的沟通造成一定的影响。为了避免受价值观念和思维模式的影响而产生文化冲突,在商务交流的过程中,交流人员要尽量尊重对方的思维模式和价值观念,建立一个相互信任和尊重的良好合作气氛。在遵守基本礼仪的基础上,了解对方的文化,包容自身与对方文化之间的差异,抓住机会向对方宣传自身的文化内涵,这样才能确保双方有效的沟通,并且顺便宣传本国文化,对商务活动的成功开展产生极大的帮助。一般来说,欧美人认为中国的文化属于“集体型”的,而他们则属于“个人型”的。

三、跨文化差异在商务英语中的体现:第一,礼仪习俗差异。例如,在英语学习中中国人习惯一些问候语“What isyourname?”和“Howoldareyou?”等,但在商务交流中使用这类句子会被外方认为是不礼貌的行为。因西方人认为姓名和年龄是个人隐私,不能随意泄露而中国人却觉得了解对方姓名年龄显得更亲近些。这些不同文化的影响,在交际过程中极易造成双方的误解,导致交流活动的失败。第二,象征意义差异。在不同国家,对于数字、颜色、动物等事物象征意义的界定也各有不同。比如在中国“9”代表着长长久久,具有积极的象征意义,是褒义;而在日本,“9”与苦的发音相似,需避讳。又如,龙在中国是吉祥的图腾、权威等的象征,是无上的荣耀,代表了中国文化的内涵;然而在西方,龙是邪恶、残暴、黑暗的象征,是贬义的,正好背道而驰,与中国文化存在着巨大的差异。综上所述,在商务谈判中若不重视跨文化差异的存在,交流活动会受到严重的影响,甚至失败。

四、商务谈判和英语翻译中的跨文化交际对策:在经贸谈判和英语翻译的过程中,跨文化差异的存在是不可避免的,为了减小跨文化差异对交流沟通的影响,商务翻译人员需要重视和正确对待跨文化差异。首先,在翻译传达的过程中,翻译人员要对谈判的语境条件有所了解,其次是交际过程中重要的社会文化因素。在利益方面,中方以谦逊为美德,贬低自身、赞扬他人。然在西方文化中,当其受到赞美时会欣然接受,以此来表达自己对对方的尊重。因此,在商务交流的过程中,翻译人员要采取谦逊的态度,避免否定方式的使用,确保彼此交流的顺畅友好。此外,汉语中的礼貌用语有些不可以直接翻译成英语,由于东西方文化之间的差异,会导致西方人无法理解翻译的内容,进而影响双方交流。其次,人们在交流的过程中往往会以自身的喜好和习惯作为交流的基础,以至严重影响商务交流的顺利进行。因此,在商务交流的过程中,翻译人员一定要对对方的文化有所了解,以对方的文化作为判断标准,进而体现出尊敬、友好的态度,促进商务活动的顺利进行。总之,跨文化因素是不可避免的,翻译人员要合理对待双方文化上的不同,在翻译的过程中尊重他国文化,使其他家在与中国商务交流的过程中感受到中国作为礼仪之邦的文化内涵。外贸谈判人员要学会换位思考,掌握协商沟通技巧,尊重和理解双方的文化差异,,习俗禁忌等,知己知彼,才能百战不殆。

结语:综上所述,在商务沟通和谈判中,跨文化差异的存在是不可避免的。因此,外贸和翻译人员要具有一定的跨文化意识,对双方的文化有所了解,保障文化交流的顺利进行,撸起袖子加油干,实现双赢效果。

参考文献:

[1]谭琳.跨文化交际视域下的商务英语翻译[J].开封教育学院学报,2014(08).

跨文化交流定义篇2

【关键词】医学专业大学生 跨文化交际 英语教学

在世界经济共融和信息网络的时代背景下,全球化经济、文化等各方面流通已经成为既定趋势。不同国家、民族、地域背景人与人之间交流更加普遍,逐渐达成了统一的具有世界公民氛围的文化共识。跨文化交际已经越来越成为人们工作、生活所必须专业基础之一。随着我国医学事业的发展和教育水平的提高,国外留学生生源不断增加,中外交流范围扩大,这对医学专业大学生跨文化交际能力有了新的要求。很长一段时间以来,医学专业大学生英语课程作为专业基础课仅仅局限于语言理论学习,教育内容单一、死板,缺乏跨文化交际教育和培养,虽然语言能力优秀但远远达不到跨文化交际的合格要求。跨文化交际不仅对处于医学探索中的科研人员中外交流至关重要,对走上临床工作岗位人员的护患沟通也十分关键。近年来,随着教育形式的改革创新,医学专业高校对跨文化交际能力的培养逐渐重视起来,逐渐开设医学英语交际课的选修课程,但作为一门重要基础课程还远远不够重视。本研究通过对医学专业大学生跨文化交际的调查的结果分析,总结提升医学专业大学生跨文化交际能力培养的有效途径,为提升医学专业学生基础素质提供教学依据,现汇报如下。

一、医学专业大学生跨文化交际水平的概述

1.涵义。跨文化交际能力的解释包括很多方面,主要针对语言表达、非语言交流、交际能力、语言自控等。跨文化交际水平主要从三个层次体现,超越自我民族习惯勇于挑战的精神,欣赏借鉴新文化新领域的胸怀,承受多民族、地域、国家文化差异压力下的自我价值。在对能力传统的定义基础上跨文化交际能力可界定为掌握规定范围内的文化和交际专业知识,能在国际专业知识交流和互动中灵活运用,可充分体现面对不同异国文化和另类民族氛围时具有的积极主动、勇敢包容和积极向上。另外专业研究人员认为,每个同学的跨文化交际能力是通过自身所处特定场合和具体氛围所表现的有效合理的交际水平,总结影响因素主要有语言、文化、价值观、世界观等。通过医学专业大学生跨文化交际水平调查,经过分析认为,敏感度、技巧、意识是跨文化交流水平的主要体现。其中敏感度不仅能够激发文化意识的提高,而且敏感度的提高还能提高学生主观积极性和参与度,从而在更多的交流实践中提高技巧和水平,是跨文化水平提升的核心所在。

2.医学专业大学生跨文化交际水平调查意义和立足所在。随着丝绸之路经济带的提出与兴起,丝路医学科学院的建立,我校的医学教育事业蓬勃发展,以及与国际医学的交流日益密切,作为一名医学专业大学生,具有一定的跨文化交际能力则显得尤为重要。对跨文化交际能力培养研究不仅能够充实大学英语学习内容,使大学英语学习更科学化、个性化,更能提升医学院校医学生的人文素养,更好的满足国内,国际上对医学人才的需求。跨文化交际能力的强弱对医学专业大学生在不同民族之间的交流,跨国界学习交流,语言沟通等方面有着一定的影响。从长远看来,对医疗效果,医患关系等方面都有着很强的影响。目前,国际之间的交流日益频繁,加强对跨文化意识的引导,跨文化交际能力的培养,能让我们的医学专业大学生在国际上有着更强的竞争力。跨文化能力的培养对医学专业大学生有着长远的意义,不仅在平常的学习,工作中扩大视野,增进交流,同时也包含了对各民族之间的文化交流和民族融合的拥护。提高医学专业大学生跨文化交际水平对正确、得体地处理文化差异和文化冲突,对改善医疗水平和医患关系,建立和谐稳定的社会主义医疗新气象具有重要意义。本研究的理论创新程度或实际应用价值主要立足于课堂教学,通过对教学内容,现实跨文化交际相关材料,课堂教学模式以及课堂教学评价的研究、凝练,提出合适的提升跨文化交际能力的途径,以促进学生的跨文化交际能力并突出专业教育和人文教育并重的理念,是推动我校医疗卫生事业辐射周边国家和地区,促进丝路经济带国家和平与稳定,保证医学专业人才公共服务能力和治疗的重中之重,势在必行。

二、医学专业大学生跨专业交际水平调查研究

本课题主要针对我校的医学专业的大学本科生和研究生。以语言教学为切入点,研究跨文化交际能力提升的有效途径,如设计跨文化交际敏感度相关选题调查问卷和分析,开展小范围的多次试点方法,总结经验并形成书面报告以便进一步分析验证,邀请有关专家和教师进行论证,在此基础上进一步开展试点并总结,最后提出我校大学生跨文化佳绩能力提升的途径,为学校学生教育提供可行性依据。本研究所处选题均通过搜索相关近期发表的文章,了解和研究我国目前医学专业大学生跨文化交际面临现状和问题,分析研究前景,深入交流后拟出相关调研选题。访谈主要通过教师、学生座谈会,跟随调查问卷,最后整理数据并进行统计学分析。调查结果显示,实验后跨文化敏感度量表信度分析结果达到测量学标准;实验前后,参与者的跨文化交际参与度、认同感、交际信心等均无显著统计学差异(P>0.05),无可比性;交际专注度和交际愉悦感有显著差异(P

