国际教育专业论文范文

2019-10-30 版权声明

国际教育专业论文

国际教育专业论文篇1

一、新型汉语教材的需要

对外汉语教学的鼻祖吕必松教授认为“所谓汉语‘难学’,不是汉语本身固有的特点决定的,而是教学不得法所造成的负面效应”。因此,与以往的先教拼音再教汉字的方法不同,吕必松教授又提出了一种全新的教学理念,那就是“组合汉语”。从笔画教学、汉字教学入手,拼音是汉语的一种辅助性表达手段。而讲授这种新型的汉语教材,就要具备一定的外语能力,才能把汉字组合的关系讲解清楚,而这其中又渗透着我们的汉文化,体现了汉字作为表意文字的趣味性,这不但会使汉语学习者对汉语学习充满兴趣,而且也会减少汉语学习的学时数,提高教学效率。但前提是教师要有一定的外语水平。因此,通过本专业的双语教学,可以提高学生运用外语讲授汉语的能力,也提高其对于不同教材的适应能力和讲解能力。另外,因为专业课内容实施了双语教学,提高了学生的外语水平,这样就可以减少学生的公共英语课程的授课时数,从而把节省的教学时间用于教学方法的训练和实习,以提高学生的实际教学水平。同时,掌握了专业的外语词汇,对于学生日后阅读与专业相关的外文文献,拓展自身的理论知识,提高理论素养,都将有一定的帮助。因此,我们要在汉语国际教育专业中实施双语教学,提高学生的各方面能力。

二、实施双语教学的现有条件

根据吴泓(2014)给出的调查问卷结果,汉语国际教育专业的学生大多数希望开设双语教学的课程,他们认为想要教好外国人汉语,首先要能够和外国人很好的沟通。黑龙江外国语学院的其他配套条件也为双语教学做好了准备。

(一)现有的师资力量可以提供双语教学黑龙江外国语学院在2012年和2013年共有16名教师被汉办派往英国伦敦的孔子学院讲授汉语并传播汉文化。本学期已经有一位教师回国后开始运用双语教学在为汉语国际教育专业2014级学生讲授《跨文化交际》课程,师生共同的反映是教学进行得很顺利。同时,学院还给学生配备了外籍教师,由外教纠正学生的发音,这也会对学生的英语口语能力的提高起到很好的作用。其他专业课教师也都达到英语六级水平,有能力进行双语教学。

(二)学院的对外交流情况有利于开展双语教学学院先后与美国、英国、加拿大等13个国家的院校建立了友好合作关系,每年选派学生赴海外合作院校学习与交流,同时也接收留学生到我院学习汉语及中国文化课程。这样,学生将有机会去国外院校学习,外语水平的提高和对多元文化的了解都将为今后的双语教学课程提供帮助。同时,我院招收的留学生,也为汉语国际教育专业的学生提供了语言和文化交流的平台,各种社团活动的开展,与留学生结成对子,互帮互助,学习语言与文化。

(三)校内外实习基地为学生提供语言交流的机会我院为学生建立了多个校内外实习基地,其中校内实习基地“汉语课堂”,由汉语国际教育专业的学生给学院的外籍教师进行一对一或一对多的小班授课。已经在“汉语课堂”中做过“小老师”的学生反馈:自己对于汉语知识的理解和外语水平的提高是同步的,这都为接受双语课程打下基础。因此,从学院目前的条件来看,我们可以尝试开展双语教学,而且,我们会继续为学生创造更好的教学条件,为双语教学的顺利进行提供帮助。

