E―learning背景下对外汉语教学的创新与转变

时间:2022-09-13 07:16:42

E―learning背景下对外汉语教学的创新与转变

【摘要】E-learning,全称为english-learning,即英语学习。“汉语热”随着中国经济的飞速发展而升温,孔子学院在世界各地如雨后春笋般出现。当今,是汉语走向世界的关键时期,我们应该更加的注重在全面发展英语学习的同时,对外汉语教学过程中存在的各种各样的问题,认清存在的问题更加有助于我国对外汉语的完善与发展。本文讨论了对外汉语教学过程中存在的文化差异、教学方式等问题,并针对这些问题提出了教学改革方向。

【关键词】汉语热 文化差异 教学改革

【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2013)10-0035-02

1.引言

改革开放以来,中国社会发生了翻天覆地的变化,人们从缺吃少穿的年代大步地迈向小康时代,中国的综合国力得到增强,国际地位得到改善。中国神奇的发展速度以及其独具的文化底蕴、文化魅力深深的吸引着外国人,他们对学习中国文化展现除了极大的热情,在全世界范围内刮起了学习汉语的暖风。面对如此良好的局面,对外汉语教育迎来了自己的春天,对外教育工作得到了前所未有的发展,正享受着自己的蜜月期。然而,在实际的对外教学过程中同样也存在着各种各样的问题,这是因为世界各国的文化差异以及汉语本身有着不同于其他语言的特点导致。首先就是对于汉字符号的书写,中国的汉字有许许多多的形近字,这就能给学员带来很大的记忆困难,同时一些量词、一些句式更是将老外学习汉字的热情降温了,这些也都是在教学过程中我们所面临的难题。每一件事情都是有其两面性的,对于学习汉语也不例外,汉语的一些特点也能够给外国人学习汉语降低难度,比如,中国的汉语并没有英文那些复杂的时态变换、句子成分要求并不十分的严格等等。下面我们将讨论英语背景下汉语教学中存在的问题。

2.对外汉语教学中存在的问题

2.1 教学过程文化差异

一位从事对外汉语教学的学者曾说,要想取得对外汉语教学工作的成功,必须要做到知己知彼,充分的了解你所教授的对象背景。在对英文背景下的外国人从事教学时,就要充分的对他们的文化习惯,文化特点进行了解,尤其是对他们的授课环境、授课对象的特点等。在教授过程中,往往要注意文化不同,用他们所熟悉、所习惯的接受方式进行教学,否则就达不到良好的学习效果,甚至使学生产生厌倦的心理,拒绝对汉语的继续追求。只有学生自愿的留在课堂,才能继续对他们进行下一步的语音、字形、语法以及汉语文化的教学工作。美国的教育是全开放式的现代教育,他们的教育理念更加的注重个性化以及重视人的发展,强调个人内在的心理活动,努力给个人的发展创造机会、创造条件。美国人注重从小就培养发展个性,在小学教学时,老师在上课的过程中更多的是让孩子们自由的交流、提问、思考、吸收;或者是采取分组教学的方式,进行讨论式教学,鼓励学生多思考、多提问、多争论,引导学生自我的实现。师生关系平等,教师鼓励学生参与公共活动、鼓励学生思维多向发展,使学生具有创造力。这与我国的教学方式就有着很大的不同,我们在学习过程中更加习惯于听老师讲,习惯了老师“喂着吃”。当我们学习英语时,我们也习惯填鸭式教学方式。当有着不同教学和思考方式的外国人学习汉语时,我们就不能按照自己的“填鸭式”教学方式去教授他们,那样不仅“喂不肥”这些洋学生,有时甚至令人心生反感。于是,具体到汉语的对外教学,教师应该更加重视学员在学习过程中的自我表达,努力去营造他们所适应习惯的教学氛围,充分表现他们的情感。这种表现的好或坏都将直接影响到他们的学习行为及效果。当他们对教学方式方法表现出一种良好的心理感应时,是一个良性循环的开始。