三、医学专业大学生跨文化交际提升策略

1.医学专业大学生跨文化交际调查分析。大学生们在跨文化敏感度所包含的5个层面:交际参与度、差异认同感、交际信心、交际愉悦感和交际专注度中,有2个层面(即交际愉悦感和交际专注度)取得了明显的进步。综合以上分析我们在实验教学中采用的实验教学方案不仅对培养和提高学生的跨文化交际能力效果显著,还能有效地提高学生的整体教学水平。为了提高学生的跨文化交际能力,首先应该提高交际技巧,即有能力与来自不同文化的人恰当且有效地进行交流。学生应该提高以下能力:多留心,管理焦虑,运用移情。根据实验结果,我们发现学生的信心没有明显改进。这可能来自焦虑和不确定性,缺乏跨文化认识、交流技巧和良好的性格。为了提高学生的信心,他们需要提高自尊和自我认知。研究表明,一些学生缺乏文化差异的知识,所以他们不能顺利与他们的合作伙伴沟通。事实上,他们需要了解更多非语言交际知识,并可以通过以下方式获得文化知识。如文化知识讲座、大众媒体、杂志、报纸、谚语、笑话、民间故事、传说、神话和艺术。学生也可以通过互联网接触到大量的文化事实,他们可以通过互联网阅读电子书、电子杂志和电子报,很多报纸和杂志提到的文化知识并非在通常教科书中能学到。一些好的文化见解可以很容易在头条新闻、广告、社论、体育版、漫画,甚至在天气预报中发现。教师也可以介绍一些充满跨文化故事的电影,然后让学生找出和他们自己文化的不同和特别之处。此外,学生有必要更多与来自其他国家的学生建立联系。通过互动和观察,他们可以对其他文化有更加具体的了解。总之,当他们准备融入任何新的文化时,了解不同文化知识是一个良好开端。具有良好的跨文化知识的学生可以更加顺畅与留学生交流。

2.提高医学专业大学生正确的认识和积极的态度。目前国内医学专业大学教育的外语专业教学着重点在语法、词汇等语言应用上,但作为特定文化背景和场合灵活发挥的一门科学,往往需要特定文化背景才能达到实用和预期效果。比如在对同一美好事物的赞美面前,中国人会谦虚的表示:一般一般,哪里哪里,可是在西方国家老外思维意识里,可能会认为缺乏实力或者自信,谈判往往顺利完成。在饮食文化方面,中国人是非常讲究的,辛苦忙碌一个晚上的一大桌菜有时会谦虚的说一般般家常菜,那么老外会不会纳闷:远道而来为啥不做点好的,不受欢迎吗。而西方人饮食往往简单随便,一盘意大利通心粉,一盘色拉,几片面包,几杯咖啡就搞定了,看着电视随便就完成他们的大餐。因此提高医学专业学生的跨民族交流意识,对融入交流具有重要意义。医学专业大学外语教师应该充分利用业余时间,在专业知识要求基础上,有意识的将语法、词汇、外语习惯等文化氛围营造出来,引导医学生在外国人在不同场景中、不同人物身份之间的称呼、问候、致谢、道歉等习惯用语,并由此了解外国人的日常生活习惯与行为规范。在讲解整篇文章时,介绍相应的背景知识,指出附载文化内涵的人名、地名、历史事件、文学典故。

3.充分利用现代化信息通讯工具,扩大医学生对外交流和异域文化了解。

(1)外语教学应该积极引导医学生使用外文原版资料包括刊物、书籍、视频、网络等,教育工作者应该搜集一些异国物品和生活故事填充到医学生的外语学习中,在语言行为、风土人情、生活习惯以及思维导向方面体会中外文化差异和跨文化交际需要。对于隐藏在文化深层的价值观是回避不了的,学生应该通过了解价值观的不同,来加深对跨文化交际的理解。这是因为跨文化交际过程中出现问题的时候往往是不同的价值观念发生对立的时候。比如“守时”这一观念,中国人的时间观念里开会、赴约等迟到十分钟甚至半小时不是很严重的问题,西方人却认为时间与效率紧密相连,需要恪守谨遵,而印度、巴西等地区人群对迟到却是不以为然,反而认为迟到是一种幸运。

(2)邀请外籍教师做中外文化差异方面的专题报告,组织英语角、英语晚会、英语演讲比赛以及英语戏剧比赛等,加深医学生对英语语言文化知识的运用。

(3)在外语教学中充分挖掘现有课程的跨文化因素,加强词汇文化含义的教学。在我国医学院校现有的大学外语课程设置中,通常开设精读、泛读和听力三门课程。贯彻实施跨文化教学最可行的一条途径就是充分利用、挖掘各个课程中的文化因素,把跨文化教学真正落到实处。

4.外语教育工作者自身修养的提高。努力提高我国医学院校外语教师自身的文化修养:无论从外语的教学过程还是从外语的交际功能讲,外语和汉语及中国文化有着千丝万缕的联系。这就要求我国医学院校外语教师不仅要有过硬的外语专业水平,而且要有较高的汉语修养和中国文化修养。教师作为外语课堂教学的主要组织者、控制者、新知识的主要提供者,所以外语教师应该对语言和语言交际能力的本质、特点和规律有系统的了解,并能自觉地利用语言方面的知识指导外语教学实践,把各种文化差异运用到课堂中去,使医学生从不同的文化对比中,不断提高对文化差异的敏感性,提高对外的交际能力。

四、结语

医学专业大学生的英语专业课堂上尤其需要注重文化的渗透,不只是单纯的讲解词汇语法以及文章的含义,更重要的是注重课文中体现的文化信息和交流内容,注重学生的实际应用语言的能力。

参考文献:

[1]杨静.提高大学生跨文化交际能力的实证研究[J].重庆大学学报(社会科学版),2015,19(6):174-180.

[2]褚洪蕊.医学院校学生跨文化交际能力水平调查[J].济宁医学院学报,2016,36(5):356-359.

[3]邓军,尹慧如.大学生跨文化交际能力的培养[J].文史博览(理论),2014,10:19-22.

[4]赵建炜,王晓玲.大学生跨文化交际能力的培养[J].河北理工大学学报(社会科学版),2010,10(4):68-73.

[5]王晓燕.跨文化交际与大学生跨文化交际能力的培养[J].河海大学学报(哲学社会科学版),2011,13(1):84-92.

[6]罗运春,杜军.培养医学生跨文化交际能力的探索[J].川北医学院学报,2015,22(2):190-194.

[7]彭云鹏,戴炜栋,等.医学情景跨文化交际能力的研究[D].上海外国语大学,上海,2012.

[8]任希.医学上跨文化交际能力培养研究[J].基础医学教育,2015,17(12):1090-1095.

跨文化交流定义篇3

关键词:跨文化交际;日常生活;文化;差异

中图分类号:G04文献标识码:A文章编号:1009-0118(2012)05-0313-02

一、引言

“Phil是我的外教。他人很好,对我们也很友好并且经常邀请我们去他的公寓聊天。一天,我决定去买份礼物给他,来表达我对他提高我口语的感谢。我事先打电话给他,但他的电话占线。所以我直接去他公寓了。他开门看到我觉得很惊奇并且没让我进去。我在走廊里把礼物给他,说了些感谢的话,然后带着失望和疑问离开。他怎么可以对我这么冷漠?我对Phil的感激与喜爱之情在顷刻间灰飞烟灭了……”

“我永远也忘不了我之前的一次口语考试,那是外教Mary的课程。考试形式是当场选一段文章朗读,外教还会问一些关于文章的问题。我考完以后问Mary我考得怎么样,她说我做得很好,并且我的口语也很棒。我听了之后非常开心。但是,成绩出来后我觉得很诧异,我并没有得到一个很高的分数,我感觉自己被骗了,同时觉得Mary很虚伪。”[1]

这两个例子是两名中国学生在与他们的外教接触时碰到的问题,为什么Phil会对一个送他礼物的学生如此“无礼”呢,更何况他平时对学生们都很好?他真的是一个冷漠的人吗?既然Mary已经夸了她的学生,为什么还不给他高分呢?难道真的是因为她虚伪吗?这在中国人看来,确实有些令人费解,有时甚至会产生很严重的后果,上文中Phil教的那名中国学生就觉得自己不再喜欢这位老师了。