三、实施双语教学的教学模式的探讨

在汉语国际教育专业尝试推行双语教学,我们还有很多问题须要探讨。第一,从授课内容来看,哪些课程适合运用双语教学。根据我院最新的培养方案,我们将学生学习的课程分为四个模块,汉语言模块、外语模块、文化模块(包括中国文化和跨文化两部分),教学技能与管理模块。我们计划从以下课程入手,开展双语教学:汉语言模块中的《语言学概论》《现代汉语》《古代汉语》课程,文化模块中的《中国文化要略》《跨文化交际》课程,具体的教学效果如何,还有待验证。第二,从授课的语言比例来看,根据不同课程的内容,设定不同的双语教学比例。比如,《跨文化交际》课程中英语比例为50%;《现代汉语》和《古代汉语》课程中英语比例大概为20%;《语言学概论》课程则可以根据学生的接受情况,将英语比例设定为30%~40%;《中国文化要略》课程则可以根据不同章节的需要,将英语比例设定为30%~50%。当然,这只是我们的初步设想,还要根据授课对象的接受情况随时作出调整。第三,从教材的选择来看,目前,还没有完全适合本专业的双语材料,教材的选择可以有三种途径:全外文教材、中文教材加上外文材料,或者教师自编教材。全外文教材,学生接受起来难度如何?中文教材配合的外文材料是否合适?教师如果自编教材,外文部分是否会有错误?这些问题还都有待在接下来的教学准备和教学过程中逐渐探索。综上所述,在汉语国际教育专业开设双语课程有其必要性,目前,已经具备了一定的教学条件,但是,开展的具体过程和效果,还有待进一步探索与实践。我们双语教学改革的方向是:根据学院的定位,根据学生的实际情况,设定合适的双语课程,为社会培养出合格的应用型对外汉语人才。

作者:吴泓单位:黑龙江外国语学院

国际教育专业论文篇2

摘要:随着“汉语热”与中国政经体的不断发展,国内开设汉语国际教育专业的学校不断增加,本文以J省H学院2016级汉语国际教育专业本科学位论文为研究对象,旨在揭示当今应用型大学汉语国际教育专业本科学位论文的特点,以此透视应用型大学汉语国际教育专业的相关问题。

关键词:应用型大学;汉语国际教育专业;本科学位论文

中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2017)03-0243-02

一、引言

自1981年对外汉语专业招收了第一批本科学生后,过去的近40年间,全国陆续开设了对外汉语专业。截止2016年,全国已有近400所院校开设了汉语国际教育专业(2013年起,原对外汉语专业更名为汉语国际教育专业)。随着中国政经体不断发展以及中国国力不断强盛,“汉语热”已经成为了新时代的一个潮流,学习汉语的人数在海内外激增,一定程度上使得学习汉语国际教育的学生人数不断攀升,而学位论文是学生四年系统学习后,对个人学术能力,研究能力的总结。可见,学位论文对于汉语学习的重要意义。

二、学位论文撰写现状

基于以上几点认识,笔者以J省H学院2016级汉语国际教育本科学位论文为研究对象,调查了该级共82位学生的学位论文撰写情况,旨在考察该校学位论文的特点,同时对发现的问题提出一定的解决建议。

该专业2016级共两班,1班共计42位学生,2班共计40位学生。经考察,1班有15位学生的毕业论文与对外汉语教学有关,占总人数的35%,7位学生毕业论文与专业相距甚远,甚至完全无关,占18%,比如《韩剧在当代大学生中的接受情况的调查》、《白鲸研究综述》、《倾城之恋》对当代大学生爱情观的启迪、《广东省廉江市中小学古筝学习情况调查》。7位学生的论文属于文学作品欣赏类,与社会语言学相关的有5篇,其中细分包括以下三个小类:(1)网络语言,如《网络生造词的构成与影响》;2.广告语,如《商业广告中的双关语现象探析》;3.行业语,如《现代汉语中行业语转为普通词语现象探析》。涉及小学教育的1篇,题目为《小学作文教师书面评语现状分析》,关于普通话学习1篇,题为《赣方言区学生学习普通话的难点及对策》。

