世界读书日宣传标语范文

时间:2023-12-06 01:51:07

世界读书日宣传标语

世界读书日宣传标语篇1

《论语心得》从视觉上让读者充分享受到美感,也促进了书籍的销售。首先,《论语心得》非常薄,只有160面,还有少量的插页,受自身演讲内容的限制,全书的文字只有10万字左右,但是正是中华书局把这本书定位为大众通俗读物,而只要具备初中以上文化水平的读者都可以阅读,因为受众面较广,读者的经济水平无法掌控,而《论语心得》作为普通书籍的形式则为普通读者的购买提供了可能。可以说,正是《论语心得》平装的朴实无华,再加上于丹亲切自然的演讲语言,才造就了这本书返璞归真的形象。

其次,在书籍的开本构制方面,编辑选择了小16开的异形本,这种类型的书只比普通的32开大一点,拿在手里翻阅非常方便。同时,编辑在选择这本书的纸张时,还充分考虑了书籍的内容。大家都知道,春秋战国时期的书籍常常是册装,而《论语》自问世以来,经过卷轴装和线装之后成为历代士人必读的书籍,本身便有一种古老的质感。而编辑正是看中这种质感,利用类似宣纸的手抄纸印刷,与线装书颇为神似,让读者看上去便觉得有一股书卷气。

二、封面、插图制作的新颖性

从封面的角度来看,《论语心得》封面与中国的古典文化结合紧密,封面、书脊、封底等都以大面积的黄色为主,象征着古代的黄绫包卷,也体现出了自身内容经典的意味。并且,书籍的名称按照古人从右往左的书写习惯自上而下书写,本身便是中国传统文化的回归。同时,这本书的封面和封底选择了中国国粹之一的水墨山水画,配上北斗七星图,象征着中国古代经典文化的历史悠久,而书籍的插图多采用画家陈传席的水墨写意画,是对正文经典的呼应。这样从视觉到形式、从外表到内容都体现出了书籍的内容和特色,将读者完全带入了中国古典文化的境地。《论语心得》在腰封宣传上也是独具特色。从整体设计上体现了中国传统文化的精髓,只有书籍封面的上方有“百家讲坛”的标志,但是这么一点很难让人联想到“百家讲坛”的盛况。为了弥补这一缺憾,编辑在书籍外面加上了腰封,加强了宣传《百家讲坛》的力度,其腰封上除了书名、作者之外,还打出了一行商业广告——“百家讲坛,坛坛都是好酒”,这就使读者在阅读书籍的时候联想到《百家讲坛》栏目,也为书的宣传拉来了一些潜在的读者。

正是种种因素结合到一起,造就了《论语心得》460万册销量的奇迹,以及其翻译成日文、德文、英文等广销全球的奇迹。同时,我国自从上个世纪末加入WTO之后,在世界经济和政治的事务中越来越处于重要的地位,伴随着我国在世界地位的上升,一股“中国热”在世界各地兴起,而我国政府也适时地推行孔子的儒家思想,在世界各地开办孔子学院,希望让孔子世界化,让世界都来了解中国儒家思想的精粹,《论语心得》恰逢这个时期推出,可谓是符合市场需求和社会需求。

世界读书日宣传标语篇2

影响校园阅读推广的因素有很多,包括学校对馆藏资源的建设,校领导对阅读推广活动的重视,学生的课外活动时间,具有阅读指导经验的教师等。

鉴于阅读推广活动的现状和特点,本文将项目管理理论与方法引入图书阅读推广活动中,进行阅读推广项目运作,分析阅读推广活动项目策划与实施的方法、流程,提出针对中学生启动的阅读推广项目展开的阅读推广策略,使阅读推广活动在系统性、科学性、效率、效益等方面有所提升。

为进一步营造学校读书氛围,笔者所在校的图书馆将持续开展“书韵飘香”阅读推广系列活动,活动内容涉及“畅知悦读”体验、“最美读书瞬间”摄影、绘画书法作品征集比赛与展览、好书推荐展、图书馆书友会启动与招募、新生入馆教育系列讲座、图书借阅知识及检索技能竞赛和“阅读推广之星”“读者之星”“服务之星”评选与表彰活动等,精彩纷呈。

一、项目目标

1.总体目标:

进行读书日“书韵飘香”××中学第×届读书节之项目宣传和推广,加大项目的影响力和知名度,保障项目后期持续运作,在不断的运作中创新,在发展中发现问题、解决问题,稳中求进,稳定发展。

2.具体目标:

(1)让更多的学生了解“世界读书日”并培养阅读兴趣;鼓励学生“读好书、会读书”,重视阅读。

(2)扩大系列活动在学生中间的认知度,以滚雪球的方式提高知名度,扩大参与人数。

(3)吸引更多的学生加入图书阅读推广项目的队伍中,实现志愿者的持续性和稳定性供给。

二、项目策略及活动

1.让更多的学生了解“世界读书日”并培养其阅读兴趣,“读好书、会读书”,重视阅读。可举办的活动有:利用图书馆的现有资源,举办“阅读经典”好书推荐及展示会,为前来参与阅读学习活动的学生提供满意的服务,以保证现有参与者的规模。

2.积极宣传,扩大在学生中间的认知度,以滚雪球的方式提高知名度,扩大参与人数。可举办的活动有:“最美读书瞬间”摄影、绘画、书法作品比赛等,以丰富的活动,吸引学生,扩大知名度。

3.吸引更多的学生加入到图书阅读推广项目的队伍中,实现志愿者的持续性和稳定性供给。可举办的活动有:书友会启动与招募,进行志愿者清点,确定长期志愿服务人数,进行志愿者动员以及相关培训,评选“读书之星”“服务之星”等。

三、项目实施步骤

1.策划项目。可根据策划的不同方面,细分成活动日程安排策划、开闭幕方案策划、展场环境策划和布置、评奖设计方案策划等。

2.宣传项目。可根据内容的不同,细分为宣传材料的制作和宣传途径的安排、专题报告的策划和。

3.实施项目。根据活动的安排流程可细分为开(闭)幕式、好书推荐、读者座谈会、摄影图片及书法展、图书之星评选等。

四、实施计划

1.“最美读书瞬间”摄影、绘画、书法作品比赛。

活动主题:最美读书瞬间。

活动对象:全校学生。

活动时间:×月××日~×月××日。

活动内容:通过摄影、绘画、书法作品捕捉校园中最美的读书瞬间,真实地反映校园阅读文化。此次选出的作品将用于图书馆长期展出,装饰图书馆人文环境。

作品要求:

(1)参赛作品为个人原创作品,要突出“最美读书瞬间”主题,作品内容健康向上,积极彰显校园阅读文化,体现教育意义,作品表现风格不限。

(2)摄影作品:黑白、彩色不限,要求影像真实,仅可作亮度、对比度、色彩饱和度的适当调整,不得作合成、添加、大幅度改变色彩等技术处理。绘画作品:需作品原件,黑白、彩色、画风不限,作品尺寸为A3(297mm×420mm),装裱与否自便。书法作品:需作品原件,软笔、硬笔书法(包括工程字)作品均可,装裱与否自便,草书、篆书请另附释文。

(3)不得抄袭和盗用他人作品。

提交方式:

(1)请将摄影作品电子版(以JPEG格式)发送到×老师邮箱:。邮件主题请注明(姓名、班级、学号、联系电话),并在邮件内容正文中注释摄影作品标题以及50~100字的创意说明。