2.2 语言文化的教授

发音的教学。针对有英语背景教授对象的语音教学,教员应该将音标与汉语拼音方案进行有汉字拼音的读音以及音节拼写。在教学的过程中我们发现,没有汉语学习基础的学员更加看重语音学习,其中有些学员甚至只想学习汉字的拼音读法,并不想去学习汉字的写法。这可能与他们学习汉语的目的有很大关系,或者是他们学习汉语时间比较仓促。这也从另一个层面说明,以英语拼音为文字的学生是比较重视对语音学习的。汉语拼音与他们母语有着很大的关联,认为二者有着相似之处。无论是理论上,还是实践当中,学好汉语的第一步也是关键一步就是学好拼音。和英语语音相比,汉语拼音有自己的独特特征,这是在汉语教学过程中需要给予充分重视的。第一点,汉语是有音调之分的,分为平、上、去、入四声,不同的声调,有着不同的含义。然而,英语中却没有声调的区分,绝大多数的单词都是单音节或是多音节的词,重音用于区分音节之间的发生部位。重音位置决定了一个单词的词性以及用法。因为汉语除了儿化音外,几乎都是单音节的词,一个汉字代表着一个音节,英语背景下的学生比较容易受英语发音的影响导致汉语发音的不标准,这也恰恰是教师在对外汉语教学过程中应加以注意的一点。第二点,汉语拼音分为声母和韵母,声母多为舌尖音和舌面音,这与英语的舌根音有很大不同,两种语言在发音部位以及发音方式上存在不同。我们平常也许会注意到这种现象,那些以英语为母语的外国人在说汉语时往往是平翘舌不分;在教学过程中,发音位置的纠正也是教学应注意的一个问题。第三点,儿化音在现代汉语中是相当常见的,英语中没有。例如汉语“哪儿去”,它的“儿”字并非一个单独的音节,只是提示在前面的发音后要有卷舌的动作,从而使发音有所变化。儿化音的发音是比较困难的,即便是土生土长的中国人有时儿化音也是一件难事,所以,教师在教学过程中也要重视这一点。

文字的教学。在大多数英语背景下的学生眼中,学习汉语,汉字是一个很难解决的问题。因为汉语是一种表意语言,而英语是表音语言。在他们的观念里,只存在表音文字,根本没有表意文字的概念。所以,汉字对于他们来说就是全新事物。让人们接受一个陌生的东西最好的方法就是让学生对它感兴趣,有了兴趣就有了学习的动力。汉字教学也要注意两点:第一点,教师应将汉字的组成结构、比划顺序讲给学员听,并多加鼓励学员动手写汉字。第二点,根据汉字本身的特点,生动的讲解象形字、形声字、会意字等。采用灵活多变的教学方式,培养学生的学习乐趣。学生学习起来非常容易的是些具体表达事物的汉字,因为这些都是切实存在的,能够感受到的,学生接受起来比较容易。但是一些比较表达抽象意义的汉字是我们教学过程中最大的难题。我们要使学生了解会意字的规律,这样才能够有利于去领悟这些汉字的意思,同时能够加深记忆。汉字绝大多数都是形声字,一半表形,一半表声,掌握了这个规律,学习汉字就会有事半功倍的效果。教师在汉语的教授中要对学生灌输学习汉语要打持久战的思想,切不可急功近利,这需要长时间的反复熟悉。

词汇的教学。词汇在汉语中有着相当的地位,词汇是连接语素与句子的桥梁,在词汇教学过程中有很多的问题,需要教师多加注意。第一点,量词的应用。以前听老外说汉语经常的用错量词或者干脆不用量词。这与英语语言的影响有很大关系。英语中经常就是一个表示数字的词加名词就可以表达一个完整的意思,比如“one dog”,翻译为中文必须是一条狗,而一狗、一辆狗和一台狗都是不符合汉语习惯的翻译。由此可见,量词应用的好坏会影响对于某一事物描述准确性。中国文化博大精深,语言更是源远流长,悠久的历史文化在汉语词义中有所积淀,使汉字丰富多彩。教师在词汇教学过程中联系词汇的附加文化含义,相信中国悠久的文化一定能够将外国学生带入汉语学习的殿堂,更大程度得激发学习汉语的热情。词汇教学有很多的困难,教师在讲解时要注意在一定的语言环境中对词义进行解析,尤其是那些形近字的解析。

语法的教学。对于那些对于学习者来讲难以理解的语法,没有必要持续的进行讲解。汉语的语法特点就是达意即足。英语背景下的学生往往会进入一个误区,用英语的语法规则来套用汉语。教师在教授语法过程中一定要强调汉英是两种不同的语法规则,千万不能以自己的母语为准则胡乱套用,否则会词不达意,甚至闹出笑话。在教学过程中要注意英语与汉语语法规则的对比教学,使学生更深刻的对汉语语法有所了解。

