浅谈我国对外汉语教材编写的成就与问题

时间:2022-10-09 10:46:16

浅谈我国对外汉语教材编写的成就与问题

作者简介:张杨(1986―),女,汉族,四川南江县人,就读院校:西南民族大学语言学及应用语言学专业,研究方向:对外汉语。

摘 要:对外汉语指将汉语作为第二语言进行教学,对外汉语的对象是以其他语言为母语的人。对此我国在对外汉语教材编写时需要将多元化、国别化及多媒体化等考虑在内。我国对外汉语教材的编写历时久远,最初开始于20世纪50年代,在此之后,随着经济的发展,世界的进步,文化的更新,对外汉语的教材编写就伴随着成就的取得也出现了不少问题,本文将会对我国对外汉语教材编写取得的成就及存在的问题进行探讨。

关键词:对外汉语;教材编写;问题

教材是针对学科发展和建设必不可少的资料,它蕴含的知识文化将起到催化剂的作用让读者深入了解一定领域的东西。对外汉语的教材是针对汉语言文化编写的,其中的内容涉及中国语言文学及外国语言文学,语言主要以汉语和英语为主。经过60多年的发展,我国对外汉语教材具有以下几个特点:多层次、多类型、系列化、多媒体化。基于知识体系逐步完善,可以满足多种需求,也使得我国的教材建设逐步走向世界的前端。

一、对外汉语教材编写的成就

对外汉语教材的编写历程突破了众多挫折和磨难,取得了令人欣喜的成绩。不仅使我国的文化广为流传,同时为我国的对外汉语教学提供了持久的动力。并且逐渐形成了关注教学语法和交际能力的特色。对于我国对外汉语教材编写所取得的成就具体归纳如下:

(一)教材数量急剧增加

随着改革开放政策的颁布,我国对外汉语的发展也越来越壮大,对外汉语教学事业蒸蒸日上,由于我国学习对外汉语的人口增多,导致对外汉语教材的需求量也越来越大,就目前而言,市场上各种与之相关的散编也达到了上千种,改变了原来只有一两种的现状。

(二)教材的种类不断丰富

随着对外汉语学习人数的增多,市场上出现了多语种版本的对外汉语教材。教材的种类越来越丰富,内容也越来越多样。对外汉语教材数量增多,使其形成了具有多层次特点的教学体系,针对教材的教学目标更加明确。品种更加贴近教学大纲,目前国内教材基本能满足三种类型学生的课堂教学需要,网络化教材也正在逐步形。

(三)教材编写的理论研究不断深入

对外汉语作为一门学科,我国学者对其教学本体进行了深入的研究,随着研究的深入,我国逐渐将汉语作为第二语言教学,我国对外汉语教学界充分注意汉语作为第二语言教学的特点与规律,依据教学需要,通过对教学结构的分析,研究其教学功能的重要性,结合对外汉语教学情景模式并且将其教学功能与教学文化相互结合,形成我国特有的对外汉语教学模式,根据这种教学模式来编写对外汉语教材。在此过程中总结经验,使教材更具深度和广度。

二、对外汉语教材编写存在的问题

我国的对外汉语教材编写存在的问题具体如下:

(一)内容单一,不具有针对性及创新性

这种问题多是因为在国内编写的教科书在编写过程中关注的是汉语,不能结合学习的人的需求,没有考虑到学生母语与汉语之间的联系;教材内容单调,通常是为了练习语法或功能,与现实背离;基础研究不过深入,比如,语言结构与语言表达功能之间的关系还需要进一步梳理;教材在编写的过程中没有添加一些新的元素,没有在教材中添加伴随时代所发明出的新成果;教材内容老套,不具有时代性,文章中没有添加图片导致其教材内容过于单一,缺乏创新性及针对性;并且对外汉语教材的书籍封面不够精致,包装不都细致,对读者没有吸引力;表现形式和手段落后,没有运用现代化手段和方法。在现在注重创新的时代,创新性教材的需求也逐渐加大。当前我国多存在的是通用性教材,通用性教材所涵盖的知识多是普遍的、显而易见的,不能为汉语言的创新做出贡献,反而会导致汉语言的发展停滞不前。

