《语林漫步》举瑕

时间:2022-09-26 08:53:35

江苏省语言文字工作委员会与江苏教育电视合举办的电视专题节目《语林漫步》播出后,深得观众喜爱。被评为全国优秀电视文化栏目。其中“语林啄木”版块还被誉为语林“卫士”、汉语森林里的“啄木鸟”。同名著作《语林漫步》(江苏人民出版社2008年版)以贯彻实施国家和省语言文字法规、净化语言文字环境、展示汉语言魅力、弘扬传统文化为宗旨,以规范用语用字、推广普通话、提高公民的语言文字运用能力为内核,是全省语言文字工作宣传的重要窗口和舆论阵地。然而,笔者拜读,开卷虽获益匪浅,却亦疑窦丛生。今不揣浅陋,直言臧否,愿以此求正于方家。

一、前后矛盾

(一)“挑错大王”对中国电视台作风的判别前后大相径庭

P12摘录了“挑错大王”许正元老先生作客《语林漫步》栏目时与主持人的对话。许老说道:中央电视台出了这么多错,我为他们感到痛心。我可以跟你说句实话,我现在都有想中央电视台的想法……我觉得中国电视台领导有责任。我要状告他们,就状告他们不作为。如果他们作为的话,播音员、主持人不应该出现这么多错误……节目结束时,许老又称:实际上,我到任何一家媒体送挑错稿,都受到他们的欢迎,包括《人民日报》、中央电视台在内。所以我也挺感动,他们能这样正确对待,我挑错的积极性更高了。

“不作为”就是对许老的建议不予理会,仍我行我素,以致于其萌生的念头。而后许老却又说中国电视台对其挑错能“正确对待”致其“感动”,前后判别存有天壤之别。这固然系许老的谈话违反逻辑,但《语林漫步》成书时未发现并作修正,难脱其责。

(二)改错句未注意所比较的事物前后不一致

P46:最好改为:“天然气空调能否获得普通居民的认同,取决于天然气进入深圳后的电气价格比较,如果天然气价格低于液化石油气,将会吸引消费者从用电改为用气。”

“液化石油气”与“电”不是同一种能源。该推理前提是“电气价格比较”,假设条件变为“天然气价格低于液化石油气”。结论又变为“用电改为用气”――推论显不成立。

就市场实际情况而言,“天然气价格低于电价”仅是“消费者从用电改为用气”的充分条件,如果空调置换成本和天然气空调维护成本较高,将阻碍天然气空调的商业化。

(三)扬州究否在江之南

P68:有人认为,南京、扬州不是江南,这是不对的……

210理解何谓江南,有一个视角问题。

1、就总体而言,长江为东西走向;而旧时“江”特指长江。就地理位置而言,现在的扬州的确在长江北岸。因此,“扬州不是江南”的判断符合事实,不应予以否定,也否定不了。

2、既然肯定“理解何谓江南,有一个视角问题”,即使南京、扬州位置不在江南,也不应否定有人所提出的“南京、扬州不是江南”的主张。

3、编者本意旨在说明扬州被视作江南的历史渊源,所以该句应更改为:有人认为扬州也是江南,这是有原因的。

(四)取名态度似是而非

P88:他们都希望孩子的名字既能念起来琅琅上口,易写易认,又要蕴含一定的寓意,还不和别人重复。P91:很多人在给孩子取名的时候,还有一些误区,比如喜欢用一些冷僻的甚至是现在已经废弃不用的字。取冷僻字为名虽然解决了重名的麻烦,但是名字取出来大家都不认识,不知道该怎么读。

“易认”,本为绝大多数人能够认识,不读错。“都”,表示全称判断,意不仅是“绝大多数”,而是“全部”,皆莫能外:即便稍有例外,亦不应称“都”。“很多人”则不是稍有例外问题,而是较大范围的人群。“都希望……易写易认”,与“很多人……有一些误“致“大家都不认识,不知道该怎么读”显为矛盾关系。

“大家都不认识”,即无一人能识。冷僻字固然可能许多人不认识,但不至于无人能识。否则不可能收入字典;连上古时代的金文、甲骨文也有专家在研究,何况尚未废用的冷僻字;再则,取名之人惟识其字、知其意,才会取之为名。“大家都不认识,不知道该怎么读”,过于绝对。

据报道,中国叫张伟的共有29万人之多。“张伟”父母合计应有58万人,加上其祖辈,足抵一个大都市。“张”为中国第一大姓,难道这百万人无一人会意识到张氏后代若以“伟”为名将不乏重名?中国人重名现象非常严重,名“珍”、“华”、“英”、“勇”、“萍”者也不知凡几;同一单位姓名完全相同者并不鲜见,异姓同名者则更多――显然不存在“都希望孩子的名字……不和别人重复”的事实。