如果说上世纪60年代初,加拿大著名学者麦克卢汉(M. Mcluhan)首次以“地球村”(Global Village)来描绘世界越来越小的状况,尚未引起人们足够重视的话,那么,今天,世界是一个地球村已成为人们的共识。生产、经济、文化上的相互联系和相互作用已成为全球化的重要内容和形式。各大洲、各民族都以空前的开放度与其他洲、其他民族展开交流、对话、沟通和往来,现代人类的生产、经济、科技、文化的发展不断超越国界而面向世界,不断从孤立静止状态迈入依存互动的境界。由于中西文化存在着截然不同的传统和风俗习惯,人们的生活方式、思维方式、价值观念、语言习惯等都有很大的差别,许多日常行为细节在跨文化的交际活动中也存在明显的文化差异。所以,跨文化交际研究就变得越来越必要了。本文旨在通过一些日常生活中的实例来使大家了解文化差异可能导致的问题,在了解了这些差异以后大家可以减少在跨文化交际的过程中遇到障碍的几率,使交流顺畅。

二、跨文化交际

跨文化交际研究中有两个非常重要的因素——文化和交际,本篇论文首先将简要阐述一下这两个定义。

(一)文化

《辞海》给文化下的定义是:从广义上说,指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和;从狭义上说,指社会的意识形态以及与之相应的制度和组织机构。广义的文化几乎涵盖人类社会生活的方方面面。狭义的文化指意识形态,以及与之相适应的制度和组织结构。

由于此论文是探讨跨文化交际的,所以会更关注那些包含文化和交流如何互相作用的定义。此论文将借鉴贾玉新教授的观点,他认为人类学者对文化的界说,尤其是社会语言学家Goodenough关于文化的定义,更有利于跨文化交际领域的研究。根据Goodenough的观点,文化是“由人们为了使自己的活动方式被社会的其他成员接受,所必须知晓和相信的一切组成。作为人们不得不学习的一种有别于生物遗传的东西,文化必须由学习的终端产品—知识—就这一术语最宽泛的意义来说—组成”。概括地讲,文化即是人们所思、所言(言语和非言语)、所为、所觉的总和。在不同的生态或自然环境下,不同的民族创造了自己特有的文化,也被自己的文化所塑造。[2]

(二)交际

交际与文化密不可分。史密斯曾说:“哪儿有人类交往哪儿就有交际,交际是人们生存于社会以及保存自身文化的必由之路。”交际是人类生存、发展的前提。而贾玉新教授对交际所下的定义是:“交际是符号活动,它是一个动态多变的编译码过程,当交际者把意义赋予言语或非言语符号时,就产生了交际。交际受制于文化、心理等多种因素。交际不一定以主观意识为转移:可能是无意识的和无意向的活动。”[2]