(2)请将绘画、书法作品交至图书馆一楼×老师(联系电话:13xxxxxxxxx)。请在作品右下角注明作者姓名、班级、作品名,并填写《“最美读书瞬间”绘画、书法作品参赛登记表》。

2.“阅读经典”好推荐及展示会。

时间:×月x×日。

地点:图书馆大厅与前坪。

活动目的:选出经典好书,推荐阅读,提高学生的借阅热情。

形式:读书日当日举办图书馆好书推荐展。

活动内容:根据4月图书馆开展的好书推荐意见调查,做好好书推荐排行榜,并在读书节前两天进行推广与展览。

3.书友会启动与招募。

时间:×月x×日。

地点:图书馆大厅。

活动目的:搭建一个具有健全组织机构的读书和学习交流平台,利用核心会员的阅读兴趣与个人知识,定期开展读书活动,引导学生利用图书馆多读书、读好书。

形式:借助读书日主题活动宣传与推广书友会,正式启动书友会成员招募报名。

书友会成员招募条件与对象:热爱读书,钟情阅读,热心分享读书心得,对组织图书阅读推广活动有热情,年级不限,男女不限。

报名程序:有意参加书友会的同学可在×月××日在图书馆大厅报名点填写申请表,也可日后到图书馆×老师处报名。联系方式:13xxxxxxxxx。

4.“读者之星”“阅读推广之星”和“服务之星”评选与表彰。

时间:×月。

活动目的:表彰参与阅读推广活动的积极分子,提高学生人馆热情与图书馆活动参与度。

参评对象:2016年到馆借阅的学生、参与阅读推广系列活动的学生、书友会成员和读者服务大队成员。

评选依据:

(1)能遵守图书馆的各项管理制度及有关借阅规定,无违纪情况。

(2)根据图书馆读者借阅系统统计的数据,依据评选标准确定。

(3)读者服务时间全勤、服务表现优异的志愿者。

(4)阅读推广活动中表现优异的参与者。

奖励办法:对当选的“读者之星”“阅读推广之星”和“服务之星”发放荣誉证书及奖品,并邀请他们参加馆内举办的其他活动。

五、项目费用

世界读书日宣传标语篇3

[关键词]阅读推广;高职院校;图书馆;世界读书日

[中图分类号]G252.1[文献标志码]B[文章编号]1005-6041(2016)05-0042-04

1引言

阅读,是人们获取知识和提升素质的基本途径。联合国教科文组织于1972年号召全世界“走向阅读社会”,呼吁社会成员人人读书。1995年开始,每年4月23日被定为“世界读书日”,致力于向全世界推广阅读。图书馆作为围绕人类阅读活动开展服务的行业场所,必须将阅读推广纳入其一项重要职能,促进全民阅读。各种类型的图书馆围绕着世界读书日开展丰富多彩的阅读活动。本文以广东省高职院校图书馆在世界读书日的背景下开展阅读推广活动情况为例,进行有益探索,以期为同行提供参考借鉴。

2高职院校图书馆开展阅读推广活动的现状

笔者于2015年12月1―31日对广东省80家高职院校图书馆网站进行调研,调查内容为其2015年世界读书日前后开展阅读推广活动的情况。经调查,发现有12家图书馆无独立网站,8家图书馆网站无法访问,26家图书馆网站无相关活动内容,34家图书馆网站有相关活动内容。

2.1 开展阅读推广活动的基本情况

34家图书馆中有18家其主页上有策划通知,16家无策划通知,每家图书馆为阅读推广活动定了活动名称,活动时间持续1―2个月,有26家图书馆设有活动主题,从主题名称上看,都直接体现着“阅读”与未来、青春、成长、人生的关系。笔者列出其中10家图书馆的活动主题供参考(见表1)。

2.2 开展阅读推广活动的组织情况

高职院校图书馆是开展阅读推广活动的发起者和组织者,学校团委、社团组织、二级学院(系部)以及校外的合作商和其他类型图书馆也参与其中。经调查发现34家图书馆中有12家独立组织开展了阅读推广活动,如广东工程职业技术学院、东莞职业技术学院等;22家图书馆联合校内外其他部门开展了阅读推广活动,如深圳职业技术学院图书馆联合学校宣传部、人文学院、电信学院、医护学院等部门开展阅读推广活动,广东女子职业学院联合广东省科技图书馆和越秀区图书馆开展阅读推广活动,广东交通职业技术学院图书馆联合学院团委、学生会、读书协会、图书馆义务管理员及外语协会等社团组织开展阅读推广活动。

2.3 开展阅读推广活动的内容

各个图书馆开展的活动内容均十分丰富,34家图书馆中开展活动项目在10个以上的有15个,活动项目共46种,形式有开幕式、数字资源讲座、数字阅读现场体验、数字资源技能大赛、作品展览、图书馆向读者推荐好书、读者向图书馆推荐好书、口说英语大赛、征文比赛、优秀读者评选、寻书比赛、超期图书免责、知识竞赛、名家讲座、阅读交流会、微电影比赛、读者座谈会、演讲比赛、设计比赛、图书漂流、诗歌朗诵比赛、世界读书日签名活动、摄影大赛、捐书活动、换书活动、微书评、留言墙、影视赏析、微信活动、面向毕业生制作阅读纪念册、辩论赛、真人图书馆、成立读书组织、义务馆员劳动、面向社会开展阅读服务、图书馆勤工助学表彰、书画创作比赛、撕名牌大战、汉语听写、扩大读者借阅权限、读者活动积极分子评选、PPT制作大赛、读者问卷调查、读书达人秀、爱书护书活动、闭幕式等。其中,有25种项目比较受欢迎。表2为开展馆数排名前25的图书馆阅读推广项目列表。

3高职院校图书馆开展阅读推广活动存在的问题

3.1 阅读推广活动呈阶段性特点

阅读习惯的养成和阅读文化的形成不是一朝一夕的事情,是需要一定的文化底蕴和积淀慢慢形成的[1]。高职院校图书馆阅读推广活动主要集中在一年中的某月开展,呈现明显的阶段性,甚至有些活动结束后就不再开展,缺乏持续性和常态化,严重影响阅读推广的效果,影响读者阅读习惯的养成和校园阅读文化的形成。

3.2 阅读推广活动主题单调,缺乏创意,不能吸引读者参与

图书馆举办的活动内容虽然丰富,形式多样,但总体来讲,很多学校图书馆多年以来形式和内容大同小异,基本上是好书推荐、征文、展览、优秀读者评选、讲座和知识竞赛等项目,主题单一,缺乏创新。广告需要好的创意才能使人对产品过目不忘,回味无穷,达到广而告之的目的。同样,阅读推广的项目也需要创新创意,才能使读者乐意参与其中,享受全过程。一成不变的活动项目会使读者失去参与的动力,也使得阅读推广的效果收效甚微。

3.3 阅读推广活动面向对象单一

高职院校图书馆的读者多为教师和学生,目前,大部分图书馆主要是针对学生读者开展活动,忽略了教工群体。有少部分图书馆教师作为合作者出现在阅读推广活动中,如广东科学技术学院图书馆开展的“老师的独门秘籍:老师推荐图书”项目,广东理工职业学院图书馆开展的“‘阅读,预见未来’教职工阅读推荐活动”。大部分面向教师开展的活动如数字资源讲座、优秀读者评选和教工选书等活动,教师在活动中处于被动地位,无法满足教师群体的实际阅读需求。

