阿凡达领军“好莱坞”攻占“宝莱坞”

时间:2022-09-18 05:55:59

詹姆斯・卡梅隆的3D动作大片《阿凡达》位列印度2009年电影票房排行榜第二,仅次于宝莱坞本土喜剧影片《三傻大闹宝莱坞》(3 Idiots)。在印度这样一个电影高产的国度,一部外国影片能取得这样的成绩非常不可思议。

除了《阿凡达》,索尼电影公司的灾难预言片《2012》同样取得了极大成功。《2012》在印度的票房总收入为9.5亿卢比,约合2130万美元,在印度2009年电影票房排行榜上位列第三。

好莱坞大片《阿凡达》和《2012》在印度的成功,给出了一个强烈的信号:一向只忠实于宝莱坞这个“国产品牌”的印度观众也开始对好莱坞青眼有加。

索尼电影公司印度分公司常务董事卡西・达鲁瓦拉(Kercy Daruwala)说:“现在,我们正把好莱坞影片引入印度市场,这在以前是绝对不会发生的。而且,由于好莱坞影片的画质相对更加清晰,再加上发行公司为影片制作了印度当地语言配音和字幕,所以这些影片在印度的上座率都很高。”

贸易分析人士指出,为影片配上印度当地语言配音和字幕,对好莱坞影片打入印度非英语地区具有重要的战略意义。《2012》在印度上映时共有四种地方语言版本,这些版本的票房收入占该片在印度票房总收入的60%。印度电影杂志《印度票房》(Box Office India)的主编认为:“好莱坞影片有许多优势,比如3D技术、强大先进的特效和引人入胜的故事情节等等。如果为好莱坞影片配上合适的语言,当地观众肯定会更愿意到电影院观看。”

根据毕马威(KPMG)会计事务所的印度传媒娱乐报告,2009年,共有近60部外国影片在印度上映,总票房收入达到38亿卢比,约合8520万美元。外国影片在印度的空前繁荣,也可以看做是宝莱坞在票房大片拍摄制作方面的落后,使其无力与好莱坞抗衡。

虽然好莱坞影片在印度也面临许多问题,比如:好莱坞明星很少会飞到遥远的印度参加首映式及其他宣传,盗版问题也影响着影片在印度的票房收入,但这些不会阻止好莱坞影片“攻占”宝莱坞地盘的步伐。成龙的新作《功夫梦》(The Karate Kid)、《生化危机4:来生》(Resident Evil: Afterlife)以及《怪物史瑞克4》(Shrek 4)都即将在印度上映。所有这些影片都将配上印度当地语言和字幕,甚至会在印度全国范围的小型城市上映。

《阿凡达》的成功也为更多3D影片打开了进入印度市场的大门。希腊神话故事影片《诸神之战》(Clash of the Titans)就已经于4月初在印度隆重登场。

印度最大的连锁影院Big Cinemas的首席运营官Tushar Dhingra说:“今年我们影院将上映多达18部3D影片,印度许多影院包括我们都将增加3D大银幕的数量。对于我们印度影院来说,好莱坞影片正是目前最大的一个市场增长点,好莱坞影片的放映比例将越来越大。”

上一篇:《阿凡达》DVD销售破北美纪录等 下一篇:第五家卫视