(三)历史概念模糊不清

P111:避讳,是中国封建社会有的一种历史和文化现象。避讳,是我国古代历史上一种特殊的习俗。避讳起源于何时呢?目前学术界一般认为避讳起源于西周。

从历史时期的划分来看,比较统一的划分是将西周(约公元前11世纪一约公元前771年)划入奴隶社会,封建社会则自公元前475年战国一公元1840年鸦片战争爆发,原始社会、奴隶社会和封建社会通归古代社会。避讳。究是“中国封建社会有的一种历史和文化现象”,还是“我国古代历史上一种特殊的习俗”,令人不知所云。

(四)导游与解说员身份混淆

P171:一位导游带领参观团参观博物馆时说:“这个玻璃盒里的化石,已经有两百万零九年的历史了。”有个游客很奇怪,问道:“你怎能如此精确地说出它的年代呢?”那个导游回答说:“我在这里工作已九年。我刚来时,它已有两百万年的历史了。”

根据我国有关职业管理规定,导游人员,是指为旅游者提供向导、讲解及相关旅游服务的人员。导游服务的特点是流动性。其工作,行话为“带团”。博物馆、展览场馆中向参观人员作介绍的应为讲解员。其工作场所一般较为固定,范围比较局限。其工作,多用“接待”表述。“我在这里工作已九年”似表明主人身份为讲解员,但其“带领参观团参观博物馆”,似又表示其为导游。该导游的解释与其身份不一致。

如果言者为讲解员,首句应更改为:一位讲解员向参观者讲解说……

如果言者确为导游,(1)以前曾经在此作过讲解员,应表述为:“九年前我曾在这里工作过。那时它就已有两百万年的历史了。”(2)9年前即是导游,应表述为:“九年前我带团来参观时,它就已有两百万年的历史了。”

(五)南通方言不属吴语区

书中所收录的《中国汉语方言图》将南通城区划人吴语区。

南通方言,通行于南通市崇川区(即城区)、港闸区,以及通州石港――刘桥――平潮一线以南,石港――兴仁――观河一线以西地区,亦即南通城区周围较大范围均为南通方言片区。袁家骅1960年所主编的《汉语方言概要》将南通方言列人官话范畴。1986年有关专家在研讨《普通话基础方言基本词汇集》的编写方针时,经认真讨论,认为南通方言虽比较特殊,但仍然是一种官话。

本书P211也认为南通市区为官话,P215更明确的提出:在江北,吴方言只零星地分布在南通以东的启海通州一带。

事实上金沙方言与南通方言区别不大,与其东、南部的启海方言则区别明显,甚至影响相互沟通,故也应归入南通方言,而不为上述权威著作所称吴语三支之一。南通方言区界线还要向东划至二穸――五甲――东社――二甲。因此,本书《江苏省方言分区图》也有可商榷之处。

现海门地界历史上曾几经涨陷,启东(除吕四外)系围垦而成,今二市(县)、通州南部地区、从通州划人南通开发区的小海、竹行、新开等地原住民系崇明移民后代,该区域所操方言称为启海话(当地人称为“沙里话”),面积约占南通市行政区域的30%,人口逾200万,系一较大范围的方言片区。因此,“吴方言只零星地分布在南通以东的启海通州一带”之“零星分布”说也不准确。

二、有待商榷的价值观

(一)双重标准

P48批评了谐音成语广告。“名人趣闻”子版块也讲述了两则名人“妙”用成语的轶事。P163:梁思成在作演讲时自称“我是个无齿之徒。”P169:冰心老人笑答:“我这是坐以(椅)待毙(币)。”

同样是运用成语,名人如此使用成语为幽默,成语会发出会心一笑;普通人就大逆不道,成语就会“哭泣’,-一标准因人而异,令人难以信服。

(二)中国传统婚姻制度

P168介绍了王宠惠在伦敦出集宴会时与一贵妇就中西婚姻习俗所进行的一段对话,似乎是对王宠惠所提出的观点表示肯定和赞赏。

教育电视节目、文化书籍担当着传播先进文化、倡导现代价值的重任,所谓“传道、授业、解惑也”,其中“传道”为首务。婚姻自由是新中国《婚姻法》所确立的一项具有革命性的制度,中国传统包办婚姻模式与西方先恋爱后结婚模式孰优孰劣,实在无需笔者再费平章。该趣闻充其量为黑色幽默。