3.4 阅读推广活动的网络宣传重视不够

网站是图书馆与读者沟通交流的桥梁和纽带,是图书馆重要的宣传阵地,图书馆必须重视其建设,方便读者及时获取图书馆最新动态,了解最新最详细的活动信息。34家图书馆中有18家在其网站上有阅读推广活动的详细方案,占53%,仍有47%的图书馆未在网站上阅读推广活动详细方案。34家图书馆总共开展了304项阅读推广活动,有新闻报道的活动有140项,仅占全部项目的46%。

4高职院校图书馆举办阅读推广活动的策略

4.1 做到有组织――建立健全阅读推广活动的组织机构

高职院校图书馆站在学校的角度,应该重视阅读对培养学生的综合素质的重要性,重视阅读推广,成立校级阅读推广活动的组织机构,如校阅读推广委员会,对此项工作进行指导;从图书馆来讲,成立阅读推广部,有专人负责阅读推广日常工作,为此项工作的顺利开展提供人力基础。如华东师范大学图书馆2014年4月在原有部室机构保持不变的基础上,新增设了推广部,有4名馆员,擅长艺术、影视制作传播、组织策划、文字宣传等方面技能[2];从读者的角度,成立大学生阅读自助组织,如阅读协会、读书协会,在内部开展读书沙龙、阅读讲座,也作为学校开展阅读推广活动的参与者和组织者,将活动影响辐射到学校的各个角落。

4.2 做到有环境――搭建和完善阅读环境

阅读环境对社会阅读氛围的营造、公众阅读兴趣的培养具有重要作用,它既包括阅读场所、设施环境等硬件环境,也包括阅读指导、阅读活动等软件环境[3]。图书馆除了引进经典书籍供读者阅读,满足其精神需求,还应努力为读者营造一个相对舒适和高雅的阅读环境[4],不断拓展阅读服务空间,如建立经典图书阅读室、小组讨论空间、咖啡吧以及心理成长阅览室等,这些空间需要通过软装营造一种舒适的宾至如归的氛围,让读者乐享其中。同时,图书馆作为第二课堂,应对学生的阅读进行指导,帮助不愿阅读的读者爱上阅读,不善于阅读的读者学会阅读方法。

4.3 做到有读者――构思符合读者需求的阅读推广项目

高职院校图书馆的读者分为教师和学生。图书馆在策划活动时,要考虑不同类型读者的阅读需求,很多策划者忽略了这点,导致读者的阅读体验不足,欠缺与图书馆的深层次交流,活动的参与者较少[5]。如笔者所在学校广州城建职业学院图书馆开展的“读书达人秀”活动,由于忽略了高职学生的基础理论知识薄弱的特点,所设置的项目有一定的难度,不符合学生读者的阅读特点,导致参与者有畏难心理,不敢参与。因此,高职院校图书馆策划面向学生的阅读推广项目时,要结合学生特点,开展一些难易适中、吸引读者的项目,可以考虑融入娱乐元素,借鉴一些受欢迎的电视节目如“汉语听写”“一站到底”“撕名牌大战”等的元素和阅读结合起来,创新阅读推广的形式,吸引学生参与。教师读者的阅读需求与学生存在着很大差异,图书馆要调查了解教师的需求,开展专业化和个性化的服务。如深圳职业技术学院图书馆最先通过兴趣小组组织老师开展读书沙龙,由于形式新颖满足了教师的阅读需求,深受教师的喜爱,参与人数不断攀升,最终形成了“读书人俱乐部”,凸显品牌效应。师者,传道授业解惑也。教师学识渊博,是学生阅读的启迪者,影响极大,图书馆要与教师开展合作,发挥教师的引导和导读的作用,有助于学生良好阅读习惯的养成。策划的活动要做到读者广泛参与,最好建立长久的读者调查机制,探索其阅读规律,指导阅读服务,这是开展阅读推广活动的基本前提[6]。

4.4 做到有宣传――加强阅读推广活动宣传与推广

阅读推广活动需要利用各种媒体进行宣传和推广。网站是图书馆与读者沟通交流的第一门户,是读者获取图书馆信息最全的窗口,也是图书馆宣传的第一阵地,要做到实时更新,条目清晰合理,内容全面,便于读者查找。除此以外,可以利用海报、宣传单和新媒体等宣传和推广。微博、微信等这些新媒体在大学生中应用广泛,图书馆可以充分利用这些媒体进行全方位的宣传,广而告之,使阅读推广活动得到传播,提高知名度和影响力。

4.5 做到可持续――常抓不懈,构建可持续发展长效机制

阅读兴趣与阅读能力的形成必须通过日复一日的阅读训练和培养,仅仅一两次的阅读推广活动是达不到效果的。图书馆的阅读推广活动不应该是短期性、节日性的活动,应该成为图书馆的常规活动,必须建立长效机制,保证阅读推广活动的可持续发展[7],注重实效。阅读推广活动是否达到效果,取决于读者和图书馆方面是否取得双赢。对于读者,是否提高了阅读能力、消除阅读障碍,满足了个性化的阅读需求;对于图书馆,是否提高了入馆率、借阅率和对读者的影响力。阅读推广效果的评定需要建立科学合理的评价机制。

[参考文献]

[1]鄂丽君,李微,郑洪兰,等.高校图书馆基于区域图书馆联盟开展阅读推广的探讨[J].图书馆建设,2012(6):55―59.

[2]郑伟,刘艳.大学图书馆设立推广部的实践与启示――以华东师范大学图书馆为例[J].图书馆学研究,2015(3):76―79,7.

[3]闫伟东.欧美图书馆多元化阅读推广模式及其启示[J].图书情报工作,2013(12):82―87.

[4]张彬.图书馆空间的审美化与阅读环境设计[J].大学图书馆学报,2012(5):28―38.

[5]吴高,韦楠华.我国高校图书馆阅读推广所存在的问题与对策研究[J].图书情报工作,2013(3):47―51.

[6]张淼.基于网站建设的高校图书馆阅读推广问题及策略[J].图书馆工作与研究,2014(5):45―49.

世界读书日宣传标语篇4

创建世界读书日的灵感源自西班牙加泰罗尼亚地区的“圣乔治节”,而圣乔治节来源于一个动人的传说:美丽的公主被恶龙困于深山,勇士乔治只身战胜恶龙,解救了公主;公主回赠给乔治的礼物是一本书。从此,书成为胆识和力量的象征。圣乔治节为4月23日,节日期间,加泰罗尼亚地区的居民有赠送玫瑰和图书给亲友的习俗。

也有人说,选择4月23日为世界读书日,是因为这一天是西班牙著名作家塞万提斯的忌日,也是英国著名剧作家莎士比亚出生和去世的纪念日,又是美国作家纳博科夫、法国作家莫里斯・德鲁昂、冰岛诺贝尔文学奖得主拉克斯内斯等多位文学家的生日。今年的4月23日,是莎士比亚和塞万提斯辞世400周年纪念日。1616年4月23日,两位伟大的文学家分别在自己的家乡与世长辞,也让这个日子变得有些特别。

事实上,一些有识之士从未停止推动全民阅读的努力。在建立世界读书日之前的1972年,联合国教科文组织就向全世界发出了“走向阅读社会”的号召,要求社会成员人人读书,让读书成为人们日常生活中不可或缺的部分。