2班共42位学生,23位学生的毕业论文与对外汉语教学直接相关,占总人数的55%。但与1班相似,有8位学生的论文主题与专业相距甚远,占19%,例如《外国电视剧在当代大学生中接受情况的调查》、《对外汉语专业学生自主学习调查》、《唐传奇的叙事模式》、《微博在突发事件传播中的影响》。关于文学作品的论文2篇,与社会语言学相关的论文3篇,与语文教育相关论文共2篇,如《小学古诗文教学内容及教学方法的研究》、《吉林省高考作文命题指向下的语文素养培养研究》。基于分班调查得出的结论,笔者又将2016级毕业生整体做了一次调查,两个班共82位学生,38人毕业论文与对外汉语相关,占总人数的46%。但遗憾的是,有15位学生的毕业论文与对外汉语相距甚远,甚至与教学类、文学类都毫无关系,如《微博在突发事件传播中的影响》、《外国电视剧在当代大学生中接受情况的调查》、《韩剧在当代大学生中的接受情况的调查》,这些学生占总人数的18%。

三、造成论文撰写现状的一些原因

通过前期研究,笔者遗憾地发现,该校汉语国际教育专业本科毕业生的论文存在以下两个问题:

(1)部分论文题目与对外汉语无关。这不仅表现为有高达19%的与教学完全无关联的题目(本文前文已经谈过,在此不再赘述),也包括一些文学作品赏析的论文,虽与专业相关,但是与对外汉语则毫无关系。针对此现象,笔者参考了论文开题前,该专业教师为学生们提供的可参考的论文题目,试图从中找出些许原因。经过笔者考察,在毕业论文开题前,该学院教师为学生提供了67个可参考的题目,其中涉及对外汉语教学的题目共48个,占72%,其余的28%归为其他类。但是若将其他类细化,其在一定程度上是与教学相关的,例如《语感培养与第二语言教学》、《汉语大赛与留学生的教学标准》、《论汉语方言与汉语国际教育教学的关系》。那么,我们大致可以确定学生们最后题不对专(论文题目与专业完全无关)的情况,与教师的引导,至少是在论文开题前的引导并无太大的关系。(2)与对外汉语相关的论文题目较为集中。虽然参与调查的82位学生中有近40%的学生撰写的毕业论文与对外汉语相关,但是仔细考察论文主题与内容却发现题目较为集中。例如,高达70%的论文主题与教学策略与偏误分析有关,而这样的现象与教师提供的可参考题目应该有一定的关系。经考察,教师提供的论文题目有高达60%涉及偏误分析及教学策略。而当笔者深入分析教师提供的参考题目也发现,除了题目过于集中在某一研究领域外,也出现了个别题目太过空泛,例如《外国留学生汉字偏误分析》、《从汉字结构特点谈对外汉字教学》,这样的题目对本科生而言,太大、太空,不好把握,很难驾驭。当然,笔者也发现教师给出的题目对个别领域完全不予涉及的尴尬情况。在67个可供参考的主题中,竟然全集中在汉字、口语、听力的教学上,完全没有写作、阅读等题目可供参考。当然,教师提供的不是学生的必写题目,只是一种参考,但是试想,如果教师的可参考题目都严重受限于某几个领域,没有为学生打开思路,那么我们如何指望学生自己找到正确、合适的论文题目进行撰写呢?