三、编排不当

(一)分析面覆盖不全

P69:我省地名标注还存在不少不规范的问题。比如说不少地名指示牌中,地名的汉语拼音未能按照地名的专名和通名进行正确分段拼写。有的采用了“散打式”拼音,即一字一拼,如“秣陵路(MO LINGLU)”;有的采用了“密集武”拼音,如“建邺路(JIANYELU)”、“汉中路(HANZHONGLU)”、“王府大街(WANGFUDA一JIE)”等等。

1、该段文字前半部分不简洁。可以改写为:我省地名标注还存在不少不规范的问题。如不少地名指示牌,专名和通名拼音未分段拼写。

2、该段文字后半部分所列举的地名拼写不规范,不仅是未分段,还存在字母均为大写的问题。

P82:“没有饭店老鼠爱大米烧烤店爱情麻辣烫大长今日式烧烤”题下,正文中对“没有饭店”、“爱情麻辣烫”、“大长今日式烧烤”取名不当之处均予以了分析,独对“老鼠爱大米烧烤店”只字未提。

(二)内容重复

P37:进士分为三甲,第一甲三名,赐进士及第,头名叫状元,第二名叫榜眼,第三名叫探花。第二甲赐进士出身,第三甲赐同进士出身。

又见P146。

P87:“一药多名”的危害引起了国家有关部门的高度重视。国家食品药品监督管理局在2006年3月中旬颁布了新修订的《药品说明书和标签管理规定》,并下发了《关于进一步规范药品名称管理的通知》,要求从2006年6月1日起实行新规定。药品必须使用通用名,通用名在外包装上要有显著标示,而且商品名的单字面积不得大于通用名的二分之一;除新的化学结构、新的活性成分的药物,以及持有化合物专利的药品外。其他品种一律不得使用商品名称。

紧接的一节:为整治“一药多名”现象,我国药品监督管理部门采取了很多措施。比如从2006年5月开始,药品的包装、标签和说明书上要突出使用通用名。弱化商品名;从6月1日起,申请注册的药品如果不是新药,一律使用标明其化学成分的通用名。

四、不准确

(一)序数词的写法

P69:我国于1977年向联合国第3届地名标准化大会提出方案。

《出版物上数字用法的规定》规定:定型的词、词组、成语、惯用语、缩略语或具有修辞色彩的词语中作为语素的数字。必须使用汉字。“第3届”应为“第三届”。

(二)引起歧义

P69:很多人认为使用英文可以和国际接轨是想当然的。

此句有两种理解:(1)“使用英文可以和国际接轨是想当然的”为“认为”的宾语;(2)“很多人认为使用英文可以和国际接轨”是“是”的主语。结合上下文看,著作者的意思应是第二种。应改为:认为用英文就是与国际接轨,这是想当然。

(三)标点

P83:房地产行业竞争激烈,开发商从楼盘的名称入手,希望以标新立异来达到先声夺人的目的,这是可以理解的。但不能晦涩、怪异,让人不知所云。

《标点符号的用法》(1995年12月13日-国家技术监督局,GB/T 15834-1995)非并列关系(如转折关系、因果关系等)的多重复句,第一层的前后两部分之间,也用分号。例如:我国年满18周岁的公民,不分民族、种族、性别、职业、家庭出身、、教育程度、财产状况、居住期限,都有选举权和被选举权;但是依照法律被剥夺政治权利的人除外。因此,“但”字前用“;”更恰当。

P182:乙:怎么不吃了?甲:我再吃,我再吃,我指不定遇见什么人呢!

甲的第一个“我再吃”意为对乙问话的反问,故标点应为“?”。

(四)以偏概全

P90:的确,自古至今,在取字命名上,人们遵从的是祈福忌祸、避俗求雅的文化心理和社会习俗。

的确存在书中所列举的“一名之得,可以成龙;一名之失,可以成虫”的现象,但名字在一部分人看来仍不过是一个符号而已。如朱元璋祖上姓名:高祖:朱百六;曾祖:朱四九;祖父:朱初一;父亲:朱五四;朱元璋本人原名:朱重八――谈不上“雅”,更无祈福之寓意。

《法制晚报》2005年5月曾报道,应家乡风俗而取名黄贱英的博士生,欲改名黄建英而未成。名取“贱”,“忌祸”确实,“求雅”则未必。取贱名,既缘自家乡风俗,当也属当地的一种“文化心理和社会习俗”。

(五)概念理解错误

P93:现在市场上的很多蔬菜和水果原产地并不在中国,是从国外传到我国境内的,而这些历史渊源有的就直接体现在了它们的名称上。比如说胡萝卜的“胡”字……此外还有胡桃、胡豆、胡椒等等。