长期以来,人们在读书的过程中形成了共识:阅读对人成长的影响是巨大的,一本好书往往能改变人的一生;而一个民族精神境界的高低,在很大程度上取决于全民族的阅读水平。

中华民族有着悠久的文明历史,曾孕育出光辉璀璨的文明成果,而读书好学既是我们祖先的良好习惯,也是在中华大地上绵延了几千年的优秀传统。我们熟知悬梁刺股、囊萤映雪、凿壁偷光这些成语,是因为每一个成语后面都有古人刻苦读书的动人故事。而“映月读书”则记录了许多人的读书经历。南齐时的江泌家境贫寒,白天做鞋为生,晚上才能抽空学习。点不起灯,他就拿着书登上屋顶,借着月光读书。白居易诗云:“是时天无云,山馆有月明,月下读数遍,风前吟一声。”孟郊也有“夜贫灯烛绝,明月照吾书”的诗句。这些脍炙人口的故事,生动地记录了先贤们酷爱读书的事迹。

为了推动全民阅读,国家做出了巨大的努力。1997年,、文化部、国家教委等9个部委共同发出了《关于在全国组织实施“知识工程”的通知》;2004年,中国图书馆学会为了实施“倡导全民读书,建设阅读社会”为宗旨的“知识工程”,在全国范围内举办大型活动,让全国公众都知道“世界读书日”;2006年,等11个部门联合倡议开展全民阅读活动;2007年,国家新闻出版总署、总政治部宣传部为“进一步加强军队建设,丰富广大官兵的文化生活,提高官兵的素质,提高部队的战斗力”,联合主办了“百种优秀期刊进连队”活动;同一年,为深入贯彻落实中共中央、国务院《关于推进社会主义新农村建设的若干意见》和《关于进一步加强农村文化建设的意见》,切实解决广大农民群众“买书难、借书难、看书难”的问题,新闻出版总署会同中央文明办等8个部委,联合发出了《关于印发〈农家书屋工程实施意见〉的通知》,开始在全国范围内实施“农家书屋”工程;2009年,中国图书馆学会等机构开展了以“让我们在阅读中一起成长”为主题的“全国少年儿童阅读年”活动,强力推进少年儿童阅读推广工作,让孩子喜欢阅读、习惯阅读,在阅读中快乐,在快乐中成长……

2010年2月,中共中央办公厅印发了《关于推进学习型党组织建设的意见》的通知,要求各地区各部门结合实际认真贯彻执行,建设学习型党组织。

建设学习型、服务型、创新型的马克思主义执政党,推进学习型党组织创建,这是党中央为教育引导党员、干部矢志不渝为中国特色社会主义共同理想而奋斗,确保党始终成为中国特色社会主义事业的坚强领导核心的重大战略部署。对于基层党组织和党员、干部来说,广泛开展阅读活动,培养良好读书习惯是推进学习型党组织创建的重要手段。

去年两会期间,总理在回答记者关于为什么把全民阅读写进《政府工作报告》时说:“书籍和阅读可以说是人类文明传承的主要载体,就我个人的经历来说,用闲暇时间来阅读是一种享受,也是拥有财富,可以说终身受益。我希望全民阅读能够形成一种氛围,无处不在。我们国家全民的阅读量能够逐年增加,这也是我们社会进步、文明程度提高的十分重要的标志。而且把阅读作为一种生活方式,把它与工作方式相结合,不仅会增加发展的创新力量,而且会增强社会的道德力量。”

最近,我们欣喜地看到,读书已经走进了国家立法层面,今年2月20日,国家新闻出版广电总局起草的《全民阅读促进条例》(征求意见稿)正式向社会公开征求意见。

世界读书日宣传标语篇5

关键词:新疆外宣英译,多元系统理论,边缘性,本土化

 

随着中国与世界各领域的对话日趋频繁,新疆作为中国的一个子系统也逐步参与同世界各国的经济,文化交流活动中。新疆外宣英译活动频繁也是史无前例的。笔者打算结合埃文·佐哈尔创立的多元系统理论对新疆外宣英译呈现的特点进行描述。

一.理论简介

多远系统理论是埃文·佐哈尔与二十世纪七十年代在发展了俄国形式主义的基础上建立起来的,他将翻译作为文化系统中的子系统来看待。(1990)。随后佐哈尔的弟子,著名翻译理论家,以色列学者吉迪恩·图里进一步发展了该理论,他主要对影响译者的因素进行了描述。博士论文,边缘性。他认为译者所从事的翻译行为要受制于主流意识形态,主流诗学和赞助人等因素的影响,不受外界潜质的文本是不存在的,翻译行为并非真空,译者要考虑上述因素的影响来筛选文本。他提出了三类规范:初始规范,预备规范和操作规范,由此衍生出翻译策略的充分性和可接受性,翻译选择的陌生化和本土化(1995)。国内最早对多远系统理论译介的是杨自检教授,张南峰、谢天振、廖七一等也分别作了译介和评论。

三,对新疆外宣英译的解读

1. 新疆外宣英译的边缘性与发展性

多元系统内的各子系统地位不平等,有的处于边缘,有的处于中心,他们之间处于斗争和交替中。从《西域翻译史》(热扎克·买提尼亚孜,1997)和《新疆现代翻译史》(陈世民,1999)中,我们发现新疆翻译从周朝开始直至近代,主要存在于汉语和西域个少数民族语之间,其次是与俄罗斯,中亚各民族之间的翻译交流。英译活动在新疆翻译史上几乎是一片空白。博士论文,边缘性。直至九十年代,有些书籍不断被译成英文:《神秘的塔里木》、《克拉玛依奇观》等。新疆也开启了英文网站,成立了一些对外翻译公司。新疆大学从2001年起,开始招收翻译方向的硕士,一部分学者开始参与全国英译汉,汉译英的探讨。期刊上不断有关于新疆的地名、旅游,饮食等英译规范探讨的文章。从以上信息我们可以看出,新疆外宣翻译理论发展还很弱小,翻译实践中存在很多的问题。但新疆外宣英译这个子系统也在发展的过程中形成了自己的张力。博士论文,边缘性。

2. 新疆外宣英译受意识形态的影响

主流意识形态对翻译和翻译策略有很大的影响(埃文·佐哈尔,1990)。新疆外宣英译在文本选择和译者的翻译策略上受到译者本国的主流意识形态的影响。博士论文,边缘性。纵向观察中国外宣英译书目名称:《神秘的塔里木》、《中国乌鲁木齐》、《新疆新貌》、《新疆旅游》等,英译书籍主要集中在旅游方面,这在很大程度上取决与新疆的发展是以旅游为先锋(邓新民,2000)。而西方译者对新疆的英译因受其固有的对新疆的认识而出现片面性。如:Though 250 years ofChinese control, Xinjiang retains a lot of its traditional culture( DavidLevinson,Kien Christenson,1999)。 从译者用“250 years of Chinese control”可以看出他有意曲解新疆的历史。这就需要我们新疆本地的译者站在爱国,爱家乡的立场上清楚地回应,不能让我们在解读自己的文化上出现“失语”现象。

3. 部分新疆外宣英译的不充分性和不可接受性

段连城指出,外宣英译的目的之一就是帮助外国人了解中国。图里在解释“翻译规范”时,将其称为‘可接受性’和‘充分性’(2004)。目标语读者的接受性是译者在外宣翻译中必须考虑的因素之一。外国人认为中国的大众媒介过于呆板,喜欢用华丽抒情性的文体,而有些文本直接用中国的计量单位,或使用修饰性的计量给人以信息不明了的感觉。新疆外宣英译存在此类问题,请看以下的译例:

(汉语文本略)

Since the first day whenXinjiang People’s broadcasting station started in the early period after theestablishment of people’s Republic of China, Uighur and Chinese have been usedat the same time and then Kazak, Mongolian and Kirgiz languages were usedlater.(余言,向京,2009)

中国人喜欢用“早些时候,什么什么事情过后,后来,曾经”,等中国人自认为的大事来表示时间段。殊不知,这只会令外国人费解,增加文本解读的信息量。博士论文,边缘性。上文中的“early period”到底早在什么时间,不得而知。以及“later”,直译为汉语的随后,但在时间差上,汉语的“随后”强调动作发生的快,而“later”并不强调这一点。所以该英译文本内容拖沓,简单的信息被复杂化,令人费解,其结果是削弱了英译文本的可接受性,宣传的充分性也受到了挑战。

4.新疆外宣英译的“本土化”

虽然我们在外宣英译时,读者被作为影响英译的因素之一进行考虑,但作者和读者不是评判译文的唯一标准(埃文·佐哈尔,1990)。外宣还在于宣传自我,让外国的读者了解到不同于他们本国的别样的风土人情或是打破他们凭借想象捏造出来的形象。这样就让“异质的东西”(埃文·佐哈尔,1990)存在,创造一种陌生化的翻译,旨在体现“本土化的翻译”(姜秋霞,2009)。新疆文化的“多元性”和地缘政治(唐立久,2009)和新疆通用语言的多样性就决定了宣传新疆文化时要如实地将新疆文化最本质的东西展现给世界读者,打破部分国家对新疆的蓄意捏造,同时让新疆本土文化走向世界。(汉语文本略)

Turpan Basin lies in the middle of theXinjiang Uygur Autonomous Region and between 41 and 43 degrees north latitude,a little higher than Beijing or New York City. But the basin has more extremetemperatures than most places on similar latitude because of its landscape. Thebasin’s landscape is very unique. About 2,000 square km of the basin is morethan 100 meters below sea level. The lowest point, the water surface of Aiding Lake, is 155 meters below sea level, and is the second lowest place in the world,trailing only behind the Dead Sea. Mountains, some of which stand a fewthousand meters tall, surround the basin. The mountains keep humid, cool airfrom entering the basin and trap heat in. The weather in the basin is extremelydry, with annual average precipitation of no more than 16 cm. Extreme heat anddryness cause high evaporation, making it difficult for big rivers to survivethere.

The secret to Turpan’ssurvival is the Kerez irrigation system, a network of wells connected byunderground channels, which takes full advantage of the unique landscape. ( Wang Hairong,2008)

该文本即从读者接受角度出发,也成功保留了新疆文化的核心。博士论文,边缘性。首先,简单明了将吐鲁番的气候状况及其成因,并在讲述气候成因过程中清晰呈现了吐鲁番的地理位置、地貌,并让外国游客了解了吐鲁番不同于西方现代的灌溉技术。内容新颖、丰富但不刻板。其次,对吐鲁番和坎儿井的名称英译上,遵循了我国《民族区域自治条例》的有关规定,“译名处理以当地主要少数民族的地名称谓为译名的基准。”(谢旭升,2009:112)

四.结语

中国西部大开发政策使新疆对外宣传进入了一个崭新的阶段。新疆外宣英译是新疆对外宣传的重要手段,但新疆外宣英译在日益强大的中国对外宣传中处于边缘地位,新疆外宣英译中存在大量的受意识形态影响和译者解读不到位的不可接受性文本。新疆外宣英译若想从边缘走向中心,除了处理好原文、意识形态和读者接受性之间的关系,译者也需加强对新疆文化的深入解读。

参考文献:

1.Even -Zohar, Poly-system Studies, PoeticsToday11:53-72,1990

2.Toury·G,Descriptive TranslationStudies and Others[M], Shanghai Foreign Language Education Press,2004

3.陈世民,新疆现代翻译史,新疆大学出版社,1999.1

4.段连城,对外宣传理论初探,中国建设出版社,1988

5.邓新民,推动旅游发展,促进西部开发,旅游,2000.4

6.辜正坤,当代译学建构理论略论,武汉:湖北教育出版社,1999

7.姜秋霞,文学翻译与社会文化的相互作用关系研究,外语教学与研究出版社,2009.1

8.刘宓庆,文化翻译论纲,武汉:湖北教育出版社,1999

9.热扎克·买提尼亚孜,西域翻译史,新疆大学出版社,1997.4

10.唐立久,崔保新,发现新疆,新疆人民出版社,2009.4

11.谢旭升,特色汉英翻译教程,新疆大学出版社,2009.1

 

世界读书日宣传标语篇6

一、策划背景

(一)国际化形势下的新馆发展

国际化是新世纪图书馆发展的重要趋势之一,公共图书馆认清形势,把握机遇,制定符合自身情况的发展战略,对其国际化进程中各阶段的事实措施具有全局性的指导意义。随着新馆在佛山新城投入使用,佛山市图书馆正面临两个战略机遇:一是佛山新城正“引智引制”,致力打造中欧中心和中德工业服务区,近千名国际人才将长期活跃在佛山新城;二是新城国际文体产业多元绽放,近年来,2015中欧文化嘉年华、中国(广东)国际“互联网+”博览会以及2019男篮世界杯等国际盛事先后落户佛山新城。

置身于这样一片国际文化高地,兼有区位、社会影响力、城市日程参与度、新馆设施及技术等“硬”实力,佛山市图书馆正面临一场以国际化意识为导向的服务变革,全面推进新馆国际化进程。

(二)“服务活动化”理念下的新馆发展

读者活动,作为图书馆与读者之间沟通交流的纽带,凭借社会公众喜闻乐见的形式和精彩纷呈的内容,成为新时期图书馆服务中极具活力的组成部分。2015年,佛山市图书馆创新性地提出“服务活动化”理念,以读者活动展示服务水平,推进新馆服务创新。依托优越的操作平台,至今已成功举办“中德音乐之旅”、“中德文化之旅”、“中美手拉手,新馆结伴走”等国际交流活动。这些短期性的大型活动使新馆服务亮点频现,然而,要使图书馆服务得到可持续发展,读者活动常态化、系列化、品牌化、规模化是信息化时代下读者服务的必然发展趋势。

在“服务活动化”的新馆理念下,在积极推进自身国际化进程中,佛山市图书馆分析已有资源,总结有益经验,将举办近10年的英语角作为创新试点,基于原有活动推出“佛图群英会”国际文化英语沙龙,展开了符合新馆发展要求的创新读者活动的探索之路。

二、策划与实施

(一)活动定位

随着图书馆运作日趋市场化,读者活动作为一种文化服务产品,必须明确自我定位,才能布局整个营销战略。与传统英语角相比,“佛图群英会”定位于更高的服务层次,旨在通过英语口语交流,为读者搭建更广阔的具有国际视野的“世界文化看台”。围绕这一活动定位,“佛图群英会”对原有英语角的开展形式、活动内容、组织模式等方面进行了创新,以满足现今社会公众对公共文化服务多样性和深层次的需求。

(二)活动形式

新时期,读者活动凭借丰富多样,富有创意的开展形式,为图书馆服务注入蓬勃的生命力。“佛图群英会”突破传统英语角“围坐会话”的单一形式,采取常规型、延伸型、特色型、在线型多种形式并行的活动模式,以更丰富的服务手段提升活动效益。