四、一些建议与解决方案

笔者认为,该校存在的一些问题不只是个案,而是当今高校汉语国际教育专业毕业生论文的一种常态,也极有可能变为一种趋势。为了使高校规避掉这种“不良”之风,笔者建议从以下几个方面着手,进行改革。(1)加强教风、学风建设。“汉语热”带来了对外汉语专业热,也带来了从事对外汉语教学人员的春天,但是,刘曾表示,并不是中国人就可以胜任对外汉语教师一职,也不是读了该专业,就可以毫无疑问地进入该领域进行教学(刘,2003)。笔者认为,更为重要的是,我们应该秉承严谨治学、严进严出的教风来影响学生,使汉语国际教育专业的学生清醒地认识到,汉语国际教育并不是随便什么人都可以做的,特别是对于本科汉语国际教育专业的学生,更是如此。近些年来,很多学者担忧汉语国际教育专业毕业生的出路问题,纷纷指出,太多跨专业的学生考取汉硕,一定程度上的确对本科汉语国际教育的学生产生了影响,加大了该行业的竞争性(李晨阳,2016),那么保持汉语国际教育本科学生的竞争力就是该学科教育的重点之一。(2)开设论文研读与写作课程。据笔者了解,该校并无专业论文研读或写作类课程。仅在论文开题前,也就是大四有一节课,且只有90分钟的时间用来介绍毕业论文的情况,主要涉及的是学校对论文的要求以及行政操作方面的内容,与学术阅读、专业论文写作并无关联。而这样的情况不仅存在于笔者调查的该所高校中,事实上在国内开设汉语国际教育专业的高校中,笔者并未找到开设关于专业论文研读、写作类课程的学校,这是令人遗憾的。我们不应只是责备学生们的学位论文选题不合乎专业标准,责备其论文质量参差不齐,而应该重新审视我们的课程制定有无出现任何纰漏。(3)加强毕业学位论文的指导与规范。在笔者调查的该校2016级汉语国际教育专业的82篇论文中,有高达19%的论文与专业完全无关,甚至出现电视剧调查、微博使用调查等这些令人匪夷所思的论文主题。笔者了解到,该专业对论文写作的要求较为严谨,至少在行政操作层面,毕业生的学位论文经过了开题报告、论文答辩、论文修改、论文重复率查找等阶段。这样的要求在外界看来,已经算做是比较规范的做法,但是仍然出现了上述几类论文题目,这让笔者深感疑惑。如果此类题目在论文开题报告时,教师没有给予质疑与修改建议,那么至少在论文指导阶段,学生的论文指导教师应该予以批评,建议学生换题。即便指导教师没有予以批评,那么这样典型不合标准的论文是如何通过最后的学位论文答辩的呢?因此笔者建议,应该加强对毕业生学位论文指导教师的教育,使指导教师意识到毕业论文不是走形式,而应该对学生的论文予以真正意义上的指导,同时规范学生的论文写作,这包括选题、写作、修改、学术态度等诸多方面的问题。

总之,学位论文体现的不仅是学生几年的学习情况,也反映了学生与其论文指导教师的治学态度。若想跻身世界一流大学,高校应该对学位论文的撰写予以高度重视。唯有这样,才会建设出真正意义上的高水平、应用型、复合式的国际化大学。

参考文献:

[1]叶军.关于汉语国际教育学位论文工作的思考[C].国际汉语教育人才培养论丛[A].北京:北京大学出版社,2011.

[2]刘.有关对外汉语教学学科理论的两点思考[J].海外华语研究,2003,1).

[3]李晨阳.新形势下民办高校汉语国际教育本科学生就业前景的思考[J].湖北函授大学学报,2016,(12).

Some Issues Pertinent to Bachelor Degree Dissertations in Application-Oriented University

―Take J Province H College 2016 Graduates in TCFL as an Example

LI Chen-yang

(Department of Chinese and Bilingual Studies, Faculty of Humanities ,The Hong Kong Polytechnic University,

Hong Kong 999077,China)

Abstract:Along with the development of China economics and Chinese learning fashion,the number of schools which have TCFL major is keep raising,this paper takes dissertation of bachelor degree of one H college in J province as an object,aiming to reveal the characteristic of bachelor degree dissertation in TCFL major and find out some issues pertinent to TCFL major nowadays.