1、原产地的原意是指来源地、由来的地方;商品的原产地是指货物或产品产品的生产地。进出口商品的原产地是指作为商品而进入国际贸易流通的货物的来源,即商品的产生地、生产地、制造或产生实质改变的加工地。因此,文中所称“原产地”,应为“该生物品种的最初出产地”。

2、“中国”与“我国境内”不是同一概念,前者还应包括台湾、香港和澳门,文中将二者作为同义词使用,显然不当。

3、从字面理解和逻辑分析,“此外还有胡桃”之“此”当指代“胡萝卜”,若此,胡萝卜、胡桃、胡豆、胡椒皆属蔬菜或水果――胡椒属“蔬菜或水果”吗?

五、用词不当

(一)介绍配偶用语

P97:看来,在某些场合(介绍自己的配偶时)还是称先生、太太、丈夫、妻子为好。

现在日常社交中,一些人介绍自己的配偶时,除称“先生”、“太太”外,还有“夫人”。

《论语・为政》:“有酒食,先生馔。”此“先生”指“父兄”。《孟子》:“先生何为出此言也。”这一“先生”是指长辈而有学问的人。《辞海》“先生”目下载:《礼记・曲礼上》:“从于先生,不越路而与人盲。”也引申为对年长有德业者的敬称。有时,也泛用为对人的敬称。由此可见,采“先生”这一称谓,体现称呼者对被称呼者的尊敬,主要适用于称呼有一定学识而叉年庚较高的人。用先生指代丈夫,带有仰慕尊崇的意思。

“太太”,在旧社会一般称官吏的妻子,或有权有势的富人对人称自己的妻子为“太太”,今有尊敬的意思,如“你太太来了”。

古代,诸侯的元配才能称为“夫人”。普通人相交,称对方配偶为夫人,略有恭维的意思。

因此,“先生”、“太太”、“夫人”系对对方或其配偶的尊称,夫妻间虽可私下相互对称以示互敬,但在社交场合以此介绍自己的配偶,就显得自大。

(二)取缔用广场命名的高层建筑或住宅小区

P85:凡用广场命名的高层建筑或住宅小区应坚决取缔或更名。

1、取缔的前提是该行为非法。我国城市高层建筑、住宅小区建设均需得到城建等行政管理机关批准,名称也需经地名管理机关同意;高层建筑、住宅小区投资额往往巨大,开发商再财大气粗,也断不敢冒险违建。故其建设和命名应为合法。藉口命名不妥即予取缔,实为“非法”。

2、“坚决”表明提议者的态度;“取缔”,《现代汉语词典》中的解释为:明令取消或禁止。“禁止”高层建筑或住宅小区,动宾明显不相配,故不应取此义项;“取消”,从实体上将高层建筑或住宅小区消灭;“凡”即为全部。凡用广场命名的高层建筑或住宅小区一律取消,经济代价和政治代价甚大,此亦定非作者本意。

(三)“明显”与“显眼”

P152:一次,听说赵嘏要来苏州玩,常建猜他一定会去灵岩寺,便先赶到灵岩,在寺庙前一个很明显的地方题写了两行诗,希望赵嘏看到后能续成一首。

明显:清楚地显露出来,容易让人看出或感觉到。显眼:明显而容易被看到。“很明显的地方”应为“很显眼的地方”。

六、有悖史实

(一)孟昶被公认为是首副对联作者

P102:王羲之是我国著名的书法家,人称书圣,大家都将他的书法作品视为珍宝。某年大年夜,他写了副春联“春风春雨春色,新年新岁新景”。

据《宋史・蜀世家》等史籍记载:后蜀帝孟昶题桃符联句“新年纳余庆;嘉节号长春。”人们认为这是我国的第一副对联。纪昀云:“门联唐末已有之,蜀辛寅逊为孟昶题桃符:‘新年纳余庆,嘉节号长春’二语是也。但今以朱笺书之为异耳。”有人认为,在沈约去世(513年)以后,到孟蜀题桃符(965年)以前,这452年中,具备产生更早对联的条件。但至今还没有足够令人信服的证据,可以纪昀的说法。

清人陈云瞻《簪云楼杂说》云:春联之设,自明孝陵P也。亦即在明代以后,才用红纸写春联。

晋代王羲之写出春联,缺乏史证。

(二)鸿门宴应先于楚汉战争

P127:鸿门宴是一次勇气和智慧的交锋。项羽优柔寡断,错失良机,为自己后来的败亡埋下了祸根。四年后,他兵败垓下,自刎乌江。从公元前206年开始,项羽和刘邦之间开始了长达5年的楚汉战争。

