介词with和by用于被动结构中的差异

时间:2022-07-22 09:18:15

介词with和by用于被动结构中的差异

摘要: 在被动语态结构中,如果要表明 “被……”时,人们通常使用介词by。但在许多英语被动结构中,我们会看到使用介词with来表示“被……”。因此,经常有学生为此感到困惑,这两个介词在用法上究竟有什么区别?主要区别在于:(1)在被动语态结构中,by既可以用来表示执行动作的工具,也可以表示动作的执行者, 而with则仅仅用来表示执行动作的工具。(2)在过去分词作表语的“被动结构中”,习惯上用介词with表示“遍及”之意,而不用by。

关键词: 被动语态结构 by介词短语 with介词短语

在被动语态结构句子中通常是用介词by引出动作的执行者,放在被动结构的后面,即be done by...。但是有时候被动结构后面会出现以with构成的介词短语,即be done with...。在翻译时这两种句型几乎具有“同一性”。例如:

(1)The hillside is covered by varieties of flowers.

山坡被各种各样的花所覆盖。

(2)This wall should be pointed up before it is covered with the cement; it will help to make it sticky.

在被抹上水泥前,这面墙应被刮粗糙些,这样会使它更结实。

从上面两例句中的“be covered by”和“be covered with”的翻译,我们可以看出都有“被……覆盖”的意思。这是不是说明被动结构中动作的执行者既可以由by也可以由with构成的介词短语来表示呢?这是学生常常会问到的问题。语法家夸克所著的《英语语法大全》中的第9.29和9.50章节讨论了这个问题,概括起来说,可以从下列几个方面认识它们的区别:

一、在被动语态结构中,by既可以用来表示执行动作的工具,也可以表示动作的执行者,而with则仅仅用来表示执行动作的工具。例如:

Someone killed the bird with a stone.(The with-phrase indicates the instrument that is used.)

有人用石头杀死了鸟。

将此句改成被动语态结构时,可以写成下面几种:

(1)The bird was killed with a stone.(The with-phrase relates to the instrument.)

鸟被石头击毙了。(由with构成的介词短语表示工具)

(2)The bird was killed by a stone.(The by-phrase relates to the instrument.)

鸟被石头击毙了。(由by构成的介词短语表示工具)

(3)The bird was killed by someone.(The by-phrase expresses the agent,not the instrument.)

鸟被人击毙了。(由by构成的介词短语表示动作执行者)

二、在被动语态结构中,如果既要表明使用的工具,又要表明动作的执行者,这时最好同时使用with和by(通常with短语在by短语之前),而不要重叠使用by...by...。这是因为在英语被动语态结构中要避免同时使用两个by构成的介词短语来表示工具和执行者。这既是习惯,也是语言修辞学上所要求的避免不必要的重复的修辞需要。如:

(1)The bird was killed with a stone by someone.(Grammatically and rhetorically,the sentence is all right.)

鸟被人击毙。(在语法和修辞上句子都正确)

(2)The bird was killed by a stone by someone.(It’s not a good sentence,and we usually don’t use it.)

三、尽管by和with构成的短语都可以表示动作中使用的工具,但是它们的含义不同。

(1)While he was walking along the street,his head was hit by a branch of a tree.

当他在街上行走时,头被树枝击中了。

此句用了by短语,排除了人作为施动者,或许是风暴刮断了树枝,掉下来砸到了头上。

(2)While he was walking along the street,his head was hit with a branch of a tree.

当他在街上行走时,头被树枝击中了。

此句使用了with短语,排除了自然的原因,暗示了施动者用树枝击中了他的头。

四、在一些相关词汇构成的可被视为表语结构的“被动结构中”,习惯上用介词with,而不用by表示“遍及”之意。例如:

(1)He opened the window and found that the ground was covered with snow.

他打开窗户,发现地上被雪覆盖了。

(2)The road is paved with small stones.

这里满地铺的都是小石子啊。

和上面相类似的常用于表示“遍及”的词组搭配还有:

be equipped with,be occupied with,be loaded with,be flooded with,be filled with,be dotted with,be lined with,be decorated with,be crowded with。

参考文献:

[1]Quirk,R.,S.Greenbaum,G.Leech & J.Svartvik.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].London:Longman,1985.

上一篇:英语语法教学探讨 下一篇:高中生英语词汇学习策略调查及其与性别相关性...