Key words:TCFL;bachelor degree;dissertation;application-oriented university

国际教育专业论文篇3

摘要:汉语国际教育专业硕士研究生培养是一个新生事物。通过对S大学汉硕学位论文的考察与分析,梳理其培养过程中存在的主要问题,并从师资队伍、课程设置及质量保障体系等诸方面提出提升汉硕培养质量的建议。

关键词:学位论文;汉语;国际教育;专业硕士

中图分类号:G643 文献标识码:A文章编号:1002-4107(2014)04-0087-03

学位论文是学位授予制度的产物,是相关研究人员为获得不同级别学位候选资格、专业资格而提出的研究成果或研究结论的书面报告。学位论文是论文撰写者知识结构和学术水平的直观反映,也是学校培养质量的一种外在显现。汉语国际教育专业硕士学位招生至今只有短短的五六年时间,在培养方案设计、教学模式运转、师资队伍建设等方面,还有诸多需要探讨的问题。通过学生的学位论文来考察汉教专业硕士的培养质量,是本着实事求是的科学态度在发现问题、分析问题,具有一定的实践意义。

一、汉语国际教育专业硕士培养现状

为推进汉语国际化可持续发展,加强国际汉语师资队伍建设,国务院学位办设置了汉语国际教育硕士专业学位,并从2007年开始在部分院校开展招生培养工作。《关于〈汉语国际教育硕士专业学位设置方案〉的说明》(2007)中提到①:“目前,我国的学科设置和汉语国际教育人才培养体系无法满足汉语国际推广的需要,主要表现在:一是缺乏独立的对外汉语学科;二是人才培养模式缺乏针对性。现有的培养模式以培养学术型人才为主,对外语能力和跨文化交流能力的培养不够重视,对第二语言教学实践技能训练不足……”因此,分析认为,设置汉语国际教育硕士专业学位是满足海外汉语教师巨大需求的必要举措,也是解决汉语国际推广师资培养的一个有效途径,其核心是培养学生具备熟练的汉语作为第二语言教学技能和汉文化传播能力[1]。但从毕业学生的学位论文来看,无论是2007年开始招收的在职研究生还是2009年开始招收的全日制中国研究生和外国留学生,其第二语言教学技能或汉文化传播能力距《汉语国际教育硕士专业学位研究生指导性培养方案》的要求尚有不小的距离。如何缩小这些距离?本文通过对J省S大学汉硕学位论文的分析,来试图回答这个问题。

二、汉语国际教育专业硕士学位论文的特点与现状

汉语国际教育专业硕士研究生招生的一个显著特点是既招收中国学生,也招收外国留学生。招收的中国学生一般为学士学位获得者,对本科专业没有特别的要求;招收的外国留学生要求具有汉语言及人文社科类本科以上(含)学历,具有较高的汉语水平和较丰富的中华文化知识。留学生学习汉语的经历使他们在感性上比中国学生更清楚对外汉语教学的诸多规律,在课程学习和论文写作的过程中有很强的国别意识。而中国学生来源复杂,各种背景的都有,加之S大学所招收的均为全日制培养对象,所有学生基本上没有从教经历,也缺乏汉语言和中国文化方面的知识,以及汉语作为第二语言习得的知识或体会。加上中外学生在S大学是分开培养的,中国学生大部分由中文系教师在指导,留学生基本上由从事对外汉语教学的教师指导,这些最终导致中国学生和外国学生在学位论文的撰写上出现了截然不同的倾向,外国学生的论文更符合《汉语国际教育硕士专业学位论文撰写指导性意见(试行)》(以下简称《指导性意见》)的要求。

本文旨在结合中外学生不同的学习背景及培养方式,通过对两部分论文的比较分析,探究汉硕培养中的缺失,为培养工作的进一步完善提出建议。在本文的写作过程中,除了对论文文本进行分析外,也利用笔者的教学管理者及指导教师身份对部分学生和教师进行了访谈式调查。

三、汉语国际教育学业硕士培养中存在的问题

2009年至2012年6月,S大学共有46名中国汉硕研究生和54名外国汉硕研究生毕业。本文通过文本分析,对这100篇学位论文进行了分类。分类依据《指导性意见》分为:调研报告、教学实验报告、案例分析、教学设计和专题研究。在专题研究一类,又根据论文实际,分出汉语本体、中外语言对比、教学、文化、汉语习得、教材、测试等几个具体小类,并对某些小类有进一步的细分。

