时间:2023-11-28 03:38:04
1994年,笔者来到美国西维吉尼亚一个小维灵的小城,由于生活拮据而身投一家中餐馆,老板夫妇来自台湾,除了餐馆服务员有本地人之外,厨房里四个厨师均是中国福建和广东的偷渡客,我当时也属非法打工者。进餐馆前,老板娘便对我进行了一番“开教”,她说她跟丈夫赤手空拳来到美国,从洗盘刷碗到拥有自己的餐馆。她甚至用中国式哲理对我进行一番开导,如韩信“胯裆之辱”“大丈夫,能屈能伸”之类。这些都是进入中餐馆厨房的入教仪式。厨房师傅们每天工作达十三个小时以上,从上午10点至夜间1 2点,周末必定加班,唯有星期天工作时稍短一些。所以,师傅们除了睡觉那几个小时之外,其余时间全浸泡在餐馆厨房里。他们虽置身美国,但对当地社会和语言一无所悉,完全生活在一种全封闭的小世界里,以致上邮局寄信都需要别人帮助。最令厨师们吃不消的是生意高峰期,滚滚浓烟、热火滔天的厨房简直使任何生命都不堪承受,因此,干久了厨房的人都难免患上职业病,如肺病、风湿病等。记得来自福建的师傅天天吃着由国内家人寄去的药品,得了什幺病自己也不清楚,一双眼睛天天总是红肿的样子,忧闷的心情日复一日,其时他到美国已四年,刚还清了偷渡费。他最大的愿望就是把国内的老婆儿女接到美国,然后有自己的餐馆。这大概是所有中餐馆师傅们的共同梦想。
在厨房师傅当中,除了一名广东师傅有位南美籍妻子之外,其余都是有妻不能聚、有家不能归的单身汉。一位姓张的年轻师傅因下班后跟踪女性被老板炒了鱿鱼.性压抑是师傅们普遍的实际情况,语言不通,时间紧张,使他们偶尔嫖一次娼都需他人相助,中餐馆圈子里有人专做他们的皮条生意。其次,大多数人是担心出纰漏而被遣送回国,因这个致命伤使得他们任人宰割而只能忍气吞声。我印象最深的是我初到厨房打杂时,常常遭到师傅们的粗鲁斥骂,后来他们发现我不是偷渡来美国抢他们饭碗,态度也随之好转,如果真干厨房则须拜师缴费。另外,厨房里师傅们很不团结,几个可怜人也彼此勾心斗角,这是中餐馆老板乐意看到的,师傅们不和才有利于老板监控。
最令我铭心刻骨一次是有几个日本客人自带了两条鲤鱼来餐馆,没有交代具体做法,厨房师傅按照中餐馆一贯“先炸后炒”和“增昧添色”做法做了这道菜,那知客人柜吃,还要求老板赔偿那两条鲤鱼钱。老板急了,跑进厨房里把师傅们痛斥一通,并打发我出来演“苦肉计”,给客人赔礼道歉,硬着头皮任老板谩骂,客人见了不好意思再继续追究。后来,老板答应以两条雪鱼补偿日本客人,可厨师在做鱼时不仅大骂客人,并故意朝锅里投入口水涂鼻涕。这触目惊心的一幕使我不论在那里坐下吃馆子,从不敢再说半个”不”字,生怕挑剔反而招致厨师的恶意报复。
别小瞧小小厨房,里头有着严格的等级地位和资格辈分,中餐馆厨房通常有三至四个等级,主厨一般五至七年厨房经验,并能炒各种菜肴和调配作料的能力,二厨是炒菜能手,助手负责切菜和抓菜,杂工则是洗盘和打扫。这种周密的分工不仅是待遇的差别,同时也是地位的体现,基本沿袭了中国传统的作坊式经济,师徒关系。由于中餐馆特殊的封闭环境,使得他们人人难以摆脱虐待狂的深渊。老板则是不折不扣的”土皇帝”,通常他们都是胯裆下的过来人,踩踏别人也成了他们的势所必然。由于工作和生活的压力,厨房师傅们脾气都不很好,当下手的常成了他们的发泄对象,凡是一个合格的厨师,他首先必须付出任人侮辱和践踏的历程,到他成为一名主厨和老板的那一天才彻底翻身.如从小媳妇熬到白头婆时,摇身一变成了专横泼辣的施虐者。此外,中国人“以斗为乐”癖好在这里表现得淋漓尽致,有限的生活空间使得在一些小事上不得不明争暗斗,不然生活似乎更无生趣。
转身伦敦之后,我在中餐馆从跑堂到打杂,从送餐到发广告,全干过。这使我有幸了解到中餐馆的里里外外。只要身置中餐馆,不论你来自哪的华人,你最终摆脱不了这种虐待狂文化的阴影,老板“使脸色”和员工的“看脸色”成为中餐馆独特景观,这恐怕是中国人特有的文化表情。中餐馆里最常见员工的变态行为 即使不忙也装作紧张的工作,一闲着便感到仓惶不安,所以不得不找事情干,哪怕是装样子。由于超长时间的煎熬,使人丧失了疲惫的生理反应,普遍变得性情古怪,麻木不仁,除了面对客人的那张可怜的机械性笑脸之外,其生活目标唯能挣更多的钱来弥补,完全失去了生活的基本乐趣。做中餐馆的之所以有那么多人好赌,因为只有意外飞来横财才有突然改变他们苦役生活的可能性,钱也是唯一的寄托与希望,老厨子中十之八九都爱赌,几乎每个彩券所都有散发着油烟味的中国人。故而,华人教会把“戒赌”当作一项重要公益事务来开展,对象主要是中餐馆里的华人。
我在伦敦东方红餐馆跑堂时,老板是巴基斯坦裔英国人,跑堂的除了我是大陆人,其它均是马来华人,厨房里则有来自越南、印尼、马来、广东和福建的华人。厨房和楼面是井水不犯河水的两个世界.彼此间缺少沟通而相互排斥,因为在楼面工作人员往往在收入和地位高于厨房,所以他们对厨房”老土们”敬而远之,因此常常招致厨房的不满报复,如在给楼面做工作餐里时,多放一些盐、辣椒等作调料,这些恶作剧不一而足。几位马来同事给我最深刻的是他们自觉勤奋的敬业精神,尤其那个叫南希的楼面经理,她一个单薄弱女子,总见她马不停蹄地忙里忙外,酒水派货到柜台楼面全由她一手操持,由于她在中餐馆里干得太久而变得为人刻薄和性格孤僻,对手下员工从不给好脸色,动不动无端发火和训人,使得其手下的员工们除了工作压力之外,还少不了看主管脸色的心理压力。那个叫吉坶的小伙子,每当到地下仓库里取货时乘机发泄一通,把南希以及世界全数落一通。可想而知,当他成了经理或老板时他必定会变得为人刻薄,爱施权欲。不过,红东方老板是我遇到中餐馆老板对员工最不错的,尽管这位巴裔老板常赖帐,不给员工加班费,但比起那些华人老板来.她算是不那么过分,因为她的脸永远使不出中国人特有的“脸色”文化表情。
价廉物值而广受食客欢迎,节省劳力成本是中餐馆竞争与生存的法宝,普遍使用非法廉价劳工,超时工作和压低报酬,加之偷税漏税。笔者最近在伦敦了解到中餐馆的行情有七至十年经验的厨师月薪在1600至1000英镑左右,通常初入行者和洗碗工在800-600英镑。实际上,来自国内的偷渡者整个人身全租给了餐馆老板,目前偷渡到英国的费用需要一万三千至一万五千英镑之间,每个偷渡者必须付出两三年的苦役生活。以目前伦敦地区最低4.50时薪报酬计算.即使洗碗工的最低月薪不该少于1600英镑。笔者在图书馆里遇到一位正在阅读《星岛日报》的老华侨,他指着那版招聘广告对我痛心不已地说,十年前他在从唐人街餐馆退休时年薪已超过1万英镑,十年后今天还是这个数。老华侨用”心都凉了”、”心里辣辣疼”的来形容,因为伦敦在十年内的消费指数和工资报酬都翻了倍,地铁员工和消防人员的最低月薪在两千多英镑还不停闹罢工。但是,源源不断地来自福建的偷渡者使得伦敦中餐馆的报酬一压再压,老板都以店租和费税不断提高为压薪理由。我打工了解到的一个中餐馆老板,是八十年代到伦敦留学的北京人,后来开始做人蛇和餐馆生意,因做人蛇生意而娶了一位福建妻子,夫妻俩人开始在中国和欧洲之间来回穿梭和大发“同胞财”,仅在伦敦开了四家餐馆,它们成了接纳和转移的人蛇站。正是这样的“爱国华侨“和“华界侨领”,竟然干着人蛇生意和盘剥员工的勾当。一个偷渡者在劝阻国内友人偷渡的信中说 “餐馆老板都很变态.他们一见员工闲着就不舒服,千方百计地找茬,稍微一点鸡毛蒜皮的小事就骂山门,动不动就扣钱和赶人,如果谁不服就威胁要报警,因为老板深知我们偷渡者不十白苦不怕死,就怕听到“警察”两个字……。
海外中餐馆成了部分中国人的聚集重地,同时又是充满了苦役与剥削、冷酷与悲惨的黑暗角落。毫无疑问,海外中餐馆是早期华埠艰苦而辛酸的延续性浓缩,一定程度上代表了中国传统中的虐待倾向,使得勤劳和坚忍成了奴役和自虐。
关键词:外语教学 文化导入 意义 策略
1 引言
众多知名学者和专家都对语言与文化之间的关系做出过评述,而且他们的见解都颇具共性,基本都认同语言与文化是密不可分的,两者既相互依赖,又相互影响。语言学家邓炎昌说过:“语言是文化的载体,是文化的一部分,并对文化起着重要作用。”美国二语习得专家B. W. Robinett指出:“语言是社会的工具, 语言的使用反映着一个社会的文化。”英国语言学家M.A.K.Halliday认为,语言不能离开特定的社会或社会背景而存在,语言既是交流的工具,又是反映一个国家文化特征的手段。由此可以看出语言与文化之间有着难以分割的密切联系,语言是文化的产物,又是文化的一种表现形式,语言的使用必须得遵循文化原则。语言反映文化,又受文化的制约。而语言与文化的密切关系注定了外语教学中文化导入的重要性和必要性。
外语教学中听、说、读、写、译五项基本技能的培养其实都不能撇开文化因素独立进行,虽然语言能力的提高很大程度上取决于学习者对语言基础知识(语音、语法、词汇等)的认知和掌握,但学习者对目标语言文化知识的了解也同样不可忽视,文化背景知识作为非语言因素在很大程度上也影响着英语学习者语言能力的提高。胡文仲指出:“语言是文化的一种表现形式,不了解英美文化,要学好英语是不可能的。”
2 文化导入的意义