文化的教学。语言承载着文化,文化体现着语言。在语言教学过程中,一定要将文化的教育工作贯彻始终。在平常的口语、听力、写作、汉字等的课堂教学中要适当穿插文化的教育,一来有助于提高学生对于学习汉语的热情,另一方面也有助于提升中国文化的世界影响力。文化教学,要注意中西方文化的对比教学,力争找到不同点,注重不同文化差异。这样会使学生的视野得到开阔,使学生的文化素养得到提升,使他们与不同文化背景的人在交流过程中有更多的共同语言,同时也能够极大地完善个人发展。在文化教学过程中,一些问题还是值得我们注意的,汉语教学老师应该对于汉英两种语言两种文化都有较为深刻的体会,保证在中英文转换时的准确性。再有,在对外汉语教学中一定要避免我们学习英语时“哑巴”现象的出现,要既会写又会听,还要会说。语言就是交流工具,不要对学习语言有恐惧感。另外,语言环境对于汉语教学影响较大。在华留学生的教育和汉语国际教育是有差别的。同样的教学方案可能会产生不同的教学效果。汉语教学并不是一蹴而就的事情,而是持久战,我们需要做好长期战斗的准备,随时应对突如其来困难的勇气,坚定地走在对外汉语教学的大路上,为增强我国文化影响力贡献自己的力量。

3.汉语教学改革初探

3.1 教学过程注重活跃课堂氛围

对外汉语的教学不仅仅是培养学生的语言能力,同时更要培养学生对这种能力的运用能力――交际能力。在教学过程中,要改变传统中国式的教学方式――老师主导的形式,让学生成为学习的主导,激发学生的学习兴趣,将他们的畏难情绪降到最低,愉快有效地学习着、收获着。在教学过程中要注重实物形象在语言教学中的优势,应用实物、图片以及简笔画进行教学。直观的教学方式能够提高汉语教学的效果。同时在教学中要适当地运用肢体语言,这不仅能够暂缓学生的不适应感,更能够让学生较快的融入新的语言环境,同时能够拉近学生与老师之间的距离。设置有趣的教学情境,教学过程要以整句话为主导。时刻关注身边的人、事、物,以近期时事或是社会热点及学生的兴趣为出发点编选选材,供学生做情境模拟,在实践中学习汉字、词语、句子的使用方法,不仅能够提高学生的参与度,更能激发学生的学习兴趣活跃课堂氛围。要实行多肯定多鼓励的教学方法,对于学生来说,老师小小的一句鼓励往往能够正确的影响学生对于学习汉语的态度,也能够让学生体会到一点收获后被人给予可定的喜悦之情,能够成为他继续学习的动力。

教师要保证良好的心态和情绪,教学活动,分为教和学,二者是相互影响的。教师如果有坏情绪,消极情绪将会对学生的学习产生不良影响;培养积极良好的课堂氛围能够使课堂气氛活跃,让教师在教学表达上更加从容淡定,学生也能从教师乐观心态中汲取正能量。课堂气氛如何调节,是一个教师经验的体现。

3.2 配套完备的汉语水平测试平台

建全汉语水平考试。在对外汉语教学方面,我国从50年代到80年生了很大的变化,汉语水平考试由最初的语音、语法理论为考试内容到如今的测试学生交际能力、处理语言文化关系能力的考核,考核内容的改革对于教学方式方法就提出了更高的要求。通过汉语水平考试来加强汉语教育的功效,巩固对外汉语学科地位,并以汉语核心课程带动一些汉语基础必修课和学修的学习,形成一个体系。

4.小结

实践证明,如果教师能够采取科学有效的教学手段和严谨的授业态度,这不仅仅能够提升学生的汉语水平以及自主学习汉语的能力,同时也能深深地被中国深厚的文化底蕴和文化魅力所吸引,为以后对汉语的学习打下良好的基础。随着中国在世界地位的进一步稳固,“汉语热”将会持续的升温,给对外汉语教育行业带来很大的机遇,同时也提出了很大的挑战。教育工作者不仅仅担负着教育语言能力的责任,更重要的是要将中华文化传播到世界的各个角落,为提升中国文化影响力,做出自己的贡献。

参考文献:

[1]朱宇丹.浅谈英语背景下的对外汉语教学的主要问题[J].襄樊职业技术学院学报,2012,11(5)

[2]赵黎明.谈如何调动对外汉语教学课堂气氛[J].高等教育,2012,8

[3]武文杰,陈磊. 浅谈对外汉语教学中的文化教学[J].河北大学成人教育学院学报. 2010(02)

[4]夏青. 提高对外汉语教学实效性的思考[J].北京教育(高教). 2010(10)

上一篇:针对公路工程施工如何选择施工机械进行探讨 下一篇:浅析数字虚拟艺术形象的价值