当盖茨比遇到芭蕾

时间:2022-06-17 03:09:56

当盖茨比遇到芭蕾

《了不起的盖茨比》是美国作家菲茨杰拉德发表于1925年的作品,被视为美国文学“爵士时代”的象征。然而在刚刚出版时,这本书并不太受欢迎――菲茨杰拉德在世时,《了不起的盖茨比》总销量还不到二万四千本。这本书在美国经济大萧条和二战期间受到忽视,直至20世纪50年代再版时才重新赢得关注,被列为20世纪最伟大的英文小说之一。据说其后的数十年中,这本书成为美国高中、大学文学课的教材。

自诞生之日90年来,《了不起的盖茨比》经历过各形式的改编,好莱坞影史上就曾出现过五个版本的同名电影:1926年,由奥斯卡影帝沃纳・巴克斯特版的《了不起的盖茨比》是最早的版本,也是惟一的默片版本,此片已经失传,仅留下了不超过2分钟的预告片花;1949年,阿兰・兰德和雪莉・温特斯主演的版本,是现存最早的《了不起的盖茨比》,但票房和口碑均告失败;最受称赞的改编是拍摄于1974年的版本,由罗伯特・雷德福德和米亚・法罗两位当年最红的演员主演,弗朗西斯・福特・科波拉担当编剧,最终获得了奥斯卡最佳服装和最佳电影音乐奖和金球奖最佳女配角奖;2000年还有一部《了不起的盖茨比》上映,但反响平平;我们现在最为熟悉的,是2013年有“小李子”莱昂纳多・迪卡普里奥主演的那个版本,却没有让“小李子”赢得梦寐以求的奥斯卡。

尽管数次被搬上大银幕以及戏剧舞台,《了不起的盖茨比》被搬上芭蕾舞台却还是一件新鲜事。其实,菲茨杰拉德的作品与芭蕾舞剧却可以说是天作之合。首先,菲茨杰拉德的妻子泽尔达・塞尔就是个芭蕾舞者,还是个典型的“作”女,菲茨杰拉德作品中很多爱慕虚荣、举止放荡而很“作”的女性原形都是他的妻子,比如《了不起的盖茨比》中的黛西。还有一种说法,说是菲茨杰拉德的小说中很多情节都是偷抄了妻子的日记……

除了原著作者的妻子,NBT艺术总监戴维・尼克森还发现了菲茨杰拉德的小说和芭蕾之间的种种其他关联,比如华服、爵士乐,还有至死不渝的爱情。

这一次,戴维・尼克森尝试编排了芭蕾舞剧《了不起的盖茨比》,用芭蕾讲述了这样一个悲剧的故事:富翁杰伊・盖茨比出身贫寒,经过“一战”后奋力打拼致富,为追求昔日恋人黛西挥金如土、夜夜笙歌,然而纸醉金迷的生活遮掩不住他内心的孤独苦闷,与情人之间的暧昧情愫伴随着一场场盛大的舞会而疯狂滋长,却最终将盖茨比引向了罪恶的深渊。虽然有新晋金球奖影帝莱昂纳多的电影版本珠玉在前,但有趣的是,NBT的芭蕾舞版本却被西方媒体公认为这部经典小说最具“时尚感”的呈现――叙事风格与原著凄美华丽的文风高度契合,舞台布景和服装设计尽显奢华妩媚,重现了美国那个浮华、享乐和绚丽的爵士年代。

在编创过程中,如何将小说中的华美辞藻以及盖茨比与黛西之间的爱恨纠缠的复杂关系,通过舞蹈的形式加以展现。尼克森表示用了一些“小心思”:“舞蹈不可能模仿语言,但人物及其爱恨情仇皆能入舞。有些场景的处理确实很费斟酌,比如盖茨比派对,和公园广场等以对话为主导的场景。”在展现盖茨比与黛西重逢的双人舞段落,尼克森在舞台后方巧妙安置一扇透明的玻璃幕墙,盖茨比与黛西翩跹共舞,幕墙后是几组舞者的共鸣与呼应,映衬出男女主人公复杂的心理活动。 为了描摹爵士时代,尼克森将20世纪初风靡美国的查尔斯顿舞、探戈、爵士舞糅入芭蕾中。他还让所有女性舞者剪齐耳短发,头戴金色发带,身穿裸肩低腰爵士裙,让她们在台上摇曳生姿,重现那个浮华而享乐主义的爵士年代。

Q&A 对话英国NBT芭蕾舞团艺术总监戴维・尼克森

Q:和原著小说相比,芭蕾舞剧《了不起的盖茨比》有哪些不同?

A:和原著相比砍掉了一些枝蔓,芭蕾舞不可能是小说的翻版,而是从小说中得到灵感,并以其独特艺术形式展现原作精华的舞台艺术作品。

Q:创作中最具挑战性的是什么?是准确表达黛西和盖茨比之间爱恨交加的复杂关系,还是将那些美丽的经典语言转化成舞蹈语汇?

A:舞蹈不可能模仿语言,但人物及其爱恨情仇皆能入舞,有些场景的处理确实很费斟酌,如盖茨比派对,和公园广场等以对话为主导的场景。

Q:你本人是小说的粉丝吗?原著最吸引你的是什么?

A:少年时代起我就非常喜欢这部小说,不仅因其极有画面感的语言,更重要的是盖茨比这个人物能激发我极大的想象力,他盲目、炽热而执着的爱情以及为之付出的努力和奋斗让我着迷,其独特让他在滚滚红尘中显得遗世独立。

上一篇:法律视野下的自媒体时代网络谣言防治 下一篇:试论新媒体环境下的新闻自由