《论语》 6期

时间:2022-09-18 10:46:50

《论语》

作者:孔子的弟子及其后学

成书时间:战国初期

类别:语录体散文

内容梗概

《学而篇》第一

1.原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不愠,不亦君子乎?”

译文:孔子说:“学了,然后按一定的时间去实习它,不也高兴吗?有志同道合的人从远处来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?”

2.原文:子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”

译文:孔子说:“花言巧语,伪善的面貌,这种人,‘仁德’是不会多的。”

3.原文:曾子曰:“吾日三省吾身――为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

译文:曾子说:“我每天多次自己反省:替别人办事是否尽心竭力了呢?同朋友往来是否诚实呢?老师传授我的学业是否复习了呢?”

《为政篇》第二

1.原文:子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”

译文:孔子说:“只是读书,却不思考,就会受骗;只是空想,却不读书,就会缺乏信心。”

2.原文:子张学干禄。子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。

译文:子张向孔子学求官职得俸禄的方法。孔子说:“多听,有怀疑的地方,加以保留;其余足以自信的部分,谨慎地说出,就能减少错误。多看,有怀疑的地方,加以保留;其余足以自信的部分,谨慎地实行,就能减少懊悔。言语的错误少,行动的懊悔少,官职俸禄就在这里面了。”

3.原文:子曰:“人而无信,不知其可也。大车无,小车无,其何以行之哉?”

译文:孔子说:“作为一个人,却不讲信誉,那怎么可以。譬如大车子没有安横木的,小车子没有安横木的,如何能走呢?”

《公治长篇》第五

1.原文:宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也;于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”

译文:宰予在白天睡觉。孔子说:“腐烂了的木头雕刻不得,粪土似的墙壁粉刷不得;对于宰予么,不值得责备呀。”又说:“最初,我对人家,听到他的话,便相信他的行为;今天,我对人家,听到他的话,却要考虑他的行为,从宰予的事件以后,我改变了态度。”

2.原文:颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?”

子路曰:“愿车马衣轻裘与朋友共,敝之而无憾。”

颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”

子路曰:“愿闻子之志。”

子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”

译文:孔子坐着,颜渊、子路两人站在孔子身边。孔子道:“何不各人说说自己的志向?”

子路道:“愿意把我的车马衣服同朋友共同使用,坏了也没什么不满。”

颜渊道:“愿意不夸耀自己的好处,不表白自己的功劳。”

子路向孔子道:“希望听到您的志向。”

孔子道:“我的志向是,老者使他安逸,朋友使他信任我,年轻人使他怀念我。”

《子罕篇》第九

1.原文:子绝四:毋意,毋必,毋固,毋我。

译文:孔子一点也没有四种毛病――不凭空揣测,不绝对肯定,不拘泥固执,不唯我独是。

2.原文:太宰问于子贡曰:“夫子圣者与?何其多能也?”子贡曰:“固天纵之将圣,又多能也。”子闻之,曰:“太宰知我乎?吾少也贱,故多能鄙事。君子多乎哉?不多也。”

译文:太宰向子贡问道:“孔老先生是位圣人吗?为什么这样多才多艺呢?”子贡道:“这本是上天让他成为圣人,又使他多才多艺。”

孔子听到,便说:“太宰了解我呀!我小时候穷苦,所以学会不少鄙贱的技巧。真正的君子会这样多的技巧吗?是不会的。”

3.原文:子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”

译文:孔子说:“天冷了,才晓得松树柏树是最后落叶的。”

4.原文:子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”

译文:孔子说:“聪明人不致疑惑,仁德的人经常乐观,勇敢的人无所畏惧。”

《先进篇》第十一

原文:

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。

子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!'如或知尔,则何以哉?”

子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”

夫子哂之。

“求,尔何如?”

对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”

“赤,尔何如?”

对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”

“点,尔何如?”

鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”

子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”

曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”

夫子喟然叹曰:“吾与点也!”

三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”

子曰:“亦各言其志也已矣。”

曰:“夫子何哂由也?”

曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”

“唯求则非邦也与?”

“安见方六七十如五六十而非邦也者?”

“唯赤则非邦也与?”

“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

译文:

子路、曾哲、冉有、公西华四个人陪孔子坐着。

孔子说:“因为我比你们年纪都大,没有人用我了。你们平日说:‘人家不了解我嘛!’假若有人了解你们,打算请你们出去,那你们怎么办呢?”

子路不假思索地回答:“一个拥有1000辆兵车的国家,局促地处于几个大国的中间,外面有军队侵犯它,国内又有灾荒。我去治理三年,可以使人人有勇气,而且懂得大道理。”

孔子微微一笑。

又问:“冉有!你怎么样?”

答道:“国土纵横各六七十里或五六十里的小国,我去治理,三年时间,可以使人人富足。至于修明礼乐,那只有等待贤人君子了。”

又问:“公西华!你怎样?”

答道:“不是说我已经很有本领了,我愿意这样学习:祭祀的工作或者同外国盟会,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小司仪。”

又问:“曾哲!你怎么样?”

曾哲弹瑟正近尾声,他“铿”的一声停止了弹奏,把瑟放下,站起来答道:“我的志向和他们三位所讲的不同。”

孔子道:“那有什么妨碍呢?正是要各人说出自己的志向呀!”

曾哲便说:“暮春三月,穿好春天的衣服,我陪同五六位成年人,六七个小孩,在沂水旁边洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱歌,一路走回来。”

孔子长叹一声道:“我同意曾哲的主张呀!”

子路、冉有、公西华三人都出来了,曾哲后走。曾哲问道:“那三位同学的话怎样?”

孔子道:“也不过各人说说自己的志向罢了。”

曾哲又问:“您为什么对子路微笑呢?”

孔子道:“治理国家应该求礼让,可是他的话却一点不谦虚,所以笑笑他。”

“难道冉有所讲的就不是国家?”

孔子道:“怎么见得横纵各六七十里或者五六十里的土地就不够是一个国家呢?”

“公西华所讲的不是国家?”

孔子说:“有祭礼的宗庙,有诸侯间的会见,不是诸侯国又是什么?像赤这样的人如果只能当小司仪,那大司仪谁又由谁来当呢?”

精彩语言辑录

1.学而时习之,不亦说(悦)乎?

2.不患人之不己知,患不知人也。

3.温故而知新,可以为师矣。

4.学而不思则罔,思而不学则殆。

5.朝闻道,夕死可矣。

6.见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

7.知之者不知好之者,好之者不知乐之者。

8.君子坦荡荡,小人常戚戚。

9.岁寒,然后知松柏之后凋也。

10.人无远虑,必有近忧。

11,小不忍,则乱大谋。

关键知识点

1.《论语》是孔子及其弟子的言行辑录,是一部语录体散文著作,被称为“中国人的圣经”。

2.《论语》与《孟子》《大学》《中庸》一起被合称为《四书》,在中国文化史上具有十分深远的影响。

上一篇:郑板桥教子 下一篇:一次别离 6期