在英语教学中导入和渗透相关的英美文化知识意义重大。第一,讲授英美文化知识可以让学生接触并了解以英语为母语的国家的政治、经济、文化、历史、风俗习惯等方面的知识,开拓学生的视野,扩展学生的知识面,提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,为他们进一步提高跨文化交际能力打下良好基础。第二,文化的导入可以有效改变我国英语教学中普遍存在的过多重视语言能力的培养而忽略人文素养和实际交际能力的现象。在英语课堂教学中,只重视语言知识的讲授和语言技能的培养,忽视了对学生进行文化教学,导致学生把语法学习和词汇学习当做英语学习的全部,这是与教育部高教司2004年《大学英语课程教学要求》提出的“大学英语以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容”背道而驰的。第三,在英语课教学中适度融入相关的文化背景知识,可以使课堂内容更丰富,课堂氛围更活跃,从而提升学生的学习兴趣,通过文化背景知识的学习,学生对于所学的语言知识“知其然,也知其所以然”,形成一个从语言到文化,再由文化到语言的良性循环。第四,把文化教学融入到语言教学中能提高学生的综合素质,学生通过对外国文化的了解与学习,能更好地理解中国文化和对中西文化差异进行对比和鉴赏,日后能更好地与外国人交流,更好地用英语介绍中国文化,让更多的外国人了解中围,以达到对外交流的通畅。
3 文化导入的策略
教育界对外语教学中文化导入问题的关注已时日非短,各种分析、评论和争议屡见不鲜,支持者从导入的方法、策略及原则等方面提出了诸多见解和建议。语言学专家陈光磊先生将英语教学中的文化导入内容概括为三种:语构文化、语义文化及语用文化;束定芳、庄智象将文化导入项目简单地分为词语文化和话语文化两类;沈银珍在《多元文化与当代英语教学》中指出文化导入的内容可以包括五个方面:习俗文化、思维文化、心态文化、历史文化和体态文化。而文化导入应遵循的基本原则是: 适当、实用及循序渐进。根据这些知名专家学者对文化导入问题的剖析和诠释我们可以总结出一些在英语教学中融入文化教学的方法和策略。
首先,要培养学生的文化意识,提高学生在语言学习中对文化知识的重视程度。吕叔湘先生说过:“学外语而不懂其文化,等于记住了一连串没有实际意义的符号很难有效地加以运用,而且每每用错。”教师可以给学生介绍些因为只懂语言而不谙文化造成的交际失误的例子,引起学生对文化导入的关注和重视,进而有意识、主动地去了解和接受与语言相关的文化背景知识。文化背景知识的导入不仅丰富了所学英语知识的内容,同时还能激发学生对西方文化学习的兴趣。
其次,教师也需要不断提高自身的文化素养和跨文化交际能力。具有良好的文化素养和丰富的人文知识的教师才能把握好文化导入的内容和方法,对文化内容的讲解要有选择,要遵循文化导入的一些原则,比如系统性、适用性和循序渐进等原则。对于主流文化或具有广泛性的内容,应该详细讲解,反复操练;而对于一些特别的不具有普遍性的文化现象则简单概括一下就可以了。另外,由于文化内容本身就广泛而复杂,教师也要经常阅读时代感较强的并能反映英语国家社会、经济、政治、历史、宗教、风土人情和生活方式的报刊杂志,积极参与研究语言与文化的关系,不断丰富自己的知识,同时鼓励并指导学生学会如何进行大量的课外阅读和实践,以增加文化的积累。
第三,要开拓多种渠道、利用各种资源和手段,让学生充分吸收和体验英语国家的文化。教师可以借用英语国家的电影、录像、电视新闻、纪录片或展示一些关于承载西方文化的图片、物品,让学生感受英语国家的风土人情、历史文化,这对学生了解西方文化和培养语言能力很有益处。除了在课堂教学中有意识地融入文化背景知识,还可以定期举办专题文化讲座,引导学生开展第二课堂,虚拟一些交际场合,让学生从简单的生活交际过渡到复杂的社会交际。结合课本内容穿插和交替进行这样的训练,使学生更快掌握语言知识,积累文化知识和交际经验,进而提高其跨文化交际能力。
第四,正确看待语言与文化的关系,在教学中要合理安排语言教学和文化教学的内容,做到不顾此失彼。语言和文化是密切相关的,有效的语言学习离不开对文化的了解,而如果没有基本的语言知识和技能,要想学习文化无异于搭建空中楼阁。但是,由于课堂教学时间有限,很多教师提出文化导入会影响语言知识的传授。对此笔者认为,如何在语言教学中充分高效地导入文化内容必须要考虑到学生的语言基础以及专业需求,对拟导入的文化知识内容精心筛选,做到有的放矢而不至于喧宾夺主,影响学生对基础语言知识和专业知识的学习。
第五,文化导入的内容和方法要与时俱进,基于不断地研究探索推陈出新。随着时代的变迁,语言和文化也在不断发展变化着,这就要求教学也要随之做出相应的变革,除了利用经典权威的教材上的内容来进行文化教学,大量的跨文化交际活动无疑是最能促进师生对外国文化的学习和了解的,正是出于这样的考虑,目前很多国家共同展开联合办学、互换学生、短期访学等项目以期通过融入到真实的社会文化环境中来提升学生对语言文化的认知和应用。
最后,我国2010年颁布的《国家中长期教育改革与发展规划纲要(2010—2020年)》中明确提出了“扩大教育开放”,“积极推进文化传播”等战略思想,为把学生培养成为具有国际视野和国际交际能力的国际人才指明了道路。
4 结语
外语教学中的文化导入问题的研究,是以语言与文化之间的关系作为基础的。外语教学界对语言和文化关系的研究已经达成了普遍的共识:语言是文化的载体;文化是语言的蕴涵;语言和文化密不可分。因此,外语教学中应当注意语言能力和文化内容的双重导入和培养, 因为语言教学的目的就是为了帮助学生成功实现与本族语者的跨文化交际。英语教学应重视文化的导入, 在遵循恰当的导入原则的前提下, 合理安排文化导入的内容以向学生提供充足的目的语文化背景知识。
参考文献:
[1]束定芳,庄智象.现代外语教学[M].上海:上海教育出版社,1998
[2]邓炎昌,刘润清.语言与文化——英汉语言文化对比[M].外语教学与研究出版社,1989
[3]沈银珍.多元文化与当代英语教学[M].杭州:浙江大学出版社,2006
[4]胡文仲.文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994
[5]朱家科.大学外语教学中的文化教学[M].华中科技大学出版社,2009
[6]赵厚宪.外语教学中的文化教学原则[J].中国英语教学,2002(6)
[7]许力生,吴丽萍.关于外语教学中文化习得问题的反思[J].文化视野,2006(4)
一、国际对外文化交流与文化贸易概况
当今世界已经全面迈人了全球化时代,随着经济全球化的不断深人,不同地域和民族间的文化交往日益广泛,文化交流与文化产业发展也日益重要。1998年,联合国教科文组织和世界银行分别出版了《世界文化报告:文化、创造性与市场》和《文化与可持续发展:行动框架》,这两份文件都特别强调了文化在经济和社会发展过程中的重要性。在美国的传播政策中,虽然没有声明要重建美国的世界领导地位,但作为美国政府的目标却是非常明确的。半个多世纪以来,美国国内的文化产业政策基本上是越来越放松管制,其理论基础是市场理论和多样化原则。美国大众文化的全球性扩张,在大多数情况下属于非政府部门的文化企业为巨额利润所驱动而进行的经营性活动,但在实际操作中受到政府的支持,尤其在对外宣传方面已与美国外交紧密地联系在一起。英国政府为扶植文化产业发展,采取了许多具体措施。英国政府认识到,随着经济全球化的发展,国际市场对文化产品及服务的需求迅速增加,因此,完善自我,抓住机遇,扩展国内外市场是促进文化产业发展的当务之急。自20世纪90年代以来,在日本经济长期低速徘徊的情况下,日本政府开始把文化和经济结合起来,大力发展文化产业。1995年,日本确立了文化立国方略;2001年,日本开始全力打造知识产权立国战略,明确提出10年内把日本建成世界第一知识产权国;2003年,又制定了观光立国战略,计划到2010年让到日本旅游的外国客人达到1000万人,比2001年提高1倍。为把文化立国战略落到实处,日本政府还通过设立战略会议、恳谈会、幕僚会议、审议会等形式,研究商讨具体对策,推动文化产业发展。亚洲金融风暴后,韩国制定了“文化立国”的方针,将文化产业作为21世纪发展国家经济的战略性支柱产业,最终目标是把韩国建设成为21世纪的文化大国和知识经济强国。特别是最近几年中国加强了对外文化交流与合作,如:历时两年的中法文化年在中国圆满闭幕,在美国举办的“中国文化节”、在意大利举办的“中国天津周”和在荷兰举办的“中国文化艺术节”等大型对外文化活动,扩大了中华文化在国际上的影响,树立了中国的良好形象。中法文化年影响巨大,盛况空前,全面提升了两国的政经关系,把中法以至中国与欧盟的伙伴关系推向了新的高度,并对周边国家产生了示范作用,俄罗斯、意大利、西班牙、德国、希腊等国已相继提出要与中国举办文化年。中国在对外开展各种文化活动的同时,“十一五”规划还明确指出要大力发展对外文化产业贸易,复兴民族文化,使中华文化走向世界。