1、围绕外教资源开展的常规型阵地活动

作为首个在新城投入使用的公共文化设施,新馆开放以来面临着公共交通设施未完善而导致读者到访量下降的问题。根据以往经验,引入外教资源能提升英语活动的吸引力,有效扩大参与群体。隔周举办的“佛图群英会”常规活动,就是围绕丰富的外教资源,以新馆为阵地开展的读者活动。活动由外教主持的“世界万花筒”、读者广泛参与的“FreeTalk”(自由交流)及馆员主持的游戏环节组成,外国友人与所有读者一起全程参与活动。在已举办的35场常规活动中,来自英、美、澳、德等12个国家的50多位国际友人先后担任了活动嘉宾,读者数量由最初的几人迅速增至平均每场60人。外教的积极参与,为活动创造了逼真自然的交流语境和氛围,为新馆增添了和谐友好的国际气息,有效为新馆吸纳人气,提升新馆服务形象。

2、具有图书馆特色的延伸型服务活动

公共图书馆增强服务辐射能力,更好地实现社会效益,从广度和深度上延展自身服务,是新时期图书馆服务工作的亮点之一。“佛图群英会”在组织策划馆内常规活动的同时,突破传统阵地服务形式,充分利用各种设施和技术条件,以“汽车图书馆”、“24小时自助图书馆”等馆外特色业务为载体,将活动范围从图书馆拓展至其他服务点,不仅激发了读者参与活动的兴趣和热情,促进活动品牌的构建和可持续发展,更有效推广了现代图书馆便民惠民的服务理念。这种将读者活动与图书馆特色业务互相渗透融合的模式,是图书馆延展服务的一种创新方式,应为公共图书馆读者活动借鉴和推广。

3、以外国读者为目标用户的特色型文化活动

个性化服务是图书馆信息服务的发展趋势之一,根据本馆读者结构制定个性化服务,是公共图书馆提升服务技巧,创新服务形式的有效途径。随着中德服务区和中欧中心相继投入使用,外国读者持续增加,成为新馆用户不可忽视的组成群体。为满足外国读者特殊的文化及社交需求,2015年9月起,“群英会”增设“中国文化之旅”系列活动,立足“世界文化看台”,为外国读者提供跨文化信息服务。目前已举办的“品酒香岭南文化之行”和“赏陶艺石湾艺术之旅”两场活动中,近20位外国读者通过富有本地特色的文化活动探寻和品味中国文化,而结伴同行的本地读者则在轻松愉悦的活动气氛中与外国读者友好交流。这种有组织,并具有一定规模的外国读者活动在目前国内图书馆服务中是不多见的,它实现了中外读者“双赢”的服务效益,展现了新馆在新的国际化形势下文化多样性及包容性的服务优势,是新馆以“均等化”服务精神为导向创新服务形式的有益实践。

4、基于互联网思维的开放型线上活动

平等、开放是现代图书馆服务的价值追求,也是图书馆读者活动的基本理念和重要特征。“佛图群英会”与时俱进,以互联网思维打破时间和空间的限制,将活动通过数字化途径进行远程传播,实现参与群体从佛山到全国的跨越式发展。目前,除了在QQ、微信群组等自媒体进行活动视频回放,“群英会”通过自主建立的网络平台和沪江线上学习软件对活动进行现场直播。无法到馆的读者只要通过这些网络平台,就能实时观看活动现场,在虚拟社区与在场读者和嘉宾进行互动,全程参与活动。这种基于互联网思维开展的超越空间的线上活动形式,实现了图书馆信息“触手可及,无处不在”的服务效益,让图书馆在新的社会变革环境中迸发出巨大的价值能量。

(三)活动内容

图书馆作为传播先进文化的重要阵地,开展读者活动应该始终以引领文化,传播信息为主题。由于传统英语角以锻炼口语为主要活动目的,因此在活动选题上随机性较强,活动内容也相对平庸。“佛图群英会”基于英语口语交流,善用外教资源,立足“世界文化看台”,通过丰富多样的文化主题,为读者拓宽国际化知识视野。常规“佛图群英会”中,活动主题设计充分结合外籍嘉宾的个性化背景,内容涵括海外教育、环游世界、国外文学、舞蹈、戏剧、体育、音乐、美食、节日习俗等世界文化。外籍嘉宾通过结合个人国际背景及专业技能,在自己擅长的文化领域与读者进行深度交流与互动。如“斗牛士的异想世界”中,西班牙“创客”Fausto讲述了“马德里”思维与“中国创业梦”的激烈碰撞;“我是美国文艺范”中的纽约艺术家Nicholson现场举办了小型演奏会,并分享了他创作音乐的心路历程;“科学大爆炸”中,印度女科学家Gracy诉说了她在中国科技院研究转基因大米的故事。这种“口语交流+个性化文化分享”的活动内容,有助于建立图书馆文化服务的可信度和权威性,更好地实现现代图书馆激活文化、交流文化、更新文化的服务职能。

(四)组织形式

图一 “佛图群英会”多元组织策划模式下的工作流程图

读者活动的组织策划是充分挖掘、整合社会资源,采用系列最佳组合方式,科学制定能实现活动目标的系统方法,其内容主要包括主题策划、宣传策划、读者组织、活动执行等等。随着活动逐渐趋向常规化、品牌化、多样化和规模化,“佛图群英会”将创新服务的触角延伸至活动运行机制上。经过两年的探索和实践,“群英会”已初步形成“图书馆+教育机构+学校+志愿者”的多元组织策划模式,通过整合社会优质资源,获取活动运行所需的人力、物力和智力支持,保障活动顺利开展。成立至今,“佛图群英会”与佛山市科技学院、华南师范大学南海校区、佛山市华英学校等8所院校及萃悦英语、Itop留学顾问、灵可英语工作室等6家教育机构形成长期稳健的合作关系,并与佛山一中、南方医科大学等院校学生联合建立起一支充满激情、极具执行力的志愿者团队,逐步提升社会合作资源及活动品牌声誉。

在这种多元组织策划模式的运行下,图书馆作为主办单位,以公益事业品牌的公信力,在统筹全局、活动宣传、协调沟通等方面发挥着重要作用;教育机构充分利用自身丰富的教育资源,为活动提供强大的智力和物力支持;学校积极发挥公共教育机构的影响力,通过组织学生和校园宣传,积极促进“佛图群英会”形成本地教育文化品牌;志愿者承担着细致繁琐的组织工作,并通过分散渠道对活动进行有效宣传,他们的加入为图书馆活动塑造了和谐美好的社会形象。

公共图书馆读者活动应积极推广这种多元组织策划模式,促进自身服务的可持续发展,同时实现多方共赢的活动效益:图书馆借助社会力量扩大服务辐射范围,壮大服务队伍,有效提升活动规模和品牌效应;教育机构通过支持图书馆活动进行公益营销,建立积极正面的社会形象;学校通过组织学生参与活动,更好地履行建设学习型社会的重要使命;志愿者通过参与图书馆服务工作,收获有益的社会实践经验,树立积极正确的价值观,全面提升个人素养和综合能力。

三、结语

世界读书日宣传标语篇7

关键词:外宣翻译;文化;翻译策略

随着我国改革开放的不断深入和对外经济和文化交流的日益频繁,对外宣传工作的重要性愈显突出,而这些“让中国走向世界,让世界了解中国”的对外宣传活动无法离开翻译这一媒介。因此,“翻译工作是对外宣传的一部分”。(沈苏儒,1992)

