iPhone 4S Release Draws Long Lines

时间:2022-05-04 03:07:52

You can talk to it, and it responds. It has a dualcore processor, making it faster. And it has a better camera and camcorder. Technology journalist Luke Peters says features like the voicecommand, known as Siri, bring innovation to the smartphone industry. That didnt matter to some. One of the first in line told VOA he traveled from Denmark and waited an entire day to get the phone. And the first guy out of the store came for Steve Jobs, the late Apple cofounder.

“He basically, I feel that he was such an innovator that he created a better world for us, that he made everything better.”

“Thousands of people are lined up here behind me at this Apple store in central London, just waiting to get their hands on the new iPhone 4S. But the craze didnt start here. It actually started when Apple made the phone available for preordering―with a recordbreaking 1 million preordered in the first 24 hours.”

The London School of Economics Silvia Elaluf Calderwood says the hype is not necessarily over the features, but the brand.

“The emotional aspects of the release of 4S cannot be underestimated. Many people is buying this phone, in some ways, because they are attached to Mac.”

苹果4S引发抢购热潮

你跟它说话,它就会回应你。采用双核处理器加快了它的运行速度,照相和摄像功能也得到改善。科技记者卢克•

皮特斯表示,像Siri语音控制应用这样的功能,将创新引入了智能手机行业。不过有些人并不关注这些,排在队伍前头的一名顾客告诉VOA记者,为了得到这款手机,他从丹麦赶来,并且已经在这里等了整整一天了。而第一个从商店里买到手机的顾客正是专程为已故的苹果联合创始人史蒂夫•乔布斯而来。

“我觉得他基本上就是个革新家。他为我们创造了一个更好的世界,让所有的一切变得更加美妙。”

“我现在站在伦敦市中心的这家苹果专卖店外面。在我身后,几千顾客排起长队,只为把一部新款iPhone 4S弄到手。这番狂热并非始于发售点这边。实际上,苹果公司开始预售iPhone 4S的时候,24小时内的预定量就创纪录地达到100万。”

伦敦经济学院的希尔维亚•伊娜夫•卡德伍得表示,这种狂热未必是源于对产品特点的爱好,而是出于品牌效应。

“iPhone 4S时交织的情感效应不可低估。从某种程度上来说,人们会买它是源于对Mac电脑的喜爱。”

上一篇:同位语ABC 下一篇:Americans in silent tears, solidarity on th...