根据《指导性意见》,最能体现汉硕学位论文实践性的应是采用调研报告、教学实验报告、案例分析、教学设计等形式完成的毕业论文。通过分类可以看出,中国学生只有4人写了相关论文,占比8.7%,而外国学生的这一比例是42.6%。在专题研究中,汉语本体的比例,中国学生17.4%,外国学生5.6%;而中外语言的对比,中国学生8.7%,外国学生18.5%,这是各自优势的体现。在教学研究这一类,中国学生的为40%,外国学生为24%;文化研究中国学生19.6%,外国学生只有3.7%。其他研究中外学生比例相差不大。从论文分类可以看出,外国学生学位论文的实践性要远远高于中国学生。

具体到论文内容可以进一步看出,中国学生的论文缺乏实践性还表现在选题大而空,缺少针对性上。如《关于韩国学生在中国习得汉语情况的报告》、《对外汉语教学中的中国文化教学研究》、《对外汉语课堂趣味性教学研究》等,要么题目很大,但实际涉及范围很小,要么过于宽泛,属于宏观研究范畴。再如《论现代汉语中词语的超常搭配及对外汉语教学》、《留学生成语使用偏误分析》、《现代年轻女性社交称谓语研究及其对外汉语教学》等,可以明显看出作者缺少对留学生学习汉语情况的了解,也就无法发现对外汉语教学中的真正问题,因而论文缺少针对性。还有一些论文貌似具有实践性、针对性,如《关于存现句的教学设计》、《汉语条件复句的教学设计》、《中华狗文化的对外汉语教学策略研究》等,但细看文中设计或策略可以发现,这些东西明显不合时宜,不是真正实践的提炼[2]。

反观留学生论文,其实践性、针对性要明显高于中国学生,如《无锡韩国人学校教学调查》、《中韩近音词对比及其对韩教学方案》、《越南学生汉语语音偏误分析》、《怎么教“了”――针对将汉语作为外语的日本学生》、《对法汉语同义词课堂教学的问题及对策》等。当然,留学生论文也有其不尽如人意处,主要是失于经验论,自我学习汉语的经验色彩过重,专业性、学术性单薄,只描述“是什么”,不回答“为什么”,往往只是一种感性的学习、工作总结。

实践性可以说是专业硕士培养的灵魂所在,是其区别于学术型硕士最主要的特征。《全日制汉语国际教育硕士专业学位研究生指导性培养方案》(2009)(以下简称《培养方案》)明确提出培养目标为“培养具有熟练的汉语作为第二语言教学技能和良好的文化传播能力、跨文化交际能力,适应汉语国际推广工作,胜任多种教学任务的高层次、应用型、复合型、国际化专门人才”,其中提到的“技能、能力、应用型”等,均需通过大量的实践才能获得。而实践性在汉硕培养中尤为重要的一个原因还在于学生来源。在招生对象上,汉硕主要招收应届大学毕业生,就是在职攻读的,也大多没有从教经验。这与其他专业的教育硕士不同,其招生对象一般为具有三年以上第一线教学经历的基础教育的专任教师和管理人员,这些学生不仅有相关的专业知识,更有教学的现实经历。对这些学生的培养,主要是通过专业知识的传授使其教学、管理能力得到更高层次的提升,是一种职业提升培养。而汉硕学生,由于普遍缺乏职业经历,其在学应是一种职前培养。这一特点决定了汉硕培养更应该像职业学校那样,要把实践放在学生培养极其突出的位置,要有全程教学实践的培养意识。但是目前对于这个问题,任课教师和学生多数不是很清楚,或者不是很在意,导致不论是在培养方案设计、培养计划制订、课堂教学形式还是在论文选题与写作过程中,都比较含糊。汉教硕士作为专业学位,尽管是以汉语言、中国文化等方面的知识为依托,但其主要培养应用型人才,决定了教育硕士培养模式要突出实践性,课程要强调案例教学。但是,考察学校的课程设置及授课内容,理论讲述与案例分析的比例严重失调。出现这样的问题,一是硕士专业学位在国内的高校教育中是个新生事物,目前的教师队伍基本由一直担任学术型学位的授课教师和导师组成。教师习惯于灌输式的课堂教学和理论讲解,加之多数教师缺乏对外汉语教学的方法和经验,使得汉硕培养质量难以达到客观要求。二是教学资源的欠缺。实践课程强调案例教学,需要大量的案例作为教学资源支撑课堂教学,但从目前的情况来看,大多数学校所拥有的教学案例,尤其是国外汉语课堂教学案例极其贫乏。三是实践环节疏于管理。尽管培养单位在培养方案中都设计了实践教学环节,在教学运行过程中也设置并执行了一系列实践、实习等课程,但是教学效果如何评估,学生实习如何管理,却往往没有明确的规定。