外宣翻译是“把大量有关中国的各种信息从中文翻译成外文,通过图书、期刊、报纸、广播、电视、互联网等媒体以及国际会议,对外发表和传播。”(黄友义,2004)

为了更好地发挥对外宣传在我国社会生活中的重要作用,促进国际交流有效的开展,本文浅析了外宣翻译的特点,并结合外宣翻译的受众效果,提出了相关建设性的翻译策略和要求。

一、外宣翻译的特点

外宣翻译(C-E translation of Publicity Materials)可以从广义和狭义的角度去理解。

广义的外宣翻译包罗万象,几乎涵盖所有的翻译活动,包括各行各业、各级部门从事对外宣传有关的翻译活动,即人们常说的“大外宣”的翻译概念。

狭义的外宣翻译包括各种媒体报道、政治、文献、政府文件公告、政府及企事业单位的介绍、公示语、信息资料等实用文体的翻译。

外宣翻译是翻译的一种特殊形式,有其自身的特点:

(一)外宣翻译基本上都是中译外

外宣翻译,顾名思义,是要完成那些对外宣传材料的翻译任务,所以“有一个突出的特点,即基本上都是中译外。”(黄友义,2004)外宣翻译的一个显着特点就是把大量有关中国的信息翻译成外文,并通过各种媒介,对外发表和传播,让外国读者准确地理解译文所传递的信息,从而更好的了解中国。

在我国,外宣翻译的主要任务就是要将中文译成英文,或者是其他外文,向世界传播来自中国的声音。凡是同外国人有来往、有接触,影响到外国人在中国的吃住行等方方面面的翻译都可称为外宣翻译。外宣翻译是一种具有鲜明文化特性的(Culture specific)交际现象,译者在翻译外宣材料的时候,其实就是在进行跨文化的交流工作。

(二)外宣翻译的目标读者(target reader)是“外国人,不是中国人”

外宣翻译的性质和任务决定了外宣翻译的目标读者是“外国人,不是中国人”。所以外宣翻译工作者只有充分认识和牢记其目标读者的不同,才能很好地完成“让中国走向世界,让世界了解中国”的任务。

翟树耀曾说“把外国人当作对中国的知识一无所知准没错。”赵浩生先生也曾说过“美国一般的人民,包括大多数国会议员、政府官员对中国所知有限。”(赵浩生,2001)

关联理论的创始人Gutt指出,不考虑背景知识,而想把同样的思想传达给任何人,这是办不到的。面对不同的受众,我们往往不仅要改变说话方式,还要改变我们想表达的内容。所以,中国外宣翻译同其他类型的翻译不同的是,一定要首先采用读者易于接受的策略,以确保在宣传内容方面获得认同。

二、外宣翻译的策略和要求

在遵循翻译的共性原则的前提下(所有翻译工作都需要遵循 “信、达、雅” 的标准),外宣翻译工作者还要熟知并运用“外宣三贴近”的原则。(贴近中国发展的实际,贴近国外受众对中国信息的需求,贴近国外受众的思维习惯)(黄友义,2004)

对外宣传的任务就是“让世界了解中国”,因此外宣翻译要最大程度地保证其交际功能。交际翻译要求译者要潜心研究外国文化和外国人的心理思维模式,善于发现和分析中外文化的细微差异和特点,时刻不忘要按照国外受众的思维习惯去把握翻译。在充分了解原文的基础之上,进行跨文化意识转化,在翻译过程中有所取舍,调整文体,满足受众的接受心理,选择通顺易懂的语言,以保证交际目的的实现。(于杰,2010)

(一)了解语言差异,根据国外受众的思维习惯,进行适当的删减,避免文字堆砌

世界读书日宣传标语篇8

1.坚持考查实用的语言表达能力。

高考对语言表达的总要求是“掌握一定的语言表达技能”。所谓语言表达技能,就是《考试说明》所规定的扩展语句、压缩语段,选用、仿用、变换句式,正确运用常见的修辞方法,做到简明、连贯、得体、准确、鲜明、生动等表达技能。试题引用的材料多来自于现实生活,多与中学生的校园生活、社会生活以及与考生的为人处世密切相关。

2.试题的考点呈综合性趋势。

一方面试题考的是语言表达能力,但语言与思维密不可分,语言表达与认识能力密不可分,语言的内容和表达形式密不可分。另一方面,一道试题的语言表达也往往是多种形式兼用,只考一种表达形式的试题相当少见。

3.试题呈开放性,语言运用的特点更加鲜明。

一般说来,语言表达题所给的材料往往提供一种情境,目的在于激活考生的思维,引发联想和想象,并按照要求来作答,因而答案更加灵活而富有弹性。现在就重庆卷和福建卷的两道语言试题展开分析。考生可以根据自己的生活经验和文化积累,写出各式各样的符合要求的答案来。

一、重庆卷

据媒体报道,2008年5月8日9点18分,奥运祥云火炬成功登顶珠穆朗玛峰。冲顶过程中,一朵白云始终停留在珠峰上空。火炬点燃不久,一道彩虹在珠峰上空出现。请以此为内容,展开想象,运用拟人的修辞手法做一副对联。

命题原则:这道题是融语音、词汇、语法于一体,结合修辞和逻辑的综合性考查,对联是由律诗的对偶句发展而来的,因此保留着律诗的某些特点。古人把吟诗作对联相提并论,在一定程度上反映了两者之间的关系。对联要求对仗工整,平仄协调,上联尾字仄声,下联尾字平声。

解析:解答此题时要注意题干提供的特殊情境,首先要从题干材料中提取出“珠峰”“白云”“圣火”“奥运”“彩虹”等关键词,然后考虑用拟人的方法表达中国人民对奥运祝福的美好情感。

参考答案:珠峰白云含情迎圣火吉祥;碧空彩虹有心祝奥运成功。

二、福建卷

今年4月12日,国际货币基金组织和世界银行分别就全球粮食价格飙升可能引发的后果发出预警。阅读下面图表,请你就我国粮食问题写一条宣传标语(16字以内)。

注:灰线为耕地面积,黑线为粮食产量

命题原则:图文转换题重点考查考生观察、分析、想象的综合能力及语言表达能力,要求考生根据图表中的有关内容,分析有关材料,辨别或挖掘某些隐含的信息,对材料进行综合性评价或推断,然后用恰当的语言表述出来。这类题很好地体现了语文新课标的精神,所以成为近年来高考题中的新宠。

解析:图文转换题是一种综合性、技巧性强,具有创新特色的新题型。解答这类题时首先要能从图中提供的耕地面积、粮食产量以及时间变化几组数字曲线认识到耕地减少及粮食安全问题的严重性;然后考虑宣传标语简洁醒目,多用整句,尽量使用对偶方法的语言特点。

参考答案:国以粮为本,民以食为天。或保护耕地,珍惜粮食;手中有粮,心里不慌。或杜绝耕地抛荒。或禁止滥占土地。或粮食安全问题应当警钟长鸣。

解答这类题需要注意如下几个方面:

1.建立话题意识。

高考语言表达题,也是有一定的中心的,差别只是有的试题明说了,有的没有明说,需要我们自己去体会。强调话题意识,就是强调语言表达的内容,强调重视语言信息,这是语言表达的灵魂所在。

2.建立语境意识。

语言的运用离不开一定的语境,就试题来说,题干包含着语境,试题所给的材料,也包含着一种语境。一般说来,语境对语言表达有限制和补充两种作用。考题所提供的语境,更多的是起限制作用。

