A Study of the Translation of Humor in English Movies

时间:2022-08-10 01:51:19

【Abstract】What is believed to be the most important thing in translating English movie subtitle is the transmission of humorous effects. Humor is the development result of language and culture, and it is human’s wisdom. Based on Vermeer’s Skopostheorie theory of functionalist approaches, the thesis suggests that the instrumental translation strategy based on the source text analysis can be used for the translation of humor discourses. The translator can translate humorous languages by way of literal translation, annotation, combination of literal translation and free translation.

【Key words】Skopostheorie; humor; translation strategies

I. Classification of Humors in The Big Bang Theory

1.1 Language Humor

Language humor is mainly refers to the linguistic elements variation use, often appear in the form of pun. Example 1: H: It’s hot in here, it must be summer.

This sentence is H when he sees the famous actress Summer Gale on the train as a greeting to say. The use of two pun: one is “hot”, not only refers to the temperature, also implies the actress's praise, said she is hot; another is the word “summer” contains two meanings, not only refers to the summer, but also the name of the actress.

1.2 Culture Humor

Cultural humor contains abundant expression with national, regional characteristics, such as idioms, proverbs, allusions and proper nouns and so on.

Example 2:L: If we do get a new friend, he should be a guy you can trust, a guy who you're your back.S: He should share our love of technology. H: And he should know a lot of women. L: Let’s see, money, women, technology. OK, we’re agreed. Our new friend is going to be Iron Man.

“Iron Man”, is an iron man, is a fictional world in Marvel comics in Marvel Super hero. Iron man is known to every family in American, the audiences can tie with the comic or prototype, and then it’s easy to find the humor.

1.3 Universal Humor

Universal humor mainly refers to a humorous situation or humorous incident. This kind of humor has various national similarities, without much knowledge of the language, even a foreigner is also very easy to understand.

Example 3: S: So if a photon is directed through a plane with two slits in it and either slit is observed, it will not go thorough both slits.However, if it’s observed after it left the plane, but before it hits its target, it won’t have gone through both slits. L: Agreed, what is your point? S: There is no point; I just think it’s a good idea for a T-shirt.

上一篇:临床微生物检验的质量问题研究 下一篇:小儿肺部大肠埃希菌和肺炎克雷伯菌感染的耐药...