四、提升汉语国际教育专业硕士培养质量的建议

以上分析可以看出,目前汉硕培养中最突出的问题是实践性不够。加强培养的实践性,我们应该从观点、师资队伍建设、课程设置及质量保障等几个方面来下功夫。

汉硕培养缺乏实践性,最根本的是一个观念问题。专业硕士是培养高层次的职业人才,但在人们既有的认知中,“学位”是对人们在某一知识领域所达到的知识专门化、系统化和创造性程度的确认。学位和社会职业生活没有必然的、内在的和直接的关联。甚至一提到职业性,往往认为应该是一种低于大学教育的培训。尽管管理部门和学术界反复强调专业学位与学术型学位同等重要,同等规格,但是要想短期内在全社会尤其是知识界改变这种长期形成的学位观念是不容易的。

汉语国际教育硕士在培养过程中无可避免地遭受着和其他专业硕士同样的“歧视”。而这种“歧视”给汉硕培养带来的不良后果,要远大于其他专业教育硕士。前已述及,其他专业的教育硕士培养是一种职业提升,培养单位对学术的重视虽然会削弱其实践性,但也可能有助于有实践经验的学生提升理论修养。而汉硕的招生对象决定了其培养过程是一种职前教育,学生对本职业的认知和实践都要在两年的时间内完成。这种培养要求决定了汉硕培养首先应该是一种职业培训,在此基础上才能来谈专门知识、理论提升。因此在当前的汉硕培养中,各高校一定要改变既有的“学位”观念,从现实出发,正确认识汉硕专业学位的职业性和特殊性。有了思想观念的转变,才可能在培养方式上有别于其他学位,真正从职业培养的角度去制定培养方案,完善、落实各项配套保障体系。

主管部门可以考虑放宽汉硕指导教师聘任条件。专业硕士培养应实行研究型教师与教学型教师联合教学的教师指导体制,形成大学学术型教师和各级学院机构教学型教师与学生多方合作、多向互动的学习网络[3]。目前国内其他的教育专业硕士培养队伍一般由两部分组成,一是大学的学术型硕士研究生导师,一是有高级职称的中学教师及管理者。但目前的对外汉语教学机构大多在高校,对外汉语教学方面的教师由于学科所限,在高校统一的职称评聘体系下很难评上高级职称,这导致汉硕的培养任务主要由不了解对外汉语教学的语言学及中国文学等方向的教师所承担,而一大批具有丰富教学经验的对外汉语教师却被排除在外。如能结合对外汉语教学实际,制定一个有别于其他专业硕导的聘任标准,如规定任教多少年以上,有多少时间的海外教学经历,有几篇跟对外汉语教学相关的论文的教师可以被聘为指导教师,则可以使我们的培养队伍更具专业性和实践性。这样的教师组合在满足相应的理论需要与指导的同时一方面可以避免出现学术化倾向,另一方面也将可以实现以实践性为核心。