公元前206年10月,刘邦灭秦后在关中称王。12月,项羽挥军破函谷关,想消灭刘邦军。刘邦自知不敌,亲赴鸿门(今陕西临潼东北)谢罪。公元前205年春,项羽自立为西楚霸王。公元前205年4月刘邦人汉中。10月,刘邦挥军东出,拜韩信为大将,公开声讨项羽,拉开了楚汉战争的序幕。公元前202年12月,项羽兵败垓下,自刎乌江。

从公元前206年12月鸿门宴到公元前202年12月项羽自刎,恰4年。公元前205年10月,刘邦明修栈道,暗渡陈仓,到公元前202年12月项羽自刎,应为3年零2个月,而非文中所称“长达5年的楚汉战争”。

七、对改错答案的探讨

编者有感于央视《幸运52》以小学课本为内容出题竟然无一选手全部答对,遂在书后出了数百条题目,并附答案,供读者自测。其中改病句题77条,笔者认为9条答案仍有值得商榷之处。(下文引文均为原书答案。为便于核对,序号沿用原题序号)

(5)文学青年群体的出现、壮大、没落、武微折射时代变迁。

没落:衰败,趋向灭亡。式微:指国家或世族的衰落,也泛指事物衰落。二者为同义词,不应作为事物发展过程申相互独立的两个环节。因此,应去掉其中一个。

(6)为一时刺激股市上涨贸然开闸放游资入场,必将导致灾难性后果。

“一时”似应移至“股市”之后。

(9)波黑塞族前总统卡拉季奇之弟称其兄永不会投降。(编者认为原句“波黑塞族前总统卡拉季奇之弟称其永不会投降”之“其”指代不明,遂作此修改)。

若该句为独立文字,作此修改是正确的,也是必要的;但现实中这段文字不应孤立出现。如果该句之前的文字均为介绍卡拉季奇,“卡拉季奇之弟称其永不会投降”之“其”当然指代卡拉季奇,改为“卡拉季奇之弟称其兄永不会投降”读起来反而觉得别扭。

(10)据称不少新闻机构都收到了这盘录像带。

“这盘录像带”只能一盘,不可能几个机构同时收到同一盘录像带。应为:据称不少新闻机构都收到了这盘录像带的拷贝。

(11)《行政许可法》终止了八件政府规章。

主动停止法律文件的效力的行为称“撤销”和“废止”,而不称“终止”。“撤销”用于尚未生效的法律文件;“废止”用于正发生法律效力的法律文件。

政府规章是省、自治区、直辖市和较大的市的人民政府根据法律、行政法规和本省、自治区、直辖市的地方性法规拟订,并经各该级政府常务会议或者全体会议讨论决定的法律规范形式。根据我国《宪法》所规定的法律体制,全国人民代表大会常务委员会有权撤销国务院制定的同宪法、法律相抵触的行政法规、决定和命令;撤销省、自治区、直辖市国家权力机关制定的同宪法、法律和行政法规相抵触的地方性法规和决议。地方人民代表大会常务委员会有权撤销本级人民政府的不适当的决定和命令。全国人大常委会并不直接撤销或废止政府规章,亦即全国人大常委会制订的法律中不会出现撤销或废止某一政府规章的条款。

《行政许可法》第83条第2款内容是:本法施行前有关行政许可的规定,制定机关应当依照本法规定予以清理;不符合本法规定的,自本法施行之日起停止执行。亦未出现明确“废止”政府规章的字样。

该句应改为:《行政许可法》的颁布,将导致八件政府规章废止。(是否确是8件,笔者未及统计;但我国仅省级政府就有30多个,每一个政府有关行政许可方面的规章也不止于1件,《行政许可法》所涉政府规章理应不止于8件,不知原句作者对政府规章的概念是否存在误解)

(27)从改病历到改医嘱,病患翁文辉整个就医过程问题不断。

“病患”应改为“患者”或“病人”。

(33)进入上世纪90年代以后,日本房市可谓猛然降温,接着就出现了全国性暴跌。

“房市”系“房产市场”的简称。所暴跌的只能价格而不会是市场,所以末句应为:接着就出现了全国性房价暴跌。

(66)我国有世界上别的国家所没有的万里长城。

“别的国家”除了“世界”之外,别处没有,“世界上”三字为多余。

(67)有证据显示伊朗事实上正在研发核武器……

证据的功能就是证明事实,“事实”二字纯属多余。

上一篇:先秦人名识别初探 下一篇:构筑高校人力资源开发与管理体系的几点思考