在文化贸易方面,根据联合国教科文组织的资料,过去20年间,全球文化贸易总额一直在持续增长。从1980年到1998年间,印刷品、文学作品、音乐、视觉艺术、摄影、广播、电视、游戏和体育用品等文化贸易的年贸易额从953亿美元猛增到了3879亿美元。但是,这些贸易绝大部分在少数发达国家之间进行。1990年,日本、美国、德国和英国是世界上最大的文化贸易出口国,占全球当年文化贸易出口额的55.4%,而化贸易的进口额也高度集中在美国、德国、英国和法国,占全球当年文化贸易进口额的47%。跨人21世纪以后,文化贸易的进出口大国排序有所更替,然而总体格局并没有变化。这些国家占据了90%的市场份额。美国是世界上最大的文化产品进口国,2002年其进口额高达153亿美元;英国是第二大文化产品进口国,其进口额大约是美国的一半,为78亿美元;德国是世界第三大文化产品进口国,其进口额为41亿美元。
二、对外贸易中文化交流的方式
1.媒体作用
对外贸易中的文化交流,媒体正扮演着越来越重要的角色。近20年,中国的快速发展引起了世界的关注,这为媒体在国际文化交流中发挥作用提供了良好的条件。特别是中国加人WTO后,在对外贸易中中国需要世界信息,世界也需要中国信息,双向选择剧烈增加。这种需求不仅体现在经济上,也包括政治上、文化上等社会发展的各个方面。目前中国有报纸2000多种,杂志8000多种,电视台和广播电台约有2000个频道,有近10亿的电视观众,同时有超过1亿的互联网使用者。媒体、媒介成为中国对世界宣扬中华文化,加大中国对外文化贸易的重要手段。但与国际同行相比,中国传媒在资本、经营网络、经营理念、管理体制和人才素质方面还有很大差距。特别是文化贸易方面,我国对美国等西方国家的逆差是以5一10倍的数字来显现的,中国书刊版权贸易上的逆差更高达10一15倍。因此中国媒体仍存在巨大的发展空间。专家预计,中国媒体要成为世界主流媒体,还需要很长时间,甚至10一20年。媒体在发展自身的同时还肩负着促进世界文化交流,普及汉语文化,发扬宣传中华文化的艰巨任务。
2.政府作用
首先,在经济全球化背景下以市场经济体系转型的过程中,政府担负着提供文化服务的职能。界定政府在提供公共文化服务的角色,首先要把这个问题放在现行行政管理体制改革这一背景下考虑。十六届五中全会有一个很重要的提案就是推进行政管理体制改革是全面深化改革和促进对外开放的关键。这一提法表明了在“十一五”期间行政管理体制改革中的一个非常重要的内容。我们以前涉及政府职能经常从经济角度考虑,许多地方政府把GDP作为衡量工作业绩的唯一标准,中国现在提出科学发展观就是把重点放在经济与社会的协调发展,而科学发展观中一个非常重要的内容就是经济与文化的协调发展问题。政府提供公共文化服务是解决经济与社会协调发展的一个重要内容。
其次,政府具有制定文化战略的职能。经济全球化对中国文化的冲击,总的来说有三个层面:第一个是文化产品的冲击。因为外国文化产品特别是以美国为首的西方文化产品在国际文化贸易市场上具有比较大的优势,我国加人WTO承诺文化市场的开放,首先面临占有国际优势地位的文化产品对中国文化产品的冲击。第二个是文化资本的冲击。当外国文化产品在文化市场上占据一定的份额时,他们一定会谋求对中国本土文化资源的整合。国际文化资本进人中国参与整个中国的文化企业的生产,采取某种本地化的生产方式,就地整合资源,就地生产、产品就地出售,这是一种跨国文化企业的比较合理的商业模式。近年来,外国文化资本进人中国文化资本市场势头一直比较猛烈。第三个是文化价值观的冲击。随着外国文化产品的普及,它负载的是外国文化价值的内容,它一定会对我国文化消费者在文化心理、文化认同等方面产生一定的影响。这三方面构成全球化对中国文化总影响。在这种情况下中国政府需要制定本国文化发展战略,宣扬中华文化,促进世界文化交流,增强中华文化影响力。对此,日本的经验可以借鉴。学术界认为日本从明治维新以来,其发展的历程经过了三个阶段:第一个阶段大致是从明治维新到二次世界大战结束之前这段时间,被人称之为“军事立国”阶段。从二次世界大战到20世纪80年代,被称之为“经济立国”阶段。从20世纪80年代到现在,日本确立了“文化立国”阶段。之所以有这么一个发展战略的转型,一个很重要的原因就是二次世界大战以后,日本的经济飞速发展,成为世界上与美国、欧盟并驾齐驱的一个经济大国。但是,日本单纯追求经济发展,也带来了很大的问题,包括环境的问题、国家形象的问题等等。20世纪80年代以后,随着知识经济时代的来临,日本适时提出了文化立国的目标,这个目标包括这么一些内容:首先,要确立一个国家形象,这个形象就是有着深厚的文化传统和创新精神的一个国度,而不仅仅是能够制造物质产品的国家。其次,要尽可能地满足公众在精神文化方面的需求。再次,要形成有利于经济社会协调发展的文化环境,以适应知识经济时代的来临。文化战略是许多发达国家为促进本国可持续发展所采取的一个重要的发展战略。我国目前也提出要建设创新型国家,要发展文化产业,实际上制定文化战略也是政府应对这样一个全球化的、新时代的挑战。
3.对外贸易自身作用
对外贸易自身作用体现在通过大力发展文化产业,加大对外文化贸易来促进本国文化走向海外,促进国际文化交流与合作。近期来看,新兴文化产业发展已经在中国形成了一个良好的发展势头,如何通过整合我国的文化资源,开发我们的文化产品,提升我们的产业结构,增加我们产业附加值,无论是高技术附加值,还是高文化的附加值,目前正在成为一个中国经济走向世界的新的战略重点,这就造成了一个大的发展态势。即把文化的发展和经济的发展融为一体,把文化产业和传统产业融为一体,把中国文化走向世界与中国作为世界的制造业的中心这两件事也结合在一起。我们不仅要作为世界制造业中心,所谓“中国制造”,而且我们要变成“中国创造”,我们要成为一个世界的创新中心。这种控制权转移的有序进行,依赖于股权与债权之间一定的比例构成。假如在债权为零或比例极低的企业融资结构下,日垄企业控制权的有序转移就是不可能的二正是在这个意义上,Aghion和B}h}n(1992)认为,企业融舞裂构的选择f}G}控制权在不同证券持有大之间分配的选择,最优的负债比例是在该负债水平企业破产时控制权将从股东转移给债权人之时。这种控制权在股东和债权人之间的转移对于公司治理具有重要意义,将i氢接影响经理的激励约束机制和经理的选择。股东的控制方式与债权人不同。股东的控制力式有两种,乖扫是通过董事会选择、监督经营者的直主绷三制;另种是通过股票市场上股票的买卖、企业兼并的间接控制。债权人在企业破产日寸的控制方式也有两种,种是清算,即乡甲个、沙的资产拆开卖掉,收益按债权的优光序列分配。清算意味着企业的解体,同时意味着经理人职位和控韦椒的丧夫。这是刊破产企业经理人的一种r}厉约束和惩戒;债权人的另一种控制左式即是对企业进行重组。在重组的清况下,债权人往往会重新进行经理人的选择。即使少数破产企业保留了}裂理人,但债权人.般都会直接参与企业的决策活动,导致经理人实际控制权的大量丧失0(2)融资方式的选择对委托投票权竞争的影响。一般而言,在企业绝对投资量保持不变的情况下,增大投资中债务融资的比莎!W各增大经理的股权比例,同时,随着债务融资量的士酗口,经理的股权收益也将增加。通过改变企业的融资结构,提高负债水平,改变经理的持股份额,进而打次其所占有或所能控制的股份比例,这样,在}rp}z理掌握企}Ib控制权的概率相应增大,程度相又d提高,其在{扭里权之争过程中的主动I}!L然力A强,从而阳氏了更有能力的潜在竟争者获1文权成功的可能}oHarris和Raviv(1988)在考察了投票权的经理控制后认为,企业负债水平的提高确实有利于在};’,理在委托投票权竞争中的控制能力。同时,由于在}u}z理的股权比例增加,其听拥有的剩余索取权的比例也将提高,经理愉懒和谋求私利的积极性将降低,进而降低了外部股权的成本。Stulz(1990)的研究也得出了类似的结果。
三、债务融资公司治理效应的实证研究
(一)国外文献关于债务融资与公司治理的关系可以引申为债务融资与企业价值的关系。国外相关实证研究结果表明:债务融资与企业价崖沈间呈t}.相关关系。女AShah(1994)夸察了资本结构变化又d公司股票价格的影响,得出了股票价格随公司财务杠扫白勺增加而上升随公司财务杠杆的减少而下降的结论}Berkovitch视srael(1996)在分析控制权在股东、债权人与经理九之间合理配置的基础上指出:当股东拥有绝讨的控制权,企业洲l{肖债务水平呈现负相关;当渍权人拥有否决权AIL价值与债务水平呈}J}.7:相关。Gaud,Philippe(2005)对欧il}l}}大量样本公司的案例数据研究表明,非金副类L市公司的所有权结构与企业业绩没有关系。面d州〕场压力,企止主要依靠债务来弥补和平衡所有权结构导致的控制杠杆d寸企业价值带来的影响。在这方面,企业债务有助刁讼司治理效应的发使用美国上市公司的大量违至饼羊本数据证明,债权人在公司治理中起到积极作用。违约企业在这种投资和融资行为中的变化与包含严格企业决策限制在内的债务契约致。除了契约控制之外,债权人在幕后,又}公司治理侧A影响。