在课程设置及教学资源上。一些理论课可以适当压缩课时。如“汉语作为第二语言教学”作为学位核心课程,一般规定授课时数为72课时,但实际上这门课的部分内容学生在准备入学考试时已学习过,另外有些内容跟拓展课程重合,因此可考虑减至36课时。同时应适当增加案例观摩课等实践课的课时,但大多数学校案例缺乏,尤其是国外汉语课堂教学案例。建议国家汉办牵头建立案例库,以无偿或有偿的形式对相关学校开放。

对于同时招收中国学生和外国留学生的学校,考虑到外国学生的汉语水平,可适当增加一些汉语言和中国文化知识方面的课程,有些理论课程,也是分开授课为好。而有些拓展课程,如案例观摩及偏误分析等,中外学生一起上课,来自不同国家学生的学习教学经历可以丰富汉语教学的国别差异,避免中国学生一提中外差别就是中英差别;同时中国学生也可以帮助留学生深入分析汉语的一些特点,提高他们的理论分析水平。

在实践环节,培养单位对教学效果和学生实习要有明确的评价标准,不能流于形式。其次,可以在对学生的毕业要求中凸显实践性。这主要体现在对毕业论文的要求上。一是从论文选题开始,严把实践关。实践是最富个性和特殊性的,只有通过认真实践,本着实事求是的态度来选题,才可以发现真问题,进行真研究,不具备实践性的选题应在开题时坚决予以否决。二是可以规定学习者在课题学习、实习过程中撰写的相关的有质量的实习报告或课题设计均可视同毕业论文[4]。

总之,培养院校应充分考虑汉语国际教育的特殊性,紧扣专业硕士培养的实践性要求,本着实事求是的科学态度建设师资队伍、设置培养方案、完善质量管理。同时也要考虑学生的现实出路。《培养方案》明确指出,设立汉硕专业学位是为了解决汉语国际推广的师资培养问题,教指委专家也在不同场合多次申明,我们的汉硕研究生培养应该面向海外汉语教学,特别是美国的中小学汉语教学。但现实的情况并没有这么简单。虽然国外对汉语教师的需求量很大,但由于方方面面的原因,大量的汉硕研究生并不能顺利去海外实习,更不用说扎根海外传播中华文化。大量的学生,最后还是会服务于国内的对外汉语教学。本着“以学生为中心”的原则,我们在制定培养方案时,一方面要尽量落实《培养方案》的要求,另一方面也要结合学生来源、本校师资及地方经济发展诸方面的因素,综合考量,针对学生的不同需求,制定独具个性的培养方案。只有这样,才能最大限度地利用学校资源,发挥学生积极性,培养出真正合格的汉教专业硕士。

注释:

①方案及指导性意见文本或见于全国汉语国际教育硕士专业学位教育指导委员会秘书处《工作通讯》第1期(2008)、第2期(2009),外语教学与研究出版社监制;或另见秘书处的其他会议材料。

参考文献:

[1]李泉.汉语国际教育硕士培养原则与实施重点探讨[J].华文教学与研究,2010,(3).

[2]杨启亮.偏失与合适:教育硕士专业学位的论文选题[J].学位与研究生教育,2005,(8).

[3]廖湘阳.非学术型硕士研究生教育发展的路径与重点[J].学位与研究生教育,2010,(2).

[4]高亚杰,饶丛满.日本教育硕士专业学位教育的现状与特色[J].学位与研究生教育,2012,(6).

收稿日期:2013-07-19

作者简介:周国鹃(1971―),女,江苏丹阳人,苏州大学文学院讲师,苏州大学语言学及应用语言学在读博士研究生,主要从事汉语国际教育研究。

注:本文为网友上传,不代表本站观点,与本站立场无关。

上一篇:互动式教学论文范文 下一篇:中专物理教学论文范文