跨文化交流定义篇4

军队参与执行国际维和行动,是对外军事交流的重要组成部分,同时也是中国政治外交的一个组成部分。我军建立之初,就身兼“战斗队、生产队、宣传队”的多种角色。因此,在异国他乡执行维和任务,官兵不仅承担了维护世界和平与安全的国际义务,而且还承担了传播中华优秀文化的光荣使命。随着我国国际影响力的不断扩大,军队履行国际维和任务进行跨国界、跨地域、跨语言、跨文化传播的特征将会日益彰显。如何有效实现国际维和行动中的跨文化传播,更好地维护国家和军队的良好形象,成为了我军面临的一个新课题,必须从战略的高度来研究和筹划。 一、跨文化传播在国际维和行动中的重要作用 跨文化传播是指来自不同文化体系的个人及组织、国家等社会群体之间进行的信息传播或文化交往活动,是一种伴随着人类成长的历史文化现象,是现代人的一种生活方式,更是文化发展的内在动力[1]。军队参与执行联合国国际维持和平行动,是在陌生的人文环境中执行任务,除了完成联合国赋予的军事任务外,还要与不同国家、不同族群、不同地域的文化进行接触交流,跨文化传播的特征十分突出。因此,从一定意义上来说,军队执行国际维和任务,不仅承担着和平使者的使命,更为重要的是担当着文化使者的责任。能否有效实现跨文化传播,既是圆满完成国际维和任务的重要保证,更是提升国家和军队软实力的重要途径。 1.实现跨文化传播是提升军事软实力、维护国家形象的重要形式。一个国家的文化,丰富地表现为国民的思想道德、理想信念、核心价值观念、文化科学素质和民族文化传统、民族文化遗产以及民族性格、民族心理、风俗习惯,等等。这种文化的内涵和精神,更渗透在国家意志、国家行为、外交政策之中,形成一个国家的整体形象。在传播全球化时代的今天,文化对国际政治的重要作用越来越突出。正如美国社会学家罗兰•罗伯森指出,一切国际政治都是文化性的,我们正处在全球范围的文化政治时期[2]。军队履行国际维和任务,既是国家外交活动的重要组成部分,也是对外军事交流的重要形式之一,其政治性、战略性特征明显,跨文化传播特质凸显。近年来,西方国家大肆传播“中国”、“新殖民主义论”等论调,指责中国承担国际义务不够,以诋毁中国形象,遏制中国发展。之所以出现这样的后果,是由于我国的跨文化传播力量薄弱,处于信息不对称的劣势,在承担国际义务过程中的传播力度不够,造成国家形象被扭曲、被误导。随着我国近年来履行国际维和任务的增多,中国维和部队和维和警察秉承着中华民族仁义中和的文化传统和建立和谐世界的文化精神,以自己的实际行动展现了中国军队威武之师、文明之师、和平之师的风貌,也用卓越的表现为祖国和人民赢得了一个又一个荣誉,展现了中国负责任大国的形象,赢得了国际社会的广泛赞誉。瑞典斯德哥尔摩国际和平研究所2009年2月17日发表报告说,中国正在国际维和领域发挥越来越大的作用,显示出中国希望为世界和平和安全作出积极的贡献[3]。联合国负责维和事务的副秘书长勒罗伊表示,中国的参与对于联合国维和行动十分重要,联合国感谢中国为国际维和事业所作的贡献,期待继续并扩大与中国在维和领域的合作[4]。 2.实现跨文化传播是国际维和行动中政治工作的重要创新。“天下之至柔,驰骋天下之至坚。”文化作为一种超越意识形态的文明传承和历史积淀,通过交流传播,能够有效地影响受众的心理、情感和意志,消除隔阂和误解[5]。随着军队近年来参加维和行动的增加,执行任务中政治工作在新的领域得以拓展和创新。文化工作历来是政治工作领域里一个重要组成部分,在军队政治工作中发挥了极其重要的作用。我维和部队每到一个任务区,都把文化工作当做政治工作的一项重要内容来抓。维和部队以自己的模范行为,广泛进行文化交流,通过组织中外官兵联欢、部队拉歌对唱、图片展览、放映外宣短片等形式,向驻在国政府、驻在国民众、其他国家维和人员生动展示一个国家军队的性质宗旨、历史传统、战斗精神、素质能力等非物质力量,传播中华民族古老文明和优秀文化传统,充分表现中国维和部队是一支和平之师、正义之师、文明之师,全面体现我国政府的整体外交政策,扩大外国军队和民众对我军的认知度和深入了解,增进与驻在国政府、民众及其他出兵国部队之间的友谊,营造良好的外部环境,促进维和任务的圆满完成。赴刚果(金)执行维和任务的总参某工程兵旅官兵充分利用自己的文化特长,开设了跨越国界的“军人之家”,和乌拉圭、南非、印度等国的维和军人一起开展各种文体活动。各国维和军人不仅对中国军人“受累不怕累,吃苦不言苦,遇险不惧险”的精神风貌所折服,而且被中国优秀的文化所吸引,在维和营地迅速掀起了一股“中国热”。中国驻刚果(金)大使崔永乾评价说:“你们不仅是来铺路架桥的,更是来架文化“桥”、铺文化“路”的。这个跨越国界的‘军人之家’,就是世界上所有爱好和平的军队维护和平、建设和平的最生动体现。”[6] 3.实现跨文化传播是加强对外军事宣传的重要途径。军事外宣是跨文化的传播活动的重要内容之一[7]。军队执行维和任务,本身就担负着军事外宣的任务,是塑造和树立我军良好形象的一个重要契机。由于要面对不同国家、不同民族、不同地域明显的文化差异,我军要想在国际上树立良好形象,扩大自身的影响力,就必须实施跨文化传播,搞好对外宣传。军事外宣只有让不同文化背景下的目标受众超越文化的差异,实现与目标受众的相互沟通和理解,使宣传内容得到目标受众的接受和认可,才能达到宣传目的。因此,军事外宣要确保宣传致效必须通过跨文化传播来实现。在我军近年来的维和实践中,外宣搭台,文化唱戏,积极有效地开展对外军事文化交流,已经成为我军遂行国际维和任务中政治工作的一条宝贵经验,且取得了明显的成效。维和部队通过跨国际交流、跨文化传播大力加强军事外宣,有效消除其他国家对中国和平崛起的疑虑,为增强与其他国家的多边安全合作赢得稳定的国际环境,抵消美国等西方国家的影响,在国际社会建立起负责任大国的形象,同时也更好地向国际社会宣传介绍我军、塑造和展示我军形象,大力营造于我有利的国际舆论环境。可以说,在国际维和的战场上,通过军事外宣有效的跨文化传播,能够让世界各国聆听到“中国声音”,感受到“中国力量”。2007年中国赴黎巴嫩维和工兵营专门编印了中国维和宣传册,在营区举办中国成就图片展,利用这种无声、无交流障碍的语言,向驻在国政府民众和其他出兵国部队介绍中国的和平发展道路、悠久历史文化、壮美锦绣山川和巨大建设成就。加拿大维和军官参观后深有感触地说:“从你们这里,我了解到一个崭新的中国。”[8]#p#分页标题#e# 二、军队履行国际维和任务实现跨文化传播的基本途径 跨文化传播共分为行为模式、认知模式和理解模式三种模式,其核心理念是基于传播方与受众的互动能力。因此,布莱恩•斯皮茨伯格说:“跨文化传播能力从广义上讲可以定义为一种效果,即在特定的语境里采取了合适而有效的行为。[9]”军队执行国际维和行动,实现跨文化传播必须选择合理的途径,采取有效的方式,以保证其合适性和有效性。 1.军事交流合作。根据2004年底出版的中国第5部国防白皮书,我国已正式把“开展军事合作与交流”作为一项重要的“国防政策”,这标志着我国的军事外交将不再局限于低层次、局部的普通交流,而是已被提升到国家战略的层次和全局的高度,已成为坚持新时期军事战略方针、推进中国特色军事变革的重要内容[10]。随着我军参与执行国际维和任务的增加,逐步有计划、有重点扩大与外军在开展维和行动方面的交流与合作,已经成为中国军队提高执行维和任务能力和扩大对外军事交流的发展趋势。自2004年以来,中英两国多次协调举办中英维和行动研讨会。此外,中国还与瑞典、挪威、东南亚国家联盟举行类似研讨会,使中国军队更好地理解了其他国家在开展维和行动中的普遍性做法和成功经验。中国军队还与国际S-I-委员会合作举办研讨会,向维和部队介绍人权和国际人道主义法中的习惯规范等[11]。扩大与外国同行在维和行动方面的交流,即为中国军队在动员、组织机构和部署能力方面的现代化提供了有益的帮助,更为重要的是能够通过军事合作有效进行跨文化交流,增进相互间的理解,消除部分国家对中国和平崛起的疑虑。在任务区执行维和任务时,中国维和部队由于是执行保障任务,没有派出作战部队,自身防卫力量较弱,更需要与其他出兵国部队进行军事行动的协同与合作,以确保安全顺利地完成各项保障任务。因此,军事交流合作成为维和部队一项常态性的工作,跨文化交流与传播就成为了摆在面前的现实问题。交流沟通顺畅,军事行动进行得也就顺利,双边之间的交流合作也就能够更加深入;交流沟通遇到障碍,就会影响军事行动的展开,继而影响中国军队的形象,而这种交流沟通的基础就是要消除文化上的差异。与外军相比,我军的政治信仰、军队体制、价值追求都具有自己独特的一面,在军事合作行动中就要注意一方面对接外军指挥体制,一方面要保持坚定信仰,真正做到“和而不同”,运用“无声的语言”来顺利实现跨文化传播,使外军更加了解中国军人的价值观,敬重中国军人仁义正直、勇敢无畏、大爱无私的精神道义。2.文化交流输出。我军的软实力建设,本身就包括军事文化传播和文化渗透的职能。军队执行国际维和行动,积极进行军事文化传播,本身就是加强对外军事宣传、提升军队软实力的题中应有之义。因此,在异国他乡执行国际维和任务,加强与联合国特派团、驻在国政府民众和其他出兵国部队的文化交流,是实现跨文化传播的有效途径之一。执行国际维和任务,维和部队要适应包括不同风俗习惯、不同军队体制、不同政治信仰、不同管理理念、不同价值观念等在内的各种异质文化,如何消解这些异质文化带来的负面影响,除了要尊重文化的多样性外,我维和部队要主动地对外国民众和其他维和部队进行文化交流输出,通过各种文化交流活动,生动地展示我国历史厚重的文化传统和文明成果,宣扬我军价值观念、军队体制、作风形象等在内的先进军事文化,展现军队的精神风貌、文化素养等。中华民族的优秀文化表现形式多样,维和官兵要灵活选择文化传播的途径,找准文化交融的基准点,以此影响外国民众和军队对我军的情感认同,引起感情上的共鸣。比如,在联合国重大活动、驻在国重大庆典节日、其他出兵国重大庆典节日以及中国传统节日等时机,通过文艺演出、联谊活动、举办酒会等形式,向外军和民众宣传中国和平崛起、建设和谐世界的和平理念,传播中国军队的优良传统和先进文化。针对维和驻在国多是政治、经济、文化欠发达地区的特点,通过开办业余学校的方式,传播中华文明,宣传现代科技知识与现代化生活方式,开展智力和科技帮助活动。特别是要把握外军和外国民众对中国武术文化、饮食文化、戏曲文化等感兴趣的特点,积极借助这些传统文化优势,搞好文化传播,增强文化传播的吸引力和渗透力。 3.媒体对外宣传。媒体对外宣传其基本要求就是要实现跨文化传播,运用目标受众的语言释放设定的信息或者是符号语言,实现外宣的目的。因此可以说,媒体对外宣传就是跨文化传播的重要途径之一。首先,要准确定位中国军队的国际形象。维和部队走出国门直接面对国际民众,执行国际维和任务,深刻表明中国军队是制约战争的一支重要和平力量,如何把军队这个基本形象准确地传达给国际受众,是媒体对外宣传跨文化传播的基本任务之一。因此,媒体对外宣传要积极适应受众的需要,消解文化误读,从遵循他们的思维方式和认知模式出发,准确地把所要释放的信息翻译成他们所能接受的语言,实现文化融合与情感联结。其次,要注意统筹国内与国外的多种媒体资源。抓住国际维和行动中我军执行重大军事行动、完成重大工程运输保障任务、实施人道主义援助、参加重大仪式庆典等重要契机,合理设置活动议题,与受众密切接触,深度交流,统筹国内与国外、军内与军外的媒体资源,有效实施“并肩作战”,表达我军的理念,展示我军素质,宣扬我军品牌,让国外受众和媒体在可触摸的亲身经历中真正感知我军的魅力,客观地报道我军执行国际维和任务的卓越表现,进一步扩大国际维和行动中对外宣传的影响力、渗透力。再次,要积极拓展媒体对外宣传途径。媒体对外宣传要实现立体式报道,除了保有传统平面媒体的宣传优势,还要善于借助网络、手机等新兴媒体的传播优势,通过微博、贴吧、短信、论坛、博客等新媒体资源,丰富宣传报道的形式。如利用联合国维持和平行动英文网站,专门开辟有关中国维和部队维持和平行动的专栏,及时报道我维和部队的感人事迹,使国际受众更为直观地了解到中国军人在维和行动中的表现,理解中国先进军事文化的真正内涵。 4.人道主义援助。跨文化传播除了有形的文化传播外,还要通过“行动”这种无形的传播,使受众从亲身体验中增强对所传播文化的感知和认同。在国际维和行动中,对驻在国政府和民众实施力所能及的人道主义援助,就是跨文化传播的一种有效行为模式。人道主义援助能够充分体现中国军队对于驻在国政府和任务区民众的人文关怀,关心他们的生活状况和生存环境,并真心帮他们解决实际困难,这是人类社会最为通行的一种跨文化语言,最能够打动人心,赢得外国民众的认同和赞誉。在实施人道主义援助的同时,其实就是在传播中国军队“仁义之师、文明之师”的先进文化理念,展现中国军人热爱和平、关爱群众的大爱之心和仁爱情怀,体现中国军事文化的“人本”传统和“和谐”理念。从近年来的维和实践来看,维和部队主动为驻地政府和民众做好事、办实事,积极开展助学捐赠、医疗帮扶、工程支援、技术帮带等活动,赢得了当地政府和群众的广泛信任,营造了良好的外部环境,也为中华优秀文化的传播奠定了良好的基础。第五批赴苏丹维和大队在瓦乌任务区维和期间,先后向西加扎勒河州3所平民小学捐赠了价值2万元的学习、办公用品和文体活动器材;为瓦乌教学医院安装了由中国政府捐赠的先进医疗设备,并向该院赠送了大量药品;为当地民众义诊,为瓦乌市5岁以下婴幼儿接种脊髓灰质炎疫苗1000余名,帮助瓦乌修女学校拉运河沙、吊装水箱,向芭比拉村民传授种植技术,“中国军人”的品牌受到了当地政府和民众的广泛赞誉。特别值得一提的是,在这一系列援助援建活动实施后,当地掀起了一股“汉学热”,当地群众和其他出兵国维和部队官兵都以能够说上几句中文为荣,还有部分人主动要求向维和官兵学习中医、武术、厨艺等文化[12]。#p#分页标题#e# 三、加强国际维和中跨文化传播的能力建设 加强国际维和中的跨文化传播,必须充分遵循跨文化传播能力建设的基本规律,夯实基础,强化素质,多法并举,综合致效,切实将其视作一项战略工程来抓。 1.加强国际维和跨文化传播的理论准备。自20世纪50年代跨文化传播理论诞生以来,逐渐成为西方众多学科领域的一门显学。中国自上世纪80年代从外语教学领域引入后,在国内也得到了蓬勃的发展。随着全球化时代的到来,特别是中国2001年成功入世后,更进一步地刺激了跨文化传播理论研究的深入发展。跨文化传播理论的成熟和发展,为国际维和中跨文化传播奠定了一定的理论基础。但从我国目前的理论研究情况来看,跨文化传播研究主要集中在新闻传播、对外宣传以及文化交流等层面,主要集中于对认知模式、理解模式的研究,对于国际维和行动这种行为模式的跨文化传播理论研究目前尚属空白。这就需要我们进一步加强这方面的理论研究,从理论上给予国际维和行动中的跨文化传播以指导,使中国形象和军队软实力的跨文化传播能够有效借助国际维和这一军事外交活动的重要契机,开拓军事外宣跨文化传播的新局面。 2.加强国际维和跨文化传播的人才建设。人才是事业的支撑。增强国际维和行动中的跨文化传播影响力,就必须要建立一支素质高、专业化强的军事跨文化传播队伍,全面加强跨文化传播训练及教育。一方面,要加强跨文化传播的专业队伍建设。统筹国内媒体力量和军队专业报道力量,抽调部分精兵强将组成“政治过硬、业务过硬、外语过硬”的专业机构和力量,加强对国际维和行动中跨文化传播的整体策划,加强跨文化传播的符号编码的翻译,使跨文化传播能够有效打破文化“壁垒”,消除文化差异,赢得文化认同。另一方面,要加强对维和官兵的跨文化传播能力培养和训练。维和官兵既是跨文化传播的参与者,又是跨文化传播的行动者,他们的跨文化传播能力很大程度上决定了维和跨文化传播战略实施的效果。因此,在国内集训期间,就要注重加强跨文化传播技巧的培训和外国语言文化的学习,使他们的互动能力、演讲才能、语言表达能力、驾驭能力、协调能力得到一定的提高,以适应跨文化传播的需求。 3.加强国际维和跨文化传播的路径拓展。“跨文化传播的问题与可能性是一种思想与方法的方程式,它像人类所演算的数学题一样,永远都不会完结。而且我们弄清楚一个问题,常常只是触及了跨文化传播的冰山一角,找到一种路径,我们同时会发现这种路径的有限性,而不得不继续寻找。”通过近些年的国际维和实践来看,我们已经摸索出了部分跨文化传播的方法路子,但总体上来说还只是一种自觉活动,缺乏顶层设计,传播路径、形式等还较为单一。加强国际维和跨文化传播的路径建设,要注意动员海外华人、国外部分友好媒体等力量参与到跨文化传播中来,进一步丰富国际维和中的跨文化传播平台;要进一步加强对网络媒体的开发运用,使跨文化传播实现范围全球化、速度及时化、信息海量化;要进一步拓深军事文化交流的广度和深度,使跨文化交流能够更为顺畅和谐,直接对国际受众产生一定的影响,为军队执行国际维和任务赢得良好的外部环境和舆论支持。

