有感》'> 也谈演奏《诉―读唐诗有感》

时间:2022-09-17 02:07:35

有感》'> 也谈演奏《诉―读唐诗有感》

摘要:吴厚元先生创作的琵琶名曲《诉――读唐诗〈琵琶行〉有感》取材于唐诗《琵琶行》,以全新的媒介重新诠释了白居易诗作中表达的强烈思想感情,真正体现了中国自古以来极为推崇的诗中有乐、乐中有诗的诗乐意境。本文作者以其深厚的琵琶演奏功底以及多年的演奏经验,带领我们一起领略这首乐曲的无穷魅力。

关键词:诗;乐;音效;情感

“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟……千呼万唤始出来, 犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情……”[1]每当读起这些诗句的时候,我会不由自主地想起吴厚元先生创作的琵琶名曲《诉――读唐诗〈琵琶行〉有感》,也会不由自主地回想起我在弹奏这首曲子时的复杂感受。很久以来一直想把自己的这些感受诉诸文字,与同行共勉,但苦于杂务烦身,也无心情,一直未能成文,今天终于有了情景,有了时间,也有了写点东西的愿望。

今晚月光皎洁,孤身一人怀抱琵琶来到湖水边长椅上坐下,开始弹奏这首无数次让我落泪的曲子。我的心不禁随着乐曲中的音符在动,我的情也不禁随着乐曲中悲泣的旋律在变。此时琴与我已融为一体,难分彼此,现实与虚幻也融为一体,不知自己身处何方,抑或是在现代的松湖水畔,还是在远古的“浔阳江头”?在这迷幻之间,我的思绪飞去飞来,飞来飞去,随着古人之忧而忧,亦随着古人之乐而乐。

乐曲整个引子部分呈现出了白居易在孤寂冷清的秋夜送别友人与闻听琵琶音后寻找琵琶女的场景。旋律以自由的吟诵性的曲调开始,开头弱起的挑轮与低音弦的滑音正体现了此情此景。

引子部分的演奏使用了吟、揉、推拉的演奏技巧,把此时的秋夜体现得无比凄凉和伤感,模仿风声的音响效果,不仅体现了秋风的萧瑟,更加显现了人物内心的悲切。尤其在 音的四指扫弦技法上,把风扫落叶的情景体现得淋漓尽致,正如“一切都随风而去”,在此处的音效上完全体现了白居易与琵琶女伤感无奈的情愫。在慢渐快与快渐慢速度上的变化则体现了人物内心时而激动时而平静的变化,引子接近尾声处由慢及快并由快渐慢的泛音更能体现情绪激动后趋于平静的变化过程。

随后,平静而又伤感的主旋律引出了琵琶女对自己不幸身世的哀怨诉说。从四个轻柔泛音的“划音”技法开始,琵琶女悲惨卖艺生涯中的短暂风光时刻便不断在听众的想象中展开――被人追捧的荣耀:“自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢常教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。”[2]旋律中柔和的弹挑与推拉技法恰恰体现了此情此景的感伤,从音响效果上展现了琵琶女内心悲泣低落的情绪。在平静诉说之后,情绪上开始出现小幅度的波动,略显激动起来。在三四弦的低音中加入的三指轮和滑音展开了人物情绪的变化,同时,这些指法又渲染了秋天夜晚孤寂荒凉以及空旷萧瑟的肃杀气氛。直到“摭分”音技法由慢到快的出现,打破了琵琶女对过眼烟云般荣耀的回忆,引出了琵琶女急转直下的命运悲歌――好景不长,变故陡生:“弟弟从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。”[3]旋律在伴有滑音与吟音技法“1”音上结束了琵琶女第一个激动情绪的变化,从下一段高音主旋律再现部分开始,琵琶女转而凄苦无奈地诉说自己婚后所遭遇的冷落与凄惨。右手腕转动奏出的轻柔音律表达了琵琶女哀怨与无奈的心情:“商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口空守船,绕船明月江水寒。”[4]旋律中的短推拉音与挑轮的出现,真真切切描述了客船周围的荒凉与冷清;而左手所伴随的揉弦则加深了情感的浓郁程度。一个封建社会中被侮辱被损害的妇女形象随着乐曲的飘扬清晰展示在了听众眼前。

此时,一阵清凉的微风向我吹来,好似唤醒了一直沉浸在琵琶女故事中的我,这时,湖面上出现了一艘渔船,看着小船与渔民渐渐远去的背影,我又不知不觉地回到了那个跨越时空的故事中。[5]

“夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。”[6]曲子中的拉音部分淋漓尽致地体现了琵琶女的惆怅与发自内心伤感的哭泣,在弹奏此处长轮中的拉音时左手不断加大的揉弦力度更加浓郁地体现出了琵琶女伤心悲愤的哭泣。这段旋律的精美之处是在长轮与拉音之前出现了“扫”的技巧,力度与速度的突然出现令琴音如狂风暴雨,预示着琵琶女的情绪开始由无奈向愤怒转换。[7]之后,二三四弦上弹奏出的厚实音色则再次将听众带回了那个伤感与孤寂的秋夜。乐曲中临近快板段时,[8]扫轮和单扫部分表达了强烈的情绪变化,急促的琴声描述了琵琶女隐藏在心底的哀愁和怨恨如火山喷发般迸发出来,形象地再现了琵琶女心中难以排遣的愤怒以及对不公命运的控诉,同时也引发了诗人与琵琶女同命相连的共鸣:“我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄庐苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。”[9]

白居易的贬官之痛,琵琶女的身世不幸,全都在扫下的四根弦与十六分音符的弹奏中表现得一览无余,旋律将情感推至顶峰,情感又促使旋律不断发力加速。乐曲在扫轮与紧接的泛音部分逐渐平缓下来,他们激动且又悲愤的情绪也平缓下来,再次回到了平静,三四弦的挑轮[10]与推拉音的厚重表达了诗人与琵琶女的悲泣与无奈,其中伴有的吟音音效表达的则是他们无奈的哭泣声:“今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。”[11]乐曲以泛音结束了整个故事,也恢复了秋夜的平静与孤寂。[12]

我的手指停止了弹奏,嘈杂的琴声停止了,泪水模糊了双眼,看着面前静静的湖面,我的心才开始渐渐平静下来,只是心中仍存有一丝惆怅,我带着这丝还未消失的惆怅离开那张长椅,离开了那片让我灵魂来到“浔阳江头”的湖。

参考文献:

[1][2][3][4][6][9][11]白居易,王汝弼选注.白居易选集[M]上海:上海古籍出版社,1999.5.

[5][7][8][10][12]谢家国等.中国琵琶考级曲集[M].上海:上海音乐出版社,1995.5.

作者简介:

杨艳:女,1983年5月21日出生,贵州省贵阳市人,现为东莞理工学院师范学院琵琶专业教师,主要研究方向为琵琶教学、蛋民咸水歌以及西方宗教音乐。

上一篇:维吾尔族流行歌曲的传播现状分析 下一篇:我看《白蛇传》