“傻瓜”不是瓜 “肮脏”本不脏

时间:2022-05-31 04:04:21

“肮脏”本来是褒义词

“肮脏”一词在今天只有一个意思:不洁净。但在古代,不仅读音不一样,而且意思也完全不一样,简直是天差地别。

“肮”和“脏”各自的词义原先没有不洁净这个义项。“肮”本义是咽喉,比如古人有种死法叫“绝肮”,即割断咽喉而死。“脏”本义是身体内部器官的总称,比如内脏、五脏。“肮”和“脏”组成一个联绵词“肮脏”,有两个意思,一个意思是高亢刚直的样子。东汉赵壹的《疾邪诗》中写道:“伊优北堂上,肮脏倚门边。”“伊优”是逢迎谄媚的样子,《康熙字典》解释“肮脏”为“直之貌”,“直”即倔犟、刚直。小人善于逢迎谄媚,因而得以升堂为权势的座上客,而高亢刚直的君子不受重视,只能倚在门边。

“肮脏”的另外一个意思是身躯肥胖的样子。北周庾信的《拟连珠》中写道:“肮脏之马,无复千金之价。”就是指身躯发胖的马不再值千金之价了。

大约从元明开始,“肮脏”一词逐渐演变出糟蹋、卑鄙丑恶的意思,尤其在戏曲和话本小说中使用得非常频繁,后来又慢慢演变出不洁净的意思。至迟到了清朝,“肮脏”已定型为今天的语义,清人李鉴堂所编《俗语考原》一书中说:“肮脏,俗谓不洁者曰肮脏。”这一语义一直延续到了今天,而“肮脏”最原始的语义则慢慢湮灭,不再为人所知了。

“傻瓜”的“瓜”是什么瓜

“傻瓜”这个字眼大家说得实在是太多了,却没人较真地问一问这个“瓜”是什么“瓜”,到底是黄瓜、西瓜还是哈密瓜。

“傻瓜”的来源跟古代一个非常古老的部族姜戎氏有关。《左传・襄公十四年》记述了范宣子对姜戎氏的谈话,其中说:“来!姜戎氏!昔秦人迫逐乃祖吾离于瓜州。”意思是当初秦人追逐你们的祖先吾离,一直追逐到了瓜州。瓜州在今甘肃敦煌一带。据著名历史学家顾颉刚先生考证,姜戎氏被赶到瓜州后,人们就把聚居在瓜州的姜姓人统称为“瓜子族”。又因为“瓜子族”人秉性忠厚,被人雇用时不懂得偷懒,埋头不停干活,勤奋老实,因而被当地人视为“傻子”,时间长了,就一概统称为“傻瓜”,意思到底有没有贬损还不定哩。

至今甘肃、四川两省还把不聪明的人、愚蠢的人称为“瓜子”、“瓜娃子”。

(摘自《趣说日常用语》,百花洲文艺出版社2010年8月版)

上一篇:《水浒传》中好汉的绰号歧义 下一篇:塞林格的奇异出书癖