跨文化交流定义篇5

[关键词]跨文化交际;全球化;外语教学;语言文化;全人教育

[中图分类号]G640

[文献标识码]A

[文章编号]1671-5918(2015)16-0023-02

目前,跨文化交际课程在越来越多地高校被开设,既是顺应时代而生,也是如今高校培养人才之需要,本文将从全球化、人才培养、外语教学、语言文化及交际间的关系和跨文化交际能力及其课程本身的作用及重要性、全人教育观来进行讨论,以期对此课程更进一步地认识。

一、全球化的影响

“全球化”在上世纪80年代中期开始盛行并成为了描述人类社会跨边界的互动网络不断加强的概念。由于全球化涉及了许许多多的社会、经济、政治和文化变化,世界各部分之间相互渗透与融合、相互联系与依赖。经济的全球化必然带来文化的全球化,在全球化的影响下各民族的本土文化以开放的态势与多样性的异域文化积极交流,使得全球的文化呈现出统一与多样,普遍与特殊。文化全球化时代是国与国之间加强文化交流、并在文化交流中促进文化发展的时代。各国文化需要走向世界,世界也需要了解各国文化。多元文化之间的交流以及跨文化交际科学研究的跨国合作,是跨文化交际学科发展的强大推动力量。为了更好地处理可能产生的文化碰撞甚至文化冲突,减少摩擦、增进交流和理解,从而使世界多元文化得以和谐共生,展开对跨文化交际学的研究及发挥其重要作用显得十分必要。

二、人才培养

当前各种文化之间频繁交流与碰撞,作为一名全球化时代背景下的人所具有的基本的素质就是要有宽广的国际胸怀和良好的跨文化交际能力。我们如今的在校大学生从中学到大学至少经过了八年的英语学习,他们掌握了一定的词汇量和语法知识,许多人也通过了大学英语四、六级考试,却不能与外国朋友进行顺利地交流,不是语言技能本身的缺乏而是不了解对方的文化,缺乏对外语交际规则和交际模式的明确认识,缺乏母语和目的语文化差异的意识和敏感性。因此,培养和提高他们的交际能力是大学外语教学的一个重要任务。2004年,教育部高等教育司在《大学英语课程教学要求试行》中指出:课程设置要体现个性化考虑不同起点的学生,保证学生在大学期间的英语语言水平稳步提高以满足他们各自不同专业的发展需求,并将选修课分为三类:语言技能课程、语言文化课程和专业英语类课程。这三类课程与跨文化交际课程相辅相成既能培养非英语专业的学生学习英语的兴趣并给优秀的非英语专业的学生提供提高英语综合能力的平台这使得在大学英语课程群中开设跨文化交际类选修课程有理可依。通过跨文化交际课程的学习使学生具备一种国际胸怀和全球视野,建立一种全球思维方式的开放心态客观、理性地看待世界上各种不同种类的文化,尊重和珍惜文化差异,以欣赏的态度学会认识和利用它来创造个人成长和社会发展的机遇,并能够认识语言、文化和交际三者之间的关系,通过学习跨文化交际原理提高学生对文化差异的敏感性,增加跨文化交际意识,并最终形成跨文化交际能力。

三、语言、文化与交际

“语言与文化的关系问题,即语言与语言之外其他文化现象的关系问题,诸如语言与文学、哲学、宗教、历史、地理、法律、风俗以至于物质行为、社会制度、思维方式、民族性格等文化现象的相互关系问题。”在讨论两者关系前,首先介绍下两者的定义。现代语言学家提出了语言的各种定义:“语言是人类所独有的,用任意创造出来的符号交流思想、感的情和愿望的非本能方法;语言是人们用惯性的任意性口头听觉符号进行交际和互动的惯例。也存在着一些语言学家所公认的人类语言的一些主要特征,这些特征被包含在这条普遍接受的定义中:语言是一个用于人类交际的、具有任意性的语音符号系统。从其语言功能来说,语言是思维工具和交际工具,是思维的载体和物质外壳和表现形式,是人类最重要的交际工具,是进行思维和传递信息的工具,是人类保存认识成果的载体。文化是什么?H.H.Stern根据文化的结构和范畴把文化分为广义和狭义两种概念。广义的文化即大写的文化,狭义的文化即小写的文化。广义地说,文化指的是人类在社会历史发展过程中所创造的物质和精神财富的总和。它包括物质文化、制度文化和心理文化三个方面。物质文化是指人类创造的种种物质文明,包括交通工具、服饰、日常用品等,是一种可见的显性文化;制度文化和心理文化分别指生活制度、家庭制度、社会制度以及思维方式、、审美情趣,它们属于不可见的隐性文化。那么语言与文化是什么关系呢?大多数学者都认为:语言是一种特殊的文化现象,是文化的一部分;语言是文化的最重要载体,它反映了一个民族的历史和文化背景及该民族对人生的看法、生活方式和思维方式;语言与文化动态地相互渗透相互影响,语言记录着文化,语言促进文化的发展,同时文化也影响着语言的发展,二者是相辅相成、密不可分的。