(二)国内文献与国夕困究文献不同,国内关于债务融资与企业价值关系的实证研究结果存在争议,总的来说,可以分为债务融资与公司价值正相关理论和负相关理论两类观点。支持第一类观点的研究有:陈小悦和李晨(199s)选取了1993年3月2旧以前在沪市上市的30家、股上市公司进行分析,通过i-iW各参量间的相关系数以及进行多元线形回归后得出结论:上海股市收益与负债淑益比率、公司规模负相关。汪辉(2003)对1998年至2001年间我国深沪两市所有上市公司的债务融资和公司治理、公司市场价值的关系进行了理沦分析和实证检验,发现总体L债务融资具有力A强公司治理、增加公司市场价值的作用,同时债务融资起到了传递公司业绩的信号作用。谭昌寿(2004)以市净率为被解释变量,分别以债务融资率和资产负债率为解释变量,以沪深L市公司2000-2002年的数据为样本进行了实证分析,结果显示:债务融资率与企业市场价值呈显著的正相关关系,但相关系数值较小,说明我国上市公司债务具有一定的治理效应,但治理效应还很有限。范从来、叶宗伟(2004)采用净资产利润率作为企业价值指标、债务融资率为解释变量,以长江三角洲地区制造业上市公司为样本进行的实证研究表明,公司债务融资率和公司业绩之间呈现显著的正相关,但是相关系数较小,即存在债务融资的治理效应的弱化现象。程光(2009)以托宾Q和市净率为被解释变量,选取2003年至2005年的民营制}}fl上市公司为样本,以债务融资率为解释变量,对债务融资能娜曾加公司市场价值的假说进行了实证检验。实证结果表明我国民营上市公司的债务融资具有一定的公司治理效应,且与公司市场价值正相关,但债务融资的治理效应需要一定的改进。支持第二类观点的研究包括:杜莹和刘立国(2002)选取1998年上市的%家上市公司,以主营业务利润率、总资产收益率和净资产收益率为被解释变量、资产负债率为解释变量,考察了债权的治理效率,发现债权的治理效应对公司绩效i}生了显著的负面影响,即债权治理表现出无效性。于东智(2003)以2000年12月31日以前上市的1083家公司为总样本,以1997-2000年度为研究区间,选用负债比率指标作为解释变量、主营业务利润率和总资产利润率为被解释变量,对债权治理与公司绩效的影响进行的经验分析表明:我国上市公司的债务治理表现出无效胜;债权治理是‘项软约束,公司的负债比例与公司绩效指标显著负相关。肖作平(2003)以1999年为数据窗口,对195家上市公司进行了回归分析,结果表明:资产负赓郭与托宾裂显著负相关从而得出了我国目前企业债务约束是软约束、债务在公司治理中不能发挥有效作用的结论。苏启林((2004)采用托宾Q作为被解释变量、债务融资率作为解释变量,对122家民营上市公司的实证研究表明:大部分}市公司债务融资不但不能降低成本,反而导致了企业价值的下降。
四、研究展望
企业文化是现代企业发展的灵魂,也是企业最重要的组成部分。一些优秀的企业往往拥有先进的企业文化,这不仅能够提升企业的软实力还能够提升企业的核心竞争力。我国的企业必须根据自身的特点开发并量身定制自己的企业文化,打造独特的产品或服务品牌从而不断提升企业的市场竞争力,使企业立于强者之林。
0 序言
现今提高企业竞争力已经成为企业发展的核心问题,先进的企业文化和良好的企业公关形象已经成为了企业软实力的重要组成部分。在国内,越来越多的企业开始重视文化竞争力的作用,更多的企业在树立自身品牌形象方面花费更大的资金投入。本文不仅仅分析了中国企业文化特点,还对中外文化不同进行了比较。通过探索,希望尽快找到提升中国企业文化的途径。
1 企业文化的定义及其重要性
企业文化的定义多种多样,既有狭义的也有广义的不同范畴。但总体来说,企业文化,又称为组织文化,它是企业全体员工在企业长期发展中的最高目标、价值体系、基本信念以及行为规范的总和。
企业文化是企业为解决生存和发展的问题而树立并形成的,被组织成员认可有效而且共享,并共同遵循的基本信念和认知。企业文化集中体现在一个企业经营管理的核心主张,以及由此产生的组织行为。
企业文化在一个企业当中是一个重要的组成部分,它不仅仅是这个企业的灵魂更是企业员工要去遵守或者学习的一种气氛;每当有新员加入企业之后,他们往往先被企业的文化所吸引,然后慢慢被同化,这是个人与整体企业的相互结合。企业文化不仅包含着丰富的内容,还有着积极的价值观和引导意义。
总而言之,企业文化的性质在其自身的成长过程中是一个战略意义的形成;企业文化一旦形成它不仅仅影响着企业的发展方向还对企业产品、企业形象都有着相对的促进作用。良好的企业文化是一种良性的循环,影响着员工和企业之间的关系,对于企业来说具有极大的发展促进作用。
2 中外企业文化对比
美国是现代管理的先行者,企业文化管理经验是其企业通过不断实践总结出来的,同时又应用于实际工作中,已经取得巨大经济效益,美国历史学家戴维 美斯德在《国富国穷》一书中指出:“如果经济发展给了我们什么启示,那就是文化起到举足轻重的作用”。美国企业文化的管理模式成为各国学习和效仿的对象。
为了深入研究和探讨中国式企业文化成功之路,我们有必要就比较典型的美国和日本及中国的企业形成和发展做一对比分析。
从自然原因上:美国地大物博,对人的管理习惯于从个人能力的培养和发挥入手,日本自然资源匮乏,迫使他们更加重视唯一的富有资源--人,从而他们更需依靠团结协作,降低对自然资源的损耗。中国文化重视人与自然的和谐,天人合一,千百年来,“和为贵”及“和气生财”已经成为国人的普遍生意经。
从历史原因上:美国是移民国家,拥有独立意识和强烈的个人主义,对成功有独特的见解。信奉能力,提倡个人通过努力不断追求物质利益和经济政治地位。日本受历史封建家族关系的影响,大家族和睦气氛浓厚,国家集体利益为重,个人服务于集体。中国传统儒家文化为主流的价值体系,群体主义的观念,奉献敬业,团结和谐有良好传统。
从文化原因上:美国是信奉基督教的国家,相信人有“原罪”,所以控制和监督为管理的主要手段。日本受佛教文化影响,遵从儒家仁义礼智忠孝道德伦理文化,追求和睦相处,互助互敬。中国的文化博大精深,遵从“儒道法”精神,传承其核心精神,对企业文化确立有深远影响。
从人文原因上:美国采用雇佣制度,雇主和雇员间双向选择,鼓励员工发挥潜力,实现自身梦想,从而刺激了员工的积极性和创造性,大大推动企业的核心竞争力并由此为股东创造更大利润,提高企业的地位使之成为长青企业。日本采用终生雇佣制度,员工一生与企业相连,企业也对员工的终生负责,这样的企业更有竞争力,更有团队精神。员工和企业的劳资和谐关系加快了企业的经济增长。中国的改革开放以来,市场竞争日益激烈,人力资源的观念和标准发生频繁变迁,“狼”“鹰”文化的出现,对企业文化的形成“正能量”的树立越发提出更多挑战。美国企业刚性的管理,规章制度约束行为,利用考核绩效,激励机制控制运作。日本企业采用柔性管理,自上而下的传达企业管理哲学,宗旨,使命,愿景,个人要求发挥主动性和创造力及发挥团队协作精神。中国企业传统上有浓厚的政治色彩,注重伦理道德,人治,情治和法治的相结合使企业管理错综复杂。
综合以上几个原因分析,美国日本和中国的企业从管理方式,决策方法和管理效果上有着很大差异。所以,探索发展和深化中国的企业文化成为现代管理学家和企业管理者的又一严肃课题。
3 国内企业现状及存在问题
社会主义公有制经济随着改革开放步伐的加大,公有制从国有企业到民营企业到中外合资再到外企,中国的企业组织结构得到了充分改造,企业文化的概念也应运而生,但认识水平还不够。在近几十年的改革开放过程中,特别是加入WTO后,企业发展已经融入世界经济大环境中,企业文化的重要性得到重视和提高。
但长久以来,中国传统企业的几大特点造成了企业文化形成的困惑,企业政治色彩浓厚,注重道德伦理,人治和情治及法治界限不清,企业经营缺乏个性特点等等,都不利于企业文化的形成。
随着市场经济的逐步强化,我国的企业竞争也变得越来越激烈。企业的竞争也从产品到企业文化软实力的转变,企业在其中的探索不断深入但同时也应该注意到,我国的企业存在着很多根本问题。这是由于市场经济实施没有多久,我们的企业还有很多问题需要进行研究。所以,许多企业都有自己所谓的企业文化,但是这些文化往往只是名义上的文化,并没有实际意义,也没有实质性地推动企业的运作以及公司的战略。
虽然我国的企业数量在不断增长,但是成功企业为数不多,很多企业也没有形成自己的独特的经营和文化风格。我国加入世贸组织以后,外国企业文化对我国企业的冲击十分强烈。有些企业领导者不顾企业的自身特点,完全照搬国外的管理模式,导致自己的企业文化流失也使自己的企业患上了水土不服的毛病。事实上,这种企业的管理模式完全不利于我国企业的成长。企业文化应基于我国国情,历史和现状,打造其现代的,民族的,有行业特点的企业文化,否则一味照搬照抄,必置企业于死地。文化之间的差异往往是企业发挥自身优势的重要部分,失去了这个差异就是承认自己的企业失败,并使企业处于不利的竞争地位。因此,我国的企业应该根据自身的情况,不断创新,制定一个适合本企业的发展道路。
