介词在英语中的用法浅析

2019-05-16 版权声明 举报文章

介词在英语中的用法浅析

【摘要】作为英语的基础知识构成,词汇、语法、句子是我们需要不断扎实的三块基石。学习英语,难免离不开背,而大家又都不喜欢背。可是我们做题的时候,经常需要用固定搭配来做完型、阅读或者单选。面对背不完的固定搭配,笔者将英语中的最活跃的词类——介词,给大家整理出来,希望同学们突破“介词大关”,从此以后固定搭配不用记。

【关键词】介词 英语 用法

【中图分类号】G633.41 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)01-0146-01

介词,作为和动词并行的英语词汇中的两股主流之一,是英语中最活跃的词类。介词数量很小,但与动词、形容词会形成很多搭配,因此人们常说介词惯用法浩如烟海。传统的解决方法是记忆大量的习惯搭配。但是从初学者的角度考虑,每一个动词或形容词都可以和不同的介词搭配,而所有动词、形容词的习惯搭配这个浩大的记忆量,是否让人望而却步呢?我们可否尝试从另一个角度来单独记忆介词呢?

使用频率高的介词不过三四十个,我们可以把每一个介词都独立抽象出一个意义来加以记忆。当这个介词与其它动词形容词搭配时,只要我们知道这个动词或形容词的意义,再加上我们所掌握的这个介词的意义,就可以推出这一词组的意思。基于这一思想,我们对英语中的常用介词逐个进行了基本意思的总结,以减轻英语学习的记忆量。

首先,我们以from为例来解释掌握介词的这一方法。

from是一个非常积极活跃的介词,与许多动词形容词都有变换搭配。为便于总结,我们还是先看一下字典中对from的解释:

(1)表示某人或某物出发的地方或方向

例:Has the train from London arrived?

伦敦来的火车到了吗?

(2)表示某事开始的时间

例:I am on holiday from June 30th.

我从6月30号开始休假。

(3)表示送、给与或传送某物的人

例:I had a phone call from Mary.

我接到了玛丽的电话。

(4)表示某人或某事物的来源

例:They come from the north.

他们是北方人。

(5)表示两地间的距离

例:ten mils from the coast

距海岸十英里

(6)表示数目、价格等的最低限度

例:Tickets cost from 3 to 11 pounds.

票价为3镑到11镑。

(7)表示某事物或某人改变之前的状态或形式。

例:Things have gone from bad to worse.

事情已经越来越糟了。

(8)表示制造物的原料,该原料在加工过程中有所改变。

例:Wine is made from grapes.

葡萄酒是由葡萄酿造的。

洋洋洒洒8条注解,即便都记下来,恐怕到实际应用中又难以区分,仍旧是不能熟练运用。而我们对这个词的总结只有两点:

FROM①离开,断开,区分

②原因

不论是表示地点还是比表示时间的“从……”或“由……”,都是指离开了那一点。

例:Bacteriology had fascinated him from his earliest student days.

从学生时代早期,他就对细菌学着了迷。

显然,此句中的他现在已成人,可能已经成为了一位细菌学家,已远离了学生时代的那一点。同样,表示事物的传送、来源、改变前的状态都可以概括为“离开了那一事物或那一状态”。这里需要提及be made from 和be made of都表示制造某物的原料。我们中学的记忆方法是be made from看不见原材料,而be made of能看见原材料。下面就拿我们的理解与此作一个比较:

例:Flour is made from wheat.

面粉是用小麦磨成的。

(粉末状的面粉已经离开、区分于种植在地里的植物状态的小麦,所以用from.)

The chair is made of wood.

这把椅子是木质的。

(木质是这把椅子的性质、属性,所以用of。)

至于说两地间的距离,数目、价格的最低限度都是指离开、断开了那一起点,很好理解。

还有区别两人或两事物即表示区分于后者。

例:How can we tell a good mushroom from a bad one?

好蘑菇和毒蘑菇怎样区分开来呢?

最后就是from表示原因。其实我们只需记住from的基本意思“离开、断开、区分”,而对于from表示原因,根本无须去记忆,因为from表示原因的句子中,from前后的因果关系非常明显,把from当作“离开、断开、区分”是讲不通的。

例:Famine came and tens of thousands perished from starvation.

发生了饥荒,数以万计的人饿死。

一个介词本身并不麻烦,可一旦它与其它动词、形容词搭配就“变化多端”了。现在,我们已掌握了from的基本意思是“离开、断开、区分”,看看常见的和from固定搭配的词组可否由介词的基本意来推出其意思。

1.restrain sb. from doing sth.

阻止、劝阻、约束某人做某事,即让某人远离那件事

例:She managed to restrain him from taking such a foolish step.

她总算约束住他使他没有采取这样一个愚蠢的步骤。

2. protect sb. from sth

save sb. from sth

保护某人不受……伤害,免于……危险,即让某人远离伤害、危险

例:He saved the child from drowning.

他救了那孩子使他没被淹死。

由于对一个用法繁多的介词抽象出一两个基本意思,必然会使得这个意思有模糊化概念。而事实上抽象概括出的意义难免会相对较虚化,有想像理解的成分,这里我们借用了上义词的思想。而这就要求读者不能只生硬地理解一个介词的基本意思的那几个字,而是要理解那个基本意思所抽象出的概念,也即我们所提倡的对介词的深刻理解。

通过对from的详细讲解,相信大家已经对我们提倡的方法有所了解,所以学习介词首先记住该词的基本意思,然后用这个基本意思去解释通常字典所列的或常见的用法。深刻理解了一个介词的基本意思,就可以以不变应万变。

参考文献:

[1]张光华.通过介词形象理解介词用法(英文)[J].河南纺织高等专科学校学报.1999(04).

[2]陈敏仁.“介词”在英语教学中的复杂性和重要性[J].武汉工业学院学报.1985(00).

[3]杨喜存.关于英语介词翻译的几个问题[J].兰州石化职业技术学院学报.2000(01).

注:本文为网友上传,不代表本站观点,与本站立场无关。举报文章

上一篇:浅析班主任如何以积极的心态从事教育工作 下一篇:浅谈英语词汇教学与学生意志的培养

被举报文档标题:介词在英语中的用法浅析

验证码:

点击换图

举报理由:
   (必填)

发表评论  快捷匿名评论,或 登录 后评论
评论