“说白了”与“白说了”

时间:2022-07-01 08:13:51

内容摘要:“说白了”与“白说了”,中间的“说”和“白”前后位置关系的不同,使二者在语表、语里、语用等方面都存在差异。本文即是从语表、语里、语用三个层面对“说白了”与“白说了”进行比较研究。

关键词:“说白了” “白说了” 语表 语里 语用

一.语表和语里

“说白了”是动补结构,表示简单直白地说,即用通俗浅显的话直接来说明某问题。“说白了”通常作为插入语,起解释说明、概括总结的作用。例如:

(1)所谓“利”是什么?就是利润。说白了就是赚钱。(李林、 禹良俊《模式赢利》)

(2)飞利浦的新标识强调了两点……说白了,飞利浦想要强调的,是对消费者需求的重视,对市场的重视。(田帆《经济随笔:飞利浦“变脸”的启示》)

例(1)“说白了”一针见血地指出“利”的实质就是赚钱;例(2)简洁明了地归纳了飞利浦新标识的目的和意义。

“白说了”是偏正结构,通常作为谓语,位于句中或句末,表示“徒劳无益地说;说了也没有效果”。例如:

(3)蓝毛想起老太太在古家庄那股拧劲儿,觉得刚才很多好话白说了,忍不住要发脾气。(李英儒《野火春风斗古城》)

(4)那么正像拿不到讼费的律师一样,我的话都白说了。(莎士比亚《李尔王》第一幕第四场,朱生豪译)

二.语用价值

1.“说白了”使用面较广,既能适应书面语的需要,也可以出现在口语中。既可以客观地陈述观点,也有幽默俏皮的一面。例如:

(5)什么是运用价值杠杆?说白了,不是将成千上万种物价全由国家统管,而是实行国家统一规定的,可在一定幅度内浮动的,基本上自由议定的这样几种价格结合的一套价格体制。(林子力《社会主义经济论》)

(6)“生存状态”是个很文化的词儿,说白了就是一个人活得怎么样,而且主要指直接的或间接的、有形的或无形的物质生活模样。再说白了,就是指一个人的“富贵”档次,即货币占有量或身份地位之类。(毛志成《作家的“生存状态”》)

例(5)对于什么是“运用价值杠杆”进行了客观描述,既有书面语的严谨又有口语的直白;例(6)是对“生存状态”这一抽象概念进行解释说明,语言风趣幽默。

2.“白说了”口语色彩浓,一般带有失望、无奈的意思,如例(3)和例(4)。“白说了”有时还可显现极度不满和自嘲的意味,如:

(7)“嘁――”马锐牙疼似地抽了抽嘴角,半边脸痉挛地抖了一下,转身进了里屋,“全白说了”。(王朔《我是你爸爸》)

(8)他说:喂,你睡着了吗?喂喂,他妈的,你什么也没听见,我算白说了。(叶蔚林《割草的小梅》)

综上所述,言说动词“说”与程度副词“白”前后位置的不同会使整个短语在语义、结构及语用上发生极大变化。可见,我们无论是在学习上还是在生活中都要注意用语的顺序,避免因为字词的不同次序而表达不当。

(作者单位:华中师范大学语言与语言教育研究中心)

上一篇:中小学班级管理中有效的激励方法 下一篇:浅析诗歌中桃源意义流变