4 国内企业文化建设对策
我国是一个历史悠久的文明古国,许多优秀的传统文化都需要认真的发掘。我国自身的文化潜力是极大的,因此国内企业应该根据自身的特点,发掘中国优秀的传统文化,构建企业的自身文化打造一个有影响力的企业文化,为企业在以后的发展道路上打造一个良好的基础。
把对市场环境的适应程度作为验证企业文化优劣的标准,并以次作为企业文化开发探索的重要方式。把企业文化与制度建设紧密联系起来,开展企业文化建设项目一般以健全企业各项规章制度为核心标志。研究企业高级管理人员的领导才能,领导艺术和个人风格,倡导和建立领导力,分析管理者在维持企业文化与经营环境之间的协调上如何发挥作用。把企业文化当做一门科学去研究创新,即创造企业的绩效和满意度,创造管理者和员工最佳行为,品格和素质,从而确保产出成功业绩和能力的科学,是一种综合能力的整合创新。提倡建立学习型企业,通过组织学习,团队学习,加强自我修炼和团队修炼,开发创造力和提升企业核心竞争力。
企业在发展过程中要充分调动员工的积极性,只有员工有了动力、有了朝气,企业才能够蓬勃发展。“以人为本”是我国企业首先应该学习的首要部分,美国、日本的优秀企业文化中无不透露出“以人为本”的核心价值观。因此,我国应该效仿国外企业的优秀文化,构建和谐的企业与员工之间的关系。公司应该重视企业员工的培养,重视引进人才,培养出高素质、高技术的全面人才。
中国大多数的企业还处于企业文化的探索阶段,在我国的成功企业当中也有不少的优秀企业文化。成功的企业华为提出了“资源是会枯竭的,只有文化才会生生不息”,海尔的企业文化精神作风和理念,都成为现代企业家和管理学家学习研究的典范。在万科地产中,董事长王石就介绍到:人才是一条理性的河流,哪里有谷地,就会向哪里汇聚。万科认为只有把人才放在第一位,才能促进企业的发展。所以王石一直不惜重金花费在人才培养,建立健全良好的人才培养机制,这已经成为万科地产的灵魂所在。
在中国的企业当中存在着一些普遍问题,所以作为企业的高层管理人员应该努力的发现问题而不是照搬国外的成功企业模式,高层领导的决策关乎着企业的存亡。正确的决策总是能让一个企业走在巅峰的道路上。
5 结语
中国企业目前正逐步走向世界的大舞台,在此过程中我们会遇到很多的问题,我们要保持良好的心态积极应对。在此过程中需要坚持自身的核心文化理念,坚持走自己的道路但也要注意吸收国外先进的企业文化以及管理体系,不断完善自己优化自己的企业。这样我们才能打造属于我们的优秀企业和企业文化,从而追求企业自身真正的价值并适应全球的经济挑战。
【参考文献】
西域地处欧亚大陆中间偏东的地带,有名的丝绸之路就横贯此地,自古以来就是东西文化交流的地方。人类在过去几千年的历史上共创造了四大文化体系。这四大文化体系在新疆交汇,在全世界这是唯一的一个地方。只从这一点上来看,西域之重要概可想见。
纵横十万里,上下五千年,地球上有很多很多的民族,民族有大有小,历史有长有短,但几乎每一个民族都创造了自己的文化。文化绝对不是哪一个民族单独创造的,几乎每一个民族都对人类文化共同的宝库做出了自己的
贡献。
文化有一个特点:一旦产生,它就要传播,在民族内部传播,又传播到民族地区以外去,这就形成了文化交流。通过文化交流,民族间弃短取长,互相调剂,互相补充,把许多民族的智慧汇集在一起,又从而发扬光大之,才形成了今天世界上这种五彩缤纷、绚丽夺目的文化,使全人类皆蒙受其利。
这里所说的“西域文化”,主要是指广义的西域。追溯西域文化的根源,十分复杂。就其大者而言之,不外三途:一是印度,包括南亚地区的一些国家;二是伊朗,即中国古代史书上的波斯;三是阿拉伯国家,即中国古代史书上的大食。
印度
中印文化交流,源远流长,头绪万端,其延续时间之长,内容之丰富,彼此所受的影响之大,在整个人类历史上,都可以说是独一无二的,千言万语也难于说得清楚。我在这里只能简略地加以
叙述。
谈中印文化交流,首先是佛教的传入。我们对于佛教以及其他的宗教,应该有一个客观的实事求是的看法。它有它的糟粕,这不容怀疑。但也有一些积极的方面。中国的儒学素来是辟佛的,但是,事实上许多儒家的大学者都学过佛,佛教的教义以及分析问题的方法,对他们产生了深刻的影响。口头上是辟,骨子里是吸收。中国哲学史上的光辉的顶点之一的宋明理学,是吸收了佛教的一些东西,才能成其大,才能成其深。此外,佛教还带来了不少副产品,中国如果没有佛教的话,我们的文学,我们的建筑艺术,我们的绘画艺术,我们的雕塑艺术,决不会发展成今天这个样子。
此外,在天文、历算、文学、艺术等方面,印度对中国的影响也是彰明昭著的。一直到今天,我们的语言中还有不少从印度来的词汇,例如佛、菩萨、僧人、尼姑等等一系列的宗教术语,仍然是老百姓嘴里常常使用的。
在物质文明方面,印度同样对中国有巨大的影响。我举一个例子,是一般人不注意的。这个例子就是糖。
糖是我们今天天天吃的东西,看起来微末不足道,不值得去伤脑筋,但是其背后却隐藏着一部持续时间很久、内容异常曲折、头绪纷繁的文化交流史。它牵涉到很多国家,我在这里先谈中国同印度的关系。
中国古代有蔗(最初写作“柘”)而无糖,蔗只饮蔗汁。古代的“饴”是用粮食熬制成的。“糖”这个字本身出现得比较晚,《说文》中没有此字。用蔗汁熬糖,大概在南北朝时期才有,工艺比较粗糙。到了唐太宗贞观二十一年(647),太宗派人到摩揭陀(印度的一部分)去学习熬糖法;从印度学来了熬糖法,诏扬州贡上甘蔗,然后按照印度的配方榨甘蔗汁,熬糖,结果无论是在颜色方面(更白了),还是在味道方面(更甜了),都远远地超过了
印度。
这可以说是中国制糖史上的一个里程碑,但是中国的熬糖法还不就到此为止。以后中国又从波斯学习,从埃及和伊拉克学,从西洋(明代的“西洋”和那以后的“西洋”)学习,熬糖技术日臻完善。明末,中国的白沙糖已经输出国外了。
波斯(伊朗)
在西域诸国中第二个对中国有巨大影响的国家是波斯。
伊朗是文明古国,历史极长,成就极大,在西域时盛时衰,起过重要的作用。伊朗文化对中国的影响,也可以分为精神文明和物质文明两部分。在精神文明方面,伊朗的摩尼教在西域一带兴盛过一阵,后来也传入了中国。这个宗教同佛教不一样,兴盛过一段时间以后,逐渐衰微,终至灭亡。传到了中国以后,也是如夏夜的流星一样,在一些地区有过信徒,后来也消亡了。摩尼教的许多经典残卷,在中国新疆一带被发掘出来。另外一个伊朗的宗教祆教,也传入中国,后来也灭亡。伊朗宗教在中国留下了影响和痕迹,在建筑和艺术上有所表露。中国农民起义很多,有的利用宗教的形式,其中也有伊朗宗教。中国古籍中所谓“吃菜事魔”者就是。
伊朗艺术的风格和图案,在丝绸之路上,影响极大。在中国境内的一些洞窟中、壁画上都有伊朗的影响。
在物质文明方面,我首先还是讲一讲糖。从汉末起,中国古籍中就出现了“石蜜”这个词儿。石蜜是一种蔗糖,估计比较硬,所以名之以“石”。同“石蜜”相联系的不是“西国”,就是“西极”,足征这是外国来的。唐代一些《本草》中常说:石蜜,西戎、波斯来者良。可见这东西是从波斯来的。唐代大历年间(766―780),四川遂宁来了一个“西僧”邹和尚,教当地农民制糖霜。不必实有其人,不能说没有其事。我怀疑,这个和尚来自伊朗。如果没有这个人的话,这件事也与波斯有关。
石蜜以外,还有一些植物和矿物从波斯传入中国。我们今天所食用的一些菜蔬和果品的背后,都隐藏着一部交流传播史。有时候,我们只知道,它是外来的东西;但是,究竟是从哪一个国家来的呢?我们却往往说不清楚。今天我们的舶来品往往冠以“洋”字,比如洋葱、洋火腿、洋酒、洋烟等等。古时候这一类外来的东西往往冠以“海”字、“胡”字,比如洋药称为“海药”,又有“胡桃”等带“胡”字的东西。有时候也冠以“番”字,比如番茄。从波斯来的或者在传播过程中同波斯有某些瓜葛的果菜花木颇多。我举几个例子:苜蓿、葡萄、胡桃、安石榴、黄瓜、茉莉、胡椒、菠菜、巴旦杏、无花果、水仙、西瓜、胡萝卜
等等。
阿拉伯国家
中国同阿拉伯国家的文化交流也是源远流长的。至迟到了汉代,中国就同阿拉伯有了往来,当时还不叫阿拉伯。到了唐代,中阿交通达到了顶点,中国古代史籍中的“大食”,就是阿拉伯国家。回教在唐初传入中国,到了今天,中国56个民族中有不少是穆斯林。阿拉伯国家的旅行家,有几个也到过中国,在他们的游记中记载着中国的情况。
在这样的情况下,阿拉伯的精神文明和物质文明当然会传入中国,产生了重大的影响。首先我想举的例子仍然是糖,这我在上面讲到印度和伊朗时已经讲
过了。
古代的埃及和伊拉克的熬糖术达到了相当高的水平。根据《马可・波罗游记》和其他的材料,阿拉伯的熬糖技术也传到了中国。在制糖方面,所谓技术高低主要表现在两个方面:色与味。颜色是越来越白,味道是越来越醇而且甜,因为杂质被熬掉了。一部中国制糖史就是沿着这个方向向前发展的。
此外,阿拉伯的动、植、矿物有一些也传到了中国,阿拉伯的天文历算也影响了中国。
我极其简略地介绍了西域文化东渐和佛教、回教传入中国的情况。那么,了解文化交流的情况有什么意义呢?