(二)介绍文化方面的资料比较少

现如今我国对外汉语的教材编写中基础理论研究有待突破,过多介绍西方理论,对于字本位和词本位目前尚未达成共识。在为汉语专业的学生编写教材时,无论是拼音的讲解过程还是后期学生对于汉字的学习过程,都没有在语言上进行详细的描述;虽然文中包含了很多话题,但是没有注意到话题顺序的变化及过渡;没有全面的教材参考书供教师参考使用,供老师上课选择的教材资料也不够充足;适合自学和远程学习的资源太少。

(三)缺乏实用性

在语言学习方面,教科书的编写应当注重实用性。然而我国在对对外汉语教材编写的过程中,编写者没有根据外国人的生活特点,生活习惯及对学习工作思考方式进行整合考察,导致我国对外汉语教材内容与外国的大方向、大环境存在较大差异。没有深入了解到一些不以英语为母语国家的汉语学习人员对于对外汉语教材的需求。大多汉语教材带有母语的痕迹,不具备外国人习惯的语言特点。因此汉语产业化的成功必须依靠外国文化的融入,汉语推广才大有希望。要试着将适合中国人学习的教材转变为适合学习汉语的人需要的教材,了解他们想要从中学习到的知识有哪些。

(四)国别化教材较少

国别化教材指的是针对不同“国别”,以当地语言文化背景及教学对象的需求所编写出的教材。“国别化”并不是指我们所认为的国家,而是指学习非母语语言的一些人或者说是一个圈子。国别化教材注重于所在国的国情,民情及地情。

如今对外汉语国别化教材的编写是为了满足现如今汉语学习者们不同的学习目的,学习方式,语言北京、文化背景及思维方式的需要,而需要重视的。这也将是一个严峻的挑战。

(五)中外合作不够

在全球化背景下,注重合作才能双赢。我国的对外汉语需要顺时应势积极加强与不同国家的合作。例如针对各国的孔子学院,应加强沟通交流,针对汉语言教材编写应融入国内外各语种专家的建议。对于汉语言与其他语种之间的联系及对其他语言文化的研究也要进一步加强加深。并对各国汉语学习者的需求做出调查和分析,并以此为基础编写出满足各国汉语言学习者需要的教材。

结语:

关注对外汉语教材的编写是具有战略意义的,为了满足当今汉语国际推广的需要,不管是对学校的对外汉语教学而言,还是对专门从事对外汉语研究的人员而言,在我国对教材体系的建设过程中,对国别化教材的编写需要加紧赶工。本文通过对我国对外汉语教材编写所创造的成就及现存的问题进行简单的分析与阐述,认为要想我国对外汉语教材更加具有时代性,就要在教材编写时,随时随地地关注教学法的发展方向和发展目标,依据各国对汉语作为第二语言学习的心得体会及学习要领,制定出适应于他们学习需求的教材大纲,使我国对外汉语的教学之路更加光明,教学事业的进展更加顺利。

(作者单位:西南民族大学)

参考文献:

[1] 罗春英,张燕军. 对外汉语教材编写的对象国适应性问题研究――基于美国大学权威性汉语教材编写特点的分析[J]. 中国高教研究,2014(2).

[2] 杨小彬. 我国对外汉语教材编写的成就与问题[J]. 湖北大学学报(哲学社会科学版),2011(4).

[3] 姜楠. 美国小学母语教材对对外汉语教材编写的启示[D].鲁东大学,2014(1).

[4] 楼薇宁. 《欧洲语言共同参考框架》与21世纪对外汉语教材编写研究[D].浙江大学,2011(1).

上一篇:高中生文学作品阅读现状分析 下一篇:人力资源管理视阈下职业教育师资队伍的绩效管...