3.建立互渗意识。

这里的“互渗意识”是指:生活和表达互渗,以生活中的人、事作为表达的材料;读写互渗,以阅读的积累作为语言运用的材料;思想认识与表达互渗,以自己的认识和感悟作为表达的灵魂。

解答这两类题时,可采用如下步骤:

1.认真审题,明确要求。

审题时,要注意题干所提供的文字材料,弄清楚图表说明的对象和角度;注意题干中句式表达的要求和字数的限制。

2.全面准确捕捉信息,筛选关键词语。

对图表,考生要认真观察,找出图表中所含的信息,比较对象、项目、各种数据及变化特点等,捕捉信息要全面而准确。对联题要注意从题干中提取关键词,把握题干中透露的情感、态度和价值观。

3.依据题干要求,规范作答。

①注意题目中的关键词。②注意题目中的特殊限制。一是句式的限制;二是字数的限制。③注意在表达中不能出现语病,特别是在反映事物的变化或规律时,选用的词语一定要准确。④针对题目要求和图表内容检查答案,看有无遗漏、多余或表述不详等错误。

跟踪训练

1.用对联的形式为下列新闻拟一则标题。

中国奥运金牌选手代表团9日结束了为期3天的访港活动,他们在香港市民的欢送下离开香港,前往澳门访问。等候在码头的数百名澳门居民以鲜花、欢呼来表达激动的心情,热烈欢迎奥运健儿的来访,澳门特区行政长官何厚铧等到澳门外港码头迎接。

奥运金牌选手访港3天来,在全港市民中留下了极为深刻、美好的印象。9日上午,香港上环港澳码头聚集了许多市民,他们高举“中国的英雄”“中国人的骄傲”等字样的横幅,热情欢送奥运金牌选手。

到澳门时,等候在那儿的人群爆发出热烈的欢呼声。当刘翔、田亮、郭晶晶等明星运动员走到跟前时,人们争相拍照,闪光灯亮成一片,人们情不自禁地欢呼,表达了与金牌健儿重逢的喜悦。根据安排,代表团将在澳门活动两天。

2.请运用相关知识,把下列短语组合成一副赞颂我国南宋一著名诗人的对联。

池馆重新接草堂宦游西蜀烟尘誓扫还金阙志复中原诗继少陵派开南宋更入清风明月高吟铁马铜驼

3.南京名园瞻园中有一副对联,其下联的句序、结构已被打乱,请根据所给出的上联进行适当地调整。

上联:大江东去,浪淘尽千古英雄,问楼外青山,山外白云,何处是唐宫汉阙?

下联的内容(已被打乱):红雨树边,小苑西回,一庭佳丽莺唤起,看池边绿树,此间有尧天舜日。

下联调整为:_______________________________

4.请你拟一副对联来表达心中对老师的赞美。

5.阅读下列一则新闻,然后用对联形式概括出新闻的主要内容。

在8月27日进行的男子110米跨栏决赛中,中国的刘翔旋风般赢得了胜利,从而重新划定了男子短跑赛场的“势力范围”。

刘翔,这个21岁的上海大学生,成为第一个登上奥林匹克男子110米栏领奖台的中国人,并因此被载入史册。决赛中,自始至终一路领先的刘翔将对手落下了2米多,这种差距在奥运水平的此类比赛中是少见的。

历史上,田径赛场上的短跑项目――100米、110米栏和200米――始终是非洲裔和非洲――加勒比裔选手的势力范围。但在今天的110米栏决赛中,刘翔既战胜了非洲裔选手特拉梅尔(美国籍),又击败了非洲――加勒比裔选手加西亚(古巴籍),从而打破了他们对短跑项目的垄断,让中国人乃至亚洲人在这个向来被非洲裔和非洲――加勒比裔选手视为“私有领地”的项目中占得了一席之地。

6.杨利伟太空首航,圆了中国人的千年飞天梦。某报举办了一个征联活动,上联是“英雄飞太空,国人兴奋”,请你围绕这一事件依据上联对出下联。

上联:英雄飞太空,国人兴奋;

下联:_______________________________

7.5月4日,某中学准备组织开展一次全校性的读书活动,请你完成下面的题目。

①请你给这次活动命名,以体现活动主题。

②请你向活动组委会就怎样开展这次活动提三点建议。

8.5月21日是世界无烟日,请为吸烟的长辈拟一条以“吸烟有害健康”为内容的短信。要求:使用一种修辞方法,不超过50字。

9.比兴手法是《诗经》开创的,它是我国古代诗歌中一种非常重要的表现手法。在后来的民歌中以及现在的歌词中,这种手法得到了继承、发扬。请你仿照下面的示例,用比兴的手法写一句歌词,内容不限。(内容提示:青春、理想、亲情、奥运、“嫦娥一号”)

例句:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。(《诗经・蒹葭》)

羊肚子手巾三道道蓝,见个面面容易拉话话难。(陕北民歌(泪蛋蛋》)

樱桃好吃树难栽,不下苦功花不开。幸福不会从天降,社会主义等不来。(歌词)

仿写:______________________________________________________________

10.请用两个成语为下面这幅漫画题名,形式上要构成对偶。

答:______________________________________________________________

11.2007年3月22日是第十五届“世界水日”,3月22-28日是第二十届“中国水周”。联合国确定今年“世界水日”的宣传主题是“应对水短缺”。经研究确定,2007年我国纪念“世界水日”和开展“中国水周”活动的宣传主题为“水利发展与和谐社会”。请据此用整句拟一则公益广告。

12.根据下面的介绍,选用恰当的句式,给《北京的胡同》写两句言简意赅的广告词。

最近,某出版社出版了《北京的胡同》一书。这本书详细介绍了北京的胡同文化,是一本不可多得的集知识性、趣味性于一体,阅读性很强的通俗的旅游手册。

(1)用对偶:_______________________________

(2)用比喻:_______________________________

参考答案

《语言表达新题型之拟对联、写标语》

1.香港欢送金牌选手;澳门喜迎体坛精英。

2.宦游西蜀,志复中原,高吟铁马铜驼,烟尘誓扫还金阙;诗继少陵,派开南宋,更入清风明月,池馆重新接草堂。

3.小苑西回,莺唤起一庭佳丽,看池边绿树,树边红雨,此间有尧天舜日。

4.脉脉深情似春晖育桃李;耿耿丹心如烛光照春秋。

5.上海刘翔勇“跨”雅典好手;世界体坛劲刮中国旋风。

6.佳音传神州,世界震惊。或梦想越环宇,神州沸腾。或功德圆天外,人间欢舞。

7.活动名称:“书香满校园”“青春书为伴”“读万卷书,行万里路”。建议:①举行关于读书的问卷调查;②请新华书店到校进行书展;③请作家作“走进名著”的报告会;④举办“读书交流会”;⑤举办“读书演讲会”;⑥举行“名著与舞台”话剧表演等等。

8.人生最美不过夕阳红,可是那有毒的烟雾弥漫,会让天空黯淡。或为了您和家人的健康,请您忍痛割“爱”,戒掉吸烟,您将会有更加幸福的晚年。

9.火红的旗帜哗啦啦飘,我们的青春在燃烧。

10.相濡以沫,相敬如宾。

11.节约用水要从点滴做起。或别让世界上的最后一滴水成为你的眼泪。或水让世界更美丽。或水让前景更美好。或水是人类文明之源,水是社会和谐之本。

上一篇:保护动物标语范文 下一篇:横幅标语范文