四、外语教学

语言与文化间的密切关系使得人们逐渐意识到在外语教学中加入文化元素的必要性。Kramsch指出语言与文化不可分割,交际与文化不可分割,外语学习与目的语文化学习不可分割;束定芳指出文化知识和文化适应能力是交际能力的重要组成部分,语言交际能力是获得进一步的文化知识的必要前提和手段,部分有明确职业选择方向的外语学习者为了适应学习结束后职业岗位的要求,如翻译、外事旅游接待、宾馆服务等,需要把某些外族文化项目作为专门的学习内容,如饮食习惯、风俗礼仪等;Byram认为跨文化交际与所有课程相关;Oatey&Franklin也指出跨文化交际能力是与其他学科共同完成的。因此,跨文化交际的传授与外语教学相辅相成,都应以培养学生的跨文化交际能力为共同目标,因为学好一门外语也是为了更好地了解其文化。此外,语言与文化都是动态发展的,因此外语教学应帮助学生培养学好一门外语必需的文化意识以及发现和理解文化差异的能力。作为外语教育的重要组成部分,大学英语教学应体现外语教育的本质属性,追求工具性和

人文性的统一。《大学英语课程教学要求》指出,大学英语课程不仅是一门语言基础课程,也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程,兼有工具性和人文性。

五、跨文化交际课程

(一)跨文化交际课程教学目标

本课程的教学目标是:以培养学生“跨文化意识、跨文化学习策略、跨文化语用能力、跨文化语言知识和跨文化交际能力”为主要目标,注重培养学生语言应用能力,全面提高学生人文素养。通过本课程的学习,学生能够认识语言、文化和交际三者之间的关系;对各类交际形式有所认识;对相关国家的文化有更进一步的了解并更有效地进行交流;预测并避免由于不同的文化期望而产生的误解;懂得手势和其他形式的体态语;讨论有关文化适应和相关的问题,使学生了解其他文化的社会文化习俗和价值观念;通过学习跨文化交际原理,提高学生对文化差异的敏感性,增加跨文化交际意识,并最终形成跨文化交际能力。

(二)跨文化交际课程的重要性

全球化的浪潮使各个国家各个民族之间的文化无时无刻不在进行着交流、碰撞与融合,如何能更好地应对这一过程中产生的文化碰撞甚至文化冲突,减少摩擦、增进交流和理解,从而使世界多元文化得以和谐共生,跨文化交际学显得尤其重要。随着国际交往的日益频繁,越来越多人意识到对跨文化的研究与认识会极大地促进国际间的交流与和平。

六、全人教育观

全人教育作为一种新的教育理念,源于20世纪六七年代的美国激进的、带有强烈批判主义色彩的教育思想。全人教育致力于把博雅教育和全人教育等先进教育理念引入内地,力求发展出既符合国际潮流和时代需求,又能兼顾中国传统和现实情况的独具特色的素质教育方法,培养既具国际视野、又有中国本土根基的创造性人才,为中国高等教育改革作出应有的贡献。全人教育作为一种创新的博雅教育,包括通识教育、专业教育和全人教育几个主要部分。就其内涵而言,全人教育首先是人之为人的教育,即“通德”教育;其次,它是传授广博知识的教育,即“通识”教育;第三,它是和谐发展心智、形成健全人格的教育。因此,从某种意义上来说,全人教育就是在通识教育和全面素质教育基础之上的“全人”或“完人”教育。而跨文化交际作为通识课程,正是与专业教育相辅相成,以最终实现对学生的全人教育。

七、结语

跨文化交流定义篇6

【关键词】电影;跨文化交际;教学

中图分类号:J99 文献标识码:A 文章编号:1006-0278(2013)01—146-02

随着经济全球化步伐的加快,国际文化交流受到了人们越来越多的重视。跨文化交际主要指不同背景的人们进行交流的过程。如何更好的将跨文化交际引入课堂,实现有效教学,这非常值得在外语教学中进行探讨。跨文化交际涵盖面非常广泛,而电影作为西方文化传播的一种媒体,反映西方文化的各个层面,折射出西方的历史文化、伦理道德、社会各种体制等,是我们了解西方文化最形象生动、最全面概括、最简便快捷的途径之一。。作为教学辅助方式,电影正好可以成为跨文化交际的桥梁。文化是在一定时间和空间里产生的,因此文化的产生必然要依托一定的背景,脱离背景的跨文化教学是苍白无效的。正如人类语言学家马里诺斯基曾认为“语言和环境互相紧密地结合在一起,语言环境对于理解语言来说是必不可少的。”语言只是跨文化交际冰山之一角,语言的学习需要语境,跨文化交际教学,更需要一个文化背景。电影作为寓教于乐的教学方式,作为新型的视听教学辅助媒介运用于跨文化交际中,在特定的时间和空间中辅助理解文化,搭建交流平台,可能起到事半功倍的效果。文章浅析了电影、跨文化交际教学的含义,以及电影中折射出来的人文价值观、历史文化、教育文化三个方面,探讨了电影在文化交际中的积极作用。

一、电影与跨文化交际的内涵

电影是人类科技发展的产物,是随着活动照相术和幻灯放映术的发展而产生的一门现代艺术。我国劳动人民在很古以前流传的皮影,可以说是现代电影的先导。现代的电影于十九世纪在法国诞生的,而美国人认为电影是爱迪生发明的,法国人则认为电影是卢米埃尔兄弟的专利。电影的发明本身就是各国人民智慧的结晶。电影按照不同的分类法,可分为悲剧、喜剧、伦理、纪录片、科幻片、动画片等多种类型,同时电影涉及文学戏剧、语言文字、摄影绘画、音乐舞蹈等多种艺术。电影的主题,即表达给观众的思想内涵,可谓包罗万象,从人性的解放、爱国主义、忠贞的爱情、到感人的师生情缘。由此可见,电影的包容性极强,可以承载各个方面的文化,是跨文化交际的理想辅助材料,同时电影的高科技视听效果,可以有效调动学生学习主动性的积极性。

跨文化交际教学的目的就是让中国学生了解西方文化的特点和精髓,在教学过程中,学生能够了解中西方文化的差异,吸取西方文化的精华,加深对中国博大精深文化的理解,促进文化交流。德国学者米夏埃尔·蓝德曼在《哲学人类学》中说:“自然的人是不存在的,甚至最早的人也是生活在某种文化中。”因此跨文化交流的核心是去了解文化,才能建立人与人之间的跨界交流。而文化是一个非常广泛的概念,至今还没有一个严格和精准的定义。从广义上说,文化是人类在社会历史发展过程中创造的物质财富和精神财富的总和。狭义上的文化就是将广义的文化进行细分,选取的角度不同则分类也是林林总总。简单的从精神财富来说,包括思维方式、信仰习俗、心理状态等内容;物质文化指人类改造或适应自然的能力、过程及其成果,如交通工具、服饰、日常用品等。无论广义的还是狭义的文化,只有学生习得了,并运用于交际,这才是教学目的。为这一教学目标,将电影引入课堂,正是因为前面所述的电影的主题和多种艺术表现形式都是涵盖在文化的范畴里,可以使其作为教学辅助材料,进行有效教学。

二、电影辅助跨文化交际的三个方面

从电影与文化之间的内涵,不难看出两者具有的共通点很多,其中电影与价值观、电影与历史、电影与教育之间都存在着某种文化关系。电影可以通过电影主题、人物设定、曲折情节、特定场景等直接或间接地呈现这些抽象的文化。