这是值得我们三思的一个问题。有一个简单的事实,就摆在我们每一个人的面前:如果我们中国在历史上没有从印度、伊朗、阿拉伯国家以及其他的西域地区或国家接受我在上面叙述的那样一些精神文明和物质文明的东西,今天我们的文化,我们的日常生活将会是一个什么样子,我们简直连想也不敢想。只此一点就足以证明文化交流有多么重大的意义。我屡次提到一个观点:文化交流是推动人类社会前进的动力之一。这一点还有什么可怀疑的地
方吗?
我个人觉得,这一点认识异常重要。这一方面可以提高我们的爱国心,另一方面又能激发我们的国际主义精神。把爱国主义和国际主义恰当地结合起来,我们的工作就能够做好,我们就能够无往而不利了。
【关键词】中外社交礼仪;跨文化交际;对外语言教学
一、跨文化交际概述
“跨文化交际”指的是来自不同文化的人之间的交际,其主要特点是:文化不同,交际者的历史传统,风俗习惯,,生活习惯,思维方式,价值观念等方面都有所不同。
二、中外社交礼仪文化的对比
(一)称谓语。在汉语中,姓名称谓是不能乱用的。在亲属之间,称谓是由辈分关系来确定的,这种特殊的称谓文化是有其深厚的历史渊源的。中国有着两千多年封建专制的历史,又是一个农耕文明的社会,以家庭为单位,就形成了以家族宗法制为核心的封建伦理关系。“君君臣臣,父父子子”“忠”“孝”等儒家道德观念根深蒂固,这使得汉民族形成了严格的尊卑有序,上下﹑长幼有别的等级观念,所以下对上,卑对尊,幼对长不能直接称呼其名,这是不礼貌的,也是不被允许的。而西方国家大多受到人文主义影响,强调自由平等,人与人之间没有贵贱等级之分,所以即使是长幼辈分和上下级关系也可以直呼大名,人们也不足为怪,习以为常,而且认为这样称呼可以拉近彼此的距离,更显亲切。对于陌生人在中国也有具体的称谓,例如,根据年龄,性别不同称为“爷爷,奶奶,阿姨,叔叔,哥哥,姐姐,妹妹,弟弟”以示亲切和礼貌。而在西方国家大多只是“Mr,Miss或是Man,Woman,Boy,Girl或Kid,Child”等泛泛的称谓。再如“先生”这一称谓,在中国“先生”是用于对大教育家、学者、文人的一种尊称,表达一种爱戴和尊敬之情,不分男女,如“杨绛先生”、“鲁迅先生”等。而在一些西方国家,“先生”只是对一般男性的称谓语,而作为有学识,有威望的学者或教授,应称之为“博士(Dr),教授(Professor)”。
(二)打招呼。打招呼是人们开始谈话最普遍的方法,一是可以自然地引出正式谈话,二是表示礼貌和友好。不同文化背景下的人,打招呼的方式也不相同,在跨文化交际的过程中,打招呼如果运用不当,常常会造成一些交际障碍或尴尬,英美人打招呼常说:“Howareyou!”“It’sverynicetomeetyou!”而中国人打招呼常常会问“姓名,籍贯,工资,年龄”等,在路上遇到会说:“干啥去”,“在哪儿上班呢”,“结婚了吗”,这些话语其实也是人情味的体现,并没有多事之意,而在外国人眼里会认为你在打听他们的私事,侵犯了他们的隐私权。中外在体态上打招呼的方式也有不同,中国人打招呼从古代的作揖到现代人的握手,更多体现的是中国人谦卑,含蓄,内敛的民族性格。而西方人则不然,由于西方特定的地理环境和资本主义发展的特定规律的影响,他们的性格更多呈现的是自信,外向,所以他们见面时常常是拍肩,拥抱,贴面,亲吻等肢体较为亲密的方式。
(三)拜访。拜访在人际交往中是必不可少的,但在不同文化背景下的人在拜访中也有不同之处,在中国,去朋友家拜访,做客,时间较为随意,有时不需要打招呼就可以去。而在一些西方国家,去朋友家拜访是要提前预约的,确定一个具体的时间,不好突然去人家拜访,显得不礼貌。告别语的功能之一是维系交谈双方的社会关系,可以采用不同的告别语来结束谈话,在结束言语交际行为上,中西方人采用的语用策略也会有一些差异。例如,在朋友家做客,要离开时,西方人常使用的道别语是:“Goodbye,Seeyou,Goodnight”等,而中国人(主人)常常会委婉地说:“再坐一会儿吧”、“这么着急干嘛”等表示礼貌、客气,当来访者离开时会说“慢走,常来玩啊”,其实并不一定是这个意思。有时也会说:“开车小心啊”、“保重身体”等寒暄的话。而这些话语在西方人看来,会显得有些突兀或多余。
(四)自谦与尊他。中国自古以来就是一个礼仪之邦,“礼”的文化从古至今对中国人的言行举止有着很深的影响。这些影响也反映在谦敬语的使用上,对自己的父母称之“家父,家母”,对他人父母称之“令尊,令堂”,对自己妻子称之为“内人,贱内,糟糠”,对他人妻子称之“令妻、佳配、令室”,自己之子称为“犬子”,对他人之子称之“令郎”,自己的女儿称为“小女、犬女”,他人之女称为“令爱(媛)”等人称的谦敬词。而西方国家就没有这样的称呼,只有“你”“我”的区分,没有这些谦敬词。中国人还经常会说一些如“给您添麻烦了”、“讲的不好,还请大家多多包涵”,在工作中取得了一定的成绩,中国人习惯于说“这要归功于上司的领导,同事的配合”这样的客套语。有时候使许多外国人对中国人的谦虚产生误解,认为“太虚伪,不真诚”。其实,这是由于他们不了解中国人的思维习惯和礼貌原则造成的文化冲突。中国人认为“谦虚是人最大的美德”,谦逊,含蓄的文化习惯就表现在言语中、行为上,总是尽量贬低自己,抬高别人,经常考虑别人的反应,注意照顾对方的情感和自尊心,使对方不至于在两个人的对照中感到自己不如别人而不快。这与西方崇尚的“自我主义”,提倡表现自我,肯定自我的价值观念和直接的表达方式有很大的不同。那么,在对外汉语教学过程中,将这些文化差异带入到教学中会对学生们的跨文化交际能力的提升有很大帮助。
(五)恭维语和道歉语。恭维语是一种积极的言语行为,它可以增进人与人之间的关系。恭维语的使用频率中国要远低于美国,使用对象和内容也有一些限制,在美国文化中,恭维他人的外貌和所有物是很普遍的现象,任何人都可以恭维其他的任何人,例如一个女性穿了一个新裙子,她的男同事就可以说“Wow,Youlooksohot”,而在中国,当一个男性这样恭维一个女性时,很可能会被认为轻浮无礼,别有用心。如何回应恭维语,中西文化的差异也是很明显的。中国人对恭维语的回应往往是“否认”或“自贬”,如:用“哪里哪里”来回答,以表示被夸赞者的谦虚有礼。西方人则习惯“接受”,习惯用“Thankyou”来表示对恭维者的赞同和谢意。由于受不同文化,风俗,习惯等方面的影响,中外的道歉频率和对象都有所差异,美国人的道歉语的使用频率要高于中国,在一些像公交车,商场等拥挤的场合,中国人很少会因为自己撞到了别人而道歉,而美国人无论自己有意还是无意冒犯了别人,都会道歉。对于美国人来说道歉可能已经成为了生活中的一种习惯,即使是一些小事他们都会说一句“Sorry”,美国家长会因给孩子带来不便而向孩子道歉,在中国,父母是很少向孩子们道歉说“对不起”的。中国社会结构是以典型的家长制为基础的,以伦理为核心,这就决定了中国的社会关系的本质是等级或差序格局的,这种等级关系影响着人的言语行为,诸如道歉语,恭维,问候语等。在西方文化中,社会结构是倾向平等的,无论是上级还是下级,长或幼,只要冒犯了别人,都是要道歉的。
(六)社交礼仪中的禁忌。何为“禁忌”,东汉学者许慎在他所著的《说文解字》中这样解释到“禁,吉凶之忌也;忌,憎恶也”。不同文化背景和历史传统下,禁忌方面也有差异。1.数字禁忌。西方普遍禁忌“13”和“星期五”,日本人忌讳“4和9”。这些数字给人以消极的心理印象,所以很忌讳。2.动物禁忌。在中国,人们习惯把猫头鹰看做“凶鸟”,但在西方人心中,它是智慧,勇猛,刚毅的化身。在汉语中,“狗”有许多贬义意味,常常指坏人和坏事,如“狐朋狗友”、“狗嘴里吐不出象牙”等。西方人把狗看做是家庭成员,自己的朋友,在英语中“dog”不但不含贬义,反而有亲切的意味,如“luckydog(幸运儿)”。“龙”对于中国人具有很深的寓意,是一种图腾,是权势、高贵、成功的象征,中国有许多关于龙的传说,中国人也常自称为“龙的传人”。而在一些西方国家“龙”常被视为凶悍的动物,是不祥的。3.词汇禁忌。(1)死。中西方文化都忌讳说“死”这一词汇,所以会用些代替语,在汉语中,代替语会因阶级、地位、身份不同而不同,如古代天子、诸侯、大夫、士、庶人之死分别称为“崩、薨、卒、不禄、死”,还有现代的“逝世、归西、升天、老了、走了”等。西方人也不会直接说“Hedied”会用“passaway”等代替。(2)老。“老”是跨文化交际中的一个很典型的词汇。中国人经常在熟人,朋友的姓前冠以“老”字,如“老赵、老白”以显亲切,对有地位,有声望的人称为“钱老、汪老”以示尊敬。在中国“老”象征着一种权威、资历、尊严,因此与“老”有关的多表达尊敬之意。还有“知识渊博、技能纯熟”等褒义色彩,如“老先生”、“老资历”。在许多西方国家是不喜欢“老”的,在西方文化中“老”有无能、不中用的意思,所以不能称呼年长者为“oldmen,oldwomen”。
三、中外社交礼仪文化差异对对外汉语教学的启示
(一)更新教学理念,重视文化教学。作为对外汉语教师要认识到教授一门语言也是在传授一种文化,要采用语言教学与文化教学相结合的方式教学。教师也应该掌握一些中外文化背景知识,使学生了解目的语与母语文化的异同点,引导学生在使用目的语时能够排除母语干扰。(二)树立文化相对论的观念和跨文化交际意识。引导学生树立文化相对论的观念,意识到中国文化与他们的母语文化在本质上是平等的,没有对与错,高贵与低贱之分。(三)采用多种文化教学方法,增强学生的文化差异意识。要摆脱传统传授法教学不利于学生独立思考问题的弊端,采用角色扮演法,提问法,小组讨论法等灵活多变的教学方法,运用多媒体等现代教学手段教学。
【参考文献】
[1]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997
[2]贺毅,苏峰.中西文化比较[M].北京:冶金工业出版社,2007,9
现如今,中国元素在老外的眼中越来越平常,面对着这些与我们相同又有所不同的植入中国元素的游戏,其中夹杂着历史背景、人文地理、武侠文化的正确与不正确的信息甚至偏见。即使你不玩儿这些游戏,你也没办法无视它们。因为这些游戏已经传播给了全世界,有些游戏让你在赞叹其整体创意时也会感到不舒服……
《剑灵》――到底是恶心还是期待?
Ncsoft旗下采用虚幻3引擎开发多年的奇幻武侠网游《剑灵》,着重展示了《剑灵》性感的人物,华丽的画面,震撼的打斗和轻功等多种多样的带有中国特色的文化元素。
不可否认,这是款惹人喜爱的国韵大作。但是,面对这款称之为大作的非国产国韵网游,你会发现其中许多正统的中国内容已被改得面目全非,即使是这样,也依然会有很多中国玩家为这款网游付费……
《暗黑3》――中国僧侣何时如此暴力?
据《暗黑3》设计师介绍,僧侣的定位是一个拥有超强技巧性的职业战士,本身拥有很强大的灵活性,类似传统游戏中的刺客。
很明显的是,这个游戏中的僧侣的形象来源于中国武僧,很难想象慈悲为怀的中国僧人打出一套鲜血四溅的组合技能。而根据设计师介绍,这是一个鼓励进攻的职业,你打得越多伤害越大。
游戏发售后,可能我们的武僧在老外眼里也会如说书人口中说洋人红毛鬼那样,吓唬不睡觉的小孩:中国武僧是一个令人汗毛倒竖的恶魔。
《丝绸之路》――中国的文化为何是韩国人做?
《丝路传说》是一款以古丝绸之路为历史地理背景的大型在线游戏。其地理区域以丝绸之路为蓝图,横跨欧亚大陆,包括大唐、波斯以及拜占庭等三大古文明地域,以史诗性的恢弘气势再现出古丝绸之路的历史风貌与文化氛围,其历史与幻想相结合的风格在目前的游戏市场上独树一帜,在众多的西式RPG以及武侠类游戏中个性鲜明,极具可玩性。
很遗憾的是,这么好的一个文化背景,这么好的一款游戏却是一个与丝绸之路没有一点儿关系的韩国制成,并且发行传播到中国在内的13个国家。很难说,游戏中的中国文化没被篡改,又或者说直到我们历史被篡改时才幡然醒悟,那段文化是中国的,你写错了!谁听你的?世界上的人都会认为韩国人是对的,我们都玩过!
《三国志》―――我肯定他不是中国的!
很遗憾,三国类题材游戏做得最好的并不是国人,即使有国人在做,总是会随时被人超越。当日本出现《三国志》1到11直到OL、《真三国无双》1到OL,想必很多游戏达人了解三国是从这几款游戏开始的,而不是小说。
这是一个很可怕的事实,想想看如果他们随便改几个设置,我们的国民真的还会以史书的事实为标准吗?就比如近期日本出的女版三国,虽然我们现在还能分辨出哪些不是真的,但决不保证以后谁在讲三国故事的时候讲的是日本的三国游戏内容……
《魔兽世界》――尊贵坐骑火凤凰
凤凰,虽源自印度传说,但它的知名度是在中国得以发扬光大,在中国神话传说中是神异动物和百鸟之王。在中国古代,更是与龙并列,成为天朝象征的尊贵之物。
《魔兽世界》虽是以西方魔幻为背景的网游,但却融入了“凤凰”――这一带有中国特色的吉祥物,化身为稀有坐骑。“凤凰”从图中可以看出,WOW的凤凰坐骑满身散发烈火重生的“凤凰涅”意境,这一细节上的注意,算不算暴雪用特殊的方式对中国博大精深的传统文化表示崇高敬意呢?还是只是一个满足西方玩家猎奇心理,同时满足中国玩家民族认同感的讨巧做法呢?
网上曾有消息称,有玩家花6000元人民币的代价收购凤凰。凤凰坐骑备受玩家追捧由此可见一斑。
《侠盗猎车4》――男主角变身城管欺压摊贩
这是GT4网络流传甚广的一套图片,不论真假主角身后的“城管”字眼赫然醒目。请注意,是“城管”,图片中还形象地加入了小摊贩的角色设置,如果摊贩不听管教,你可以推搡与用枪击毙,手法残忍……
《真实犯罪3》――体验地下社会的生和死?