(一)电影与价值观

国家民族不同,反映出的社会的意识形态不同,个人价值观亦不同。这会影响人们在跨文化交际中秉持的态度,或支持,或反对,亦或中立。而文化的交流不是将价值观的差异放大,相互对立排斥,而是要通过沟通,消除隔阂,达到相互理解尊重的目的。中国有东方特色的社会意识和表现形式,代表有中庸思想、群体意识、以和为贵等价值观。同样在西方国家,他们也经历着社会发展,时代变迁,社会意识和价值观与中国在很多方面都截然不同。韦森在《文化与制序》一书中曾写道,“西方文化——无论是英美文化,还是直接承传了古希腊和罗马文化精神的欧洲大陆诸国的文化——都可以归结为一种个人主义文化”。个人主义是西方文化演进出来的一种观念,是西方价值观的核心表现。卡尔·波普在《开放社会及其敌人》一书中有过定义,即个人主义与集体主义相对,与利他主义相对。但是这不同于中国学生通常理解的以自我为中心和完全没有大局观念的自私自利,而表达的是处于组织约束条件下的,在大环境下的自我个性解放,独立的成熟的感情。由于西方价值观受希腊神话影响较大,展现个人主义的电影往往取材希腊故事或希腊英雄,其中以特洛伊战争最为脍炙人口。据统计关于这个主题的电影有六部之多,拍摄较近的是2004年由沃尔夫冈·彼得森导演的《特洛伊》(《Troy》)。电影以庞大的恢弘气势再现了希腊英雄们的骁勇善战,其中男主角布拉德·皮特扮演阿克琉斯,恰如其分表演出的英雄形象,不仅是女学生们津津乐道,同样也是男学生们学习崇拜的偶像。学生们乐于接受的事务,在富有兴趣中的积极自主学习,就会更容易理解西方社会中的个人主义,尊重西方遵循的价值观,逐步增加跨文化交际能力。

(二)电影与历史

历史文化是学生学习中不可或缺的知识组成部分。我国在小学义务教育阶段中就开设有历史课程,足以说明它的重要性。增加西方历史知识,了解历史事件,对外语学习者掌握词汇、使用习语、明确语义背景对促进良好交流都会起到积极的作用。另一方面,导演在制作电影时,为了让观众对画面有真实感,增加电影的生动可观赏性,大都会力争还原历史场景,而现在的高科技模拟数字技术也是为还原历史而锦上添花。电影中宏伟的故事场景,带有历史印记的衣服服饰,特定的建筑、音乐等等,无不展示出那个时期的历史文化。学生结合影片重温历史课,感受特定历史里的文化,不断加强对知识的认知度,逐步加深对美的感受度。

反映历史的经典影片很多,其中著名的是美国好莱坞电影《乱世佳人》,曾一举获得十二届奥斯卡八项金奖,是电影史上获得巨大成功,至今久演不衰。故事就是发生在1861年美国南北战争爆发前夕,女主角斯佳丽和男主角白瑞德之间的曲折爱情经历以及描述在战争期间他们的生活种种变化。从历史的角度来分析这部电影,主题看上去是在描写男女爱情故事,但是影片大量呈现各种历史和战争场面,或许“隐藏着的是美国南北战争时期南方奴隶主文明逐渐走向没落的一曲无尽的挽歌,”一场美国血雨腥风的历史变革。同时,故事题材选取的背景是从美国南北战争爆发到结束的整个时期,直观生动的电影可以营造真实感,比起呆板的历史书更能触发学生对这场历史战争意义的思考,间接的就达到了教学目标。其次,电影中演员的服装、衣帽、场地布景等,都反应出十九世纪美国的时尚元素,毕竟女主角斯佳丽可以算是当时的时尚先锋。这些都可能较大的激发学生的学习兴趣,增强对在战争期间美国人的生活习惯、民族习俗的理解。在电影中,台词语言不仅是语言学习者有机会在真实的语境中感知语言魅力和恰当的使用,也可以感受语言的时代性和历史感。After alltomorrow is another day.这句话单看很普通,但在电影的语境里,它就成为了经典话语,不仅激励了曾经的女主角斯佳丽,若出现在真实的跨文化交际语境中,就可能会让倾听的交际者感到心灵神会的一种鞭策和鼓舞。

(三)电影与教育

教育是体现文化的一个重要方面。民间祭祀的秩序为天地君亲师,尊师重道,可见教师的地位是很崇高的,有时甚至是人为的拔高,这也反映出教师与学生存在的一种不平等的关系。在西方国家,教育思想根源可能受,如基督圣经影响,可能受思想家影响,如柏拉图,也可能受文化流行趋势影响,如文艺复兴运动,诸如此类,使得西方的教育理念与中国的思想大相径庭。近代西方的教育现状是趋于平等教育,以人为本的思想。在中华五千年历史文化影响下的中国学生如何去理解这种文化差异,同样电影也有关于这方面的影视题材,如《心灵捕手》、《放牛班的春天》、《死亡诗社》、《音乐之声》等等。其中的经典电影《心灵捕手》讲述的是诺贝尔数学获得者蓝布教授与心理辅导老师尚恩共同努力将一位桀骜不驯又胸怀奇才的年轻人维尔逐步引导到人生正轨的感人故事。这部影片之所以成为脍炙人口的经典影片,深受观众喜爱的主要原因之一就是体现了教师与学生之间的平等,教师以学生为主的教育思想。心里辅导老师尚恩面对如此自以为是又咄咄逼人的学生,没有歧视,没有放弃,也没有摆出师者高高在上的姿态,而以平等的、真诚的、睿智的与学生沟通,深刻的去理解学生内心世界。他们的交流过程逐渐发生变化,两个人由初见时的抵触对立改善为惺惺相惜,身体相互拥抱,心灵也逐渐靠近。这就是尚恩老师把他的学生平等的当朋友来对待,以调整学生的心理为主要,自然的忘却自己的年龄和身份,营造出一种良好的沟通理解氛围,最后自然也达到辅导心理的效果。教育思想可能比较抽象,通过这样对影片直观的欣赏和解读,或许可以让学生有具体的一次心灵旅程,从而加深对西方文化差异性的理解,或许能让学生有所触动,还能从中借鉴一些思想。

三、结论

跨文化交流定义篇7

在语言教学的过程中,对于文化的侧重和把握是一个极为重要的方式。因为一种语言的发展,往往是对于文化的承载和发展,在语言的发展过程中常常能看到一种文化发展的痕迹。在2000年出台的初中英语教学大纲中,对于我国当前初中生英语教学的跨文化交流做出了专门的涉及和规定,要求我国当前初中生对跨文化交流具有一定的能力和意识,能够以兼容并蓄的态度接纳异域文化。这就要求我们初中英语老师在具体的教学过程中,要脱出一味的语法和词汇教学的桎梏,将目光放得长远一些,加强对外国文化的介绍。在笔者的班上,经常会出现那种学习很刻苦,但是英语成绩却始终止步不前的学生。笔者在经过了长期的调查和分析后,发现这些学生都只是在死板地对词汇和语法进行生搬硬套,并没有深入地理解和活学活用,因而陷入了出工不出力的怪圈。在笔者对这些学生进行了有侧重的文化分析和引导后,他们的英语成绩普遍出现了飞跃式的进步。由此可见,跨文化交流对于初中英语教学来说,意义重大。

2初中英语教学中跨文化交流难点

(1)跨文化交流中的个人隐私

在国外的文化交流过程中,对于个人隐私往往具有较强的隐晦性,尤其是在年龄、收入等涉及个人信息程度较高的话题中,但是在我国,则较为平常和普遍。因此在初中英语教学的过程中,教师应当适当地启发学生对跨文化交流的话题进行选择。在我们学校的一次外教来访中,有一段有趣的对话,一个女同学问一个外国女士,“Areyoumarried?”那位女士则是很调皮地眨了眨眼说,“Itisasecret.”通过这段对话,我不失时机地向学生们灌输了国外的文化,在同西方许多国家的人进行跨文化交流的过程中,对于个人隐私信息应当进行合理的规避,尤其是对于女士,对于一些隐私性较高的话题应当尽量避免询问,从而给人留下礼貌的印象。通过这种方式,加强了课堂的趣味性,也加深了学生对于跨文化交流的理解。

(2)英语文化中的礼仪原则在西方国家中,对于“please”、“thankyou”等词汇的运用达到了一个较为频繁的程度。在西方国家的人看来,“thankyou”是一种必要的礼节,并不因为关系的亲疏而有什么不同,但是在我国人看来,对关系亲密的人说“谢谢”,则是一种生疏的表现。在收到礼物的时候,中国人通常都不好意思当着客人的面打开礼物,而西方国家的人则会很理所应当地当面拆开,并对着礼物大加赞扬一番。在收到别人的表扬的时候,中国人通常的做法是对于这种赞扬表示受之有愧,而西方国家人对于这种赞扬则是欣然接受并表示感谢。这种种的不同都体现了文化的差异,也是跨文化交流中的重点和难点。

3英语教学中跨文化交流的具体方法

通过上文的论述我们已经对跨文化交流中的重点和难点进行了分析,由此可见,正确的把握文化差异是跨文化交流中十分重要的一环。在初中英语教学的过程中,对于跨文化交流进行正确合理的引导,是初中生学好英语的有力保障。