Activision正式确认了其新作《真实犯罪3》,这次罪孽已经远离了纽约和洛杉矶,而来到了香港。
United Front Games 的执行制作人 Stephen van der Mescht 表示:“我们很高兴可以为《真实犯罪》带来颠覆性的变化。从我们在 Spike TV VGA 的预告片可以看出,我们为玩家精心打造了一个可以格斗、自由奔跑、射击的开放式世界。游戏同时拥有丰富的故事主线和令人记忆深刻的主角。我们希望玩家可以玩儿出卧底的感觉,体验香港地下社会的生和死。”
《街霸4》――永远破旧的厦门街
《街霸》系列之所以为广大玩家所熟知,不仅仅因为它作为格斗对战游戏的始祖出现,更是因为它充满了不少玩家童年、少年时期的珍贵回忆。那时候,两三成群的学生在放学后流连于游戏厅之间,什么红人、白人、警察、电狮子之类,加上“豪油根”等招式,也是大家嘴上常挂的词语。
现在,若干年过去了,我们终于明白了有人叫做肯,有人叫做隆,还有跳起来打出的下勾拳的叫做升龙拳。有一点却没有随着时间的推进而发生变化,那就是我们所熟悉的那条厦门街,招牌依旧。
还有些更离谱的游戏,如《雇佣兵》、《提督的决断》、《足球经理 FM2005》、《命令与征服:将军》之流更是变态地篡改史实,从游戏里面反映出的社会与政治差异始终是我们不愿看到的,不同意识形态造就的冷战思维在这里依然存在。
红星闪闪,笔者相信每一个国人都是爱国的,相信每一个中国游戏人也是爱国的。与其等着别人带着偏见的中国文化入侵,不如国人自己发愤图强,做出震撼世界的国韵游戏经典,用富有中国特色文化的游戏来化解那些对中国不了解的人的偏见。
为了让中华文化直观、生动、鲜明地走近俄罗斯广大民众,去年俄罗斯“中国文化节”我国15个艺术团体近千名艺术家,先后在莫斯科、圣彼得堡、弗拉基米尔、喀山等十几个城市举办了近80场演出,观众10万余人。
由文化部组派的160人国家芭蕾舞团,在俄军队中央模范剧院上演的《大红灯笼高高挂》等芭蕾舞剧,深受观众赞扬。
“和平颂”在美受到热烈欢迎
去年12月,中国南京艺术团与旅美的华人华侨艺术团体在马里兰州斯特拉斯莫音乐中心共同举办的“和平颂”音乐会,充分表达了海内外华人期盼中国早日实现和平统一的强烈愿望。尤其是舞蹈“小城雨巷”、“人美、景美、意境美”,将江南韵味用肢体语言演绎得淋漓尽致,让人如痴如醉。由殷秀梅、吕继宏、朱虹、钱琳与旅居美国的黄河艺术团、华夏合唱团、北维合唱团、亚美爱乐交响乐团共同演唱的一曲“和平之歌传万里”的大合唱将音乐会推向高潮。
由粤剧艺术家组成的深圳粤剧团在洛杉矶rsdhightschool剧场演出的古装粤剧《赵子龙保主过江》,尤其是著名文武生黄伟坤精彩亮相,近千名粤剧观众,掌声如雷。
中国梅花奖艺术团巴黎夺“塞纳”
中国剧协梅花奖艺术团成立以来,曾远赴澳大利亚悉尼歌剧院等地上演中国戏剧“梅花盛宴”,赢得了上佳的口碑,成为中国剧协成立以来最响亮的品牌。去年11月中国剧协党组书记、梅花奖艺术团团长董伟带领梅花奖艺术团奔赴巴黎,秉承“精湛、精品、精致”的传统,从巴黎文化中心主任侯湘华手中夺得了“塞纳大奖”,大大提升了巴黎中国戏曲节的艺术含金量。
中希签署2007~2018年文化交流计划
去年12月3日,中国文化部副部长赵维绥与希腊文化部长利亚皮斯在雅典签署了2007年~2018年两国文化交流计划,在文物保护、美术、戏剧、电影、音乐、图书等领域进行合作与交流。
去年10月,希腊文化年活动在北京拉开序幕,一系列精彩的展览和演出向中国人民介绍了古希腊灿烂的文化和当代希腊风貌,在中国引起很大的反响。2008年5月,在北京将举行“相约北京”系列文化活动,希腊将作为主宾国参加,在中国的舞台上展示希腊的艺术。
中华文化古风神韵再现菲岛
去年12月,一批中国古代的金石玉器、细瓷书画亮相菲律宾国家博物馆及大都会博物馆,从而拉开了“中国文物精华展”的序幕,为菲律宾民众呈现了中华民族深厚而悠远的文化神韵。
“中国文物精华展”共推出80余件展品,包括青铜器、玉器、金器、瓷器、文房四宝、国画等。金石玉器陈列于菲国家博物馆,而精瓷书画则于大都会博物馆展示。菲国家博物馆展出的玉器造型优美,人物、走兽、花卉等传统中国文化题材栩栩如生,质地细润剔透、雕工细致入微,镂空巧妙灵秀、线条生动活泼、光泽熠熠生辉,小小玉器闪烁出中国古玉制作的鬼斧神工与超然匠心,受到观众喝彩。“中国文物精华展”使更多的菲律宾民众从展览中了解中国文化的博大精深。
中韩两国启动“中韩交流年”
去年适逢中韩建交15周年,两国政府从2007年开始确定举办“中韩交流年”。交流年从2007年年底开始,贯穿2008年,活动多达100多项。交流年活动范围广,规模大,内容丰富,在两国社会各界引起了积极反响,同时也增进了两国之间的相互了解与互利合作,推动了双边关系长期健康稳定发展。
去年12月22日,为迎接首尔中国文化中心成立三周年,中央民族大学李成柱教授和艺术家们特意为晚会献上了一台精彩的文艺演出。“星光灿烂”、“西部女郎”、“今夜无人入睡”、“饮酒歌”等歌剧咏叹调,以及魔术、变脸等精彩节目赢得了在场嘉宾热烈的掌声。
瑞典举行中国主题大型展览
去年12月上旬,一场以中国上下五千年文化历史为中心的大型主题展览在瑞典首都斯德哥尔摩的东亚博物馆正式开展。展览生动展现了中国文化历史以及中瑞交往史。
此次展览包含古代中国、中国书史等三部分,共展出中国珍贵文物1400多件,包括石器时代的彩陶、明代清白瓷等。其中在瑞典维京海盗时期的繁华商业城市比尔卡发现的一段中国丝绸吸引了许多人驻足观看。
中国农历新年庆典活动已成悉尼传统
今年澳大利亚的悉尼市政府按惯例举行中国农历新年庆典活动。摩尔市长介绍说:“悉尼市政府举办中国农历新年庆典活动已经第十二届了,它成为悉尼最重要的节日之一。2008年庆典活动将是历年来规模最大、内容最丰富的一年。”此次活动有彩妆游行、体育比赛、文艺表演、经济洽谈会等50项,时间长达3周。
正在悉尼落实参加中国新年庆祝活动的陕西省文化厅副厅长乐可锡介绍说,陕西省将组织600多人参加悉尼游行活动,分成兵马俑方阵、锣鼓方阵等19个方阵,5个花车。在游行的终点潭博龙公园,陕西歌舞剧院等专业文艺团体将奉献精彩演出。
陕西省除了参加悉尼市政府组织的游行、表演外,还将在动力博物馆举办陕西民俗艺术展,参加中国驻澳使馆开放日和在堪培拉举办的多元文化节。
我国杂技团在东京成功演出
去年12月5日,中国杂技团精品晚会《龙凤传说》在中野太阳剧场拉开东京首演序幕。分别表演了“掌上芭蕾”、“转碟”、“球技”、“舞流星”、“柔术”、“顶碗”、“钻圈”、“水晶杯”、“车技”、“走钢丝”、“抖空竹”等绝技,完美的舞台和精彩的表演令观众目不暇接,台下不时爆发出热烈的掌声。观看演出的各国大使夫妇赞不绝口。
中国杂技团是为纪念中日邦交正常化35周年及“中日文化体育交流年”来日演出的,演出获得圆满成功。中国杂技团此行在日本各地共演出134场。
中国图书亮相保加利亚国际图书博览会
第26届保加利亚国际图书博览会于去年12月5日在首都索非亚国家文化宫开幕。由北京、上海和贵州等出版机构代表组成的中国书展代表团携200余册中国图书参展。
中国展出的书籍涉及文学、艺术、旅游、医药、养生、汉语教学等,内容颇具中国特色,其精美的装帧和漂亮的图片吸引了许多保加利亚图书爱好者。中方派团参展积极推动了国内出版单位和东欧国家相关机构之间的版权贸易。
塞尔维亚再吹中国刺绣风
去年年底,《中国刺绣展》在塞尔维亚伏伊伏丁那省博物馆隆重开幕。
中国驻塞尔维亚使馆刘永宏参赞在介绍中国著名的传统工艺品刺绣时说:刺绣不仅是具有中国特色的精美工艺品,更是中国文化的生动展现。伏伊伏丁那省文化局局长Tibor Vajda在讲话中说,希望通过此次展览能够增进两国的文化交流和人民之间的相互了解。伏伊伏丁那省副议长高度评价塞中友谊,他称中国的发展令世界瞩目,中国刺绣展是连接塞中友谊的窗口,文化艺术是沟通人与人之间心灵最好的桥梁,相信通过展览将使更多的友人了解中国。
东西方偶戏对话北大
为弘扬技艺精湛的木偶皮影艺术,进一步推动非物质文化遗产的传承保护及其在高校学子间的普及与传播,促进偶戏理论研究与国际文化交流发展,去年12月中旬,“东西方偶戏精粹对话北大”系列活动在北京大学百年讲堂举行。
这次活动由福建省文化厅、北京大学艺术学院、中国木偶皮影艺术学会共同主办,泉州市文化局、世界木偶联会中国中心承办。活动期间,泉州市木偶剧团演出经典剧目专场,上海市木偶剧团演出新概念杖头木偶剧《春的畅想》,唐山市皮影剧团演出新编大型神话皮影戏《观世音传奇》。漳州市木偶剧团、晋江市掌中木偶剧团演出了北派、南派布袋戏经典剧目,德国Roser 木偶工作室演出了《大师班会》,匈牙利Palyi Janos艺术工作室演出了《魔鬼穷光蛋》等。通过东西方古老的木偶皮影戏在大学校园演出,使青年学子能够对祖先的创造有新的发现与认识。
埃塞俄比亚主流媒体宣传08’北京奥运会