(1)在词汇教学中融入英语文化在不同文化的发展中,对不同的词汇具有不同的引申含义。要善于对一国文化进行把握和理解,从而全面地了解一个词汇在一种文化中的含义。就以“DOG”这个词为例,在西方国家的文化中,狗是人类的伙伴,是一种忠诚的象征,是人类的宠儿,因此出现了许多类似于“LUCKYDOG”这一类的词汇,而在中国,狗更多的作用是用来看家护院,甚至于食用,因而中国的狗出现在词汇中的时候通常以贬义居多,例如“狗仗人势”等。对这些差异的把握,对初中英语教学中的跨文化交流来说较为重要。

(2)在句型教学中渗透英语文化接电话虽然是一件小事,但是在中西方文化体系来看,却具有较大的差异。在中国,通常接电话的过程中同日常的交流和对话并不存在任何的差异,诸如“喂,你好,我是李明,请问您是哪位。”而在西方国家,在电话刚打通的时候则不会用“I”、“You”等词汇,而采用“This”、“That”等词汇,例如,“ThisisLiMing”。这种差异导致许多学生在跨文化交流伊始闹出了许多笑话,但是通过反复的练习和交流,学生都纷纷纠正了错误,采用了正确的方式。

(3)初中英语课堂中跨文化教育的渗透随着通讯技术和交通技术的进步,语言的交流是当今这个时代最为主流的交流方式,由于不同的语言交流方式,在不同的地区形成了自身独具特色的文化类型。在初中英语教学的过程中,由于学生尚处于起步阶段,其语言水平和语言能力都有一定的限制,因而在教学中主要以激发学生兴趣和热情为主。跨文化语言能力的培养,应当建立在教材的基础上,进行升华和归纳,设定出同课堂内容相对应的跨文化学习步骤,从而对于学生英语水平的提高做出促进和帮助。诸如可以采用轮流的方式,使学生在课堂上做出简短的跨文化学习认识,通过这种方式,对汇报本人在查询资料的过程中能够获得提高,对其他的学生而言,在倾听的过程中获得提高。在对于跨文化学习的介绍过程中,学生可以介绍自己感兴趣的国外明星,也可以介绍自己感兴趣的国外电影,介绍的类型也可以是演讲、唱歌等多种不同的方式。通过这样的环节,可以加强学生对跨文化学习的理解和喜爱,从而使老师的授课过程起到事半功倍的效果。

(4)初中英语课外活动的跨文化教育的渗透在跨文化学习的过程中,除了要加强学生自己对于跨文化学习的学习能力。教师对此也应当予以一定的引导和激发。由于初中生学习资源和知识面的相对狭窄,对于跨文化学习资源并不能获得良好的接触和获取,因而需要教师对于这些资源进行归整,从而使得学生可以便捷地取得这些资源,从而提高其自身的跨文化学习能力和水平。举例来说,教师可以在班级和学校内开展英语竞赛,以演讲、辩论等形式让学生在开口说英语的过程中加强自身的英语能力和水平。同时,还应当积极地将英文刊物引入到学生的视野中,加强学生对于跨文化学习的热情额兴趣。同时还可以定期的给学生播放一些热门或者经典的英语电影,让同学感受纯正的英语口语氛围。

4结语

英语教学的根本目的是为了实现跨文化交际,为了与不同文化背景的人进行交流,要达到这个目的,我们广大英语教师必须转变教学观念:即从单纯的语言教学转变为语言、文化并重的教学模式。对学生进行跨文化背景知识的介绍,注重跨文化交际能力的培养,引导学生进入西方文化的殿堂,领略异国风情,激发学生学习英语的兴趣和内驱力,从而达到提高教育教学质量的目的。

跨文化交流定义篇8

一、研究意义与目的

在全球化背景下,跨文化间的接触机会激增,作为外语学习目的之一的跨文化理解与交际也愈发被重视。伴随着中日经贸繁荣发展,中日交互旅游人数也不断攀升,以2015年为例,来华旅游日本人达249.77万人次,仅次于韩国位列全球第二;另一方面,赴日中国游客急剧增加,高达499.38万人次。因此,从培养日语人才的角度考量,在旅游日语教学中,除了语言学习之外,如何提高学生跨文化交际能力,来有效地应对在实际观光旅游、商务旅游甚至日常旅游中的各种情况,显得极有意义。

本文旨在通过分析培养跨文化交际能力必须具备的四个要素,提出在旅游日语课堂上培养跨文化交际能力的重要性,以期为旅游日语教学提供教学启l。

二、先行研究

就跨文化交际,胡文仲在著作《跨文化交际学概论》中总结了中国高校外语教育的历史与发展进程。中国20世纪80年代开始兴起跨文化交际的相关研究, 80年代中期,以北京外国语大学与黑龙江大学为首的几所高校,开始开设不同形式的跨文化交际课程。

跨文化交际能力的涵盖面与定义为:一是与语言相关的三个能力:语言能力(linguistic competence)、社会语言能力(socioliguistic competence)以及谈话能力(discourse competence),二是与文化相关的能力,即跨文化交际能力(intercultural competence)。

对于日语教学中学生跨文化交际能力的培养,修刚在《中国高等院校日语教育的现状与展望》一文中指出:针对当前高校日语专业形势,应当以培养学生跨文化交际能力为教学目标,在教学中突出跨文化交际能力的培养;并指出进行跨文化交际必须具备两方面能力:一是运用语言或非语言行为传递信息和接受信息的能力,二是对两种文化的理解能力。旅游日语课程,无论从教学目的、教学内容还是教学成果检验来说,都是一门侧重实践与交流的课程,而且旅游本身就是两种或多种文化的碰撞。语言本身只是媒介,只有了解和接受语言背后潜在的文化,人们才能更好地享受旅游,避免冲突与不适。

三、跨文化交际能力必备的要素

综合上述跨文化交际能力的先行研究,笔者结合目前旅游日语课堂教学现状,总结了旅游日语中跨文化交际能力必备的四点要素。

(一)文化意识

在旅游日语课程教学中,要培养学生的文化意识,加强对日本语言文化及社会文化等知识点的导入,让学生通过课堂学习,能解释、说明他国的文化。另外,学生要将日本文化与中国文化关联起来,承认并了解文化差异,形成文化意识,在跨文化的交际行为中,学生要让意识落实到行动中。

(二)场面调节

(1)观察力。自觉地了解中日文化,灵活地观察并比较彼此的差异,培养敏锐的观察力。

(2)共情力。跨文化交流活动纵横社会的方方面面,包括国情、社会、心理、认知、历史。除了知识本身,作为主观个体,能与对方文化产生共情,或者将本国文化以恰当形式输出、展示,引发共鸣。

(3)柔韧性。跨文化认同是学生跨越文化边界,与其他文化的成员相互适应、相互建构的。多元文化的人不皈依于某一种文化,因此具有高度的灵活性和柔韧性。

(4)忍耐力。文化差异带来的冲击,旅游过程中因生活习俗或习惯引起的摩擦,都需要极高的忍耐力来协调。

旅游日语教学最终目的是引导学生学会旅游会话、用语,进而在实际旅游中,学生能够担当中日交流的桥梁。这就要求学生除具备语言知识以外,还应具备观察能力、应变能力以及包容力。

(三)自我调整

旅游日语所使用的场合,多数为不断与各色人等交际的情况。这就要求学生能在情绪管理层面上自我调整,自我处事态度往往决定交际质量,在跨文化背景下与他人沟通之前,往往也会有由预先印象或定势带来的情感态度。这些交际前的态度给学生戴上有色眼镜,不能如实描述看到的客观现象,产生误解。如果学生能够事先意识到这一点,就能在一定程度上克服先入为主的消极情绪,减少负面情绪对交际的影响。一旦意识到这样的情绪产生,学生要懂得自我调节,以积极心态、态度去面对交际。

(四)感受力

引导学生在实际教学中不断总结经验,要求学生主动发现、能动参加,提高感受能力。除了学习语言,下意识培养沟通技巧与能力之外,学生还需要培养对文化的感知,能动地发现问题,带着疑问查阅资料,借鉴日本人以及中国人的处事方法,以提高感受力。

四、结语

本文总结了跨文化交际能力的四要素,并对其与旅游日语课堂教学的结合进行了分析。但是,关于如何将四要素运用于旅游日语实际教学来提高跨文化交际能力,本文尚未提及,并且其可行性、有效性尚待检验。笔者拟于今后针对影响跨文化交际能力的四个要素,做课题研究,提出在旅游日语课堂上培养跨文化交际能力的可行性方案。

上一篇:档案管理的价值范文 下一篇:公司会议策划范文