塔楼青岛老城的一道风景

时间:2022-04-26 01:18:05

著名建筑师伊里尔沙里宁曾说过:“城市是一本可以打开的书,从中可以看到它的目标和抱负”。如果把青岛的老城区比作一本打开的书,那么,青岛的老楼就是书的主题内容,而老楼上的塔楼就是内容中的一个个细节。这些带有塔楼的老楼,宛如一颗颗镶嵌在山海之间的璀璨明珠,将城市装扮得风姿绰约,异彩纷呈,汇成了青岛这座欧韵城市的恢弘乐章。

“建筑是凝固的音乐。”如此说来,青岛老楼上的塔楼就是这首乐曲中的一个高音符。

在青岛老城区的建筑群中,有着许许多多带有塔楼的老楼。据文史专家考证,这些老楼多为殖民统治时期的产物,建造年代大约在19世纪末与20世纪初,其设计者有德国建筑设计师,也有中国的建筑设计师。他们在设计这些建筑物时,把西方公共建筑中常见的一种装饰建筑――塔楼融进了青岛的欧式建筑中。这些经典的欧式建筑,从整体造型设计到塔楼的细部装饰,都形象地表现了19世纪末与20世纪初欧洲大陆的建筑流派与建筑艺术,成为那个时代的写照。

林林总总的老楼,为青岛赢得了“东方瑞士”的美誉,还戴上了“万国建筑博览会”的桂冠。这些老楼的塔楼不仅引起了中外建筑学家的关注,还激发了艺术家的创作之情,在这里留下了许多传世佳作。1935年夏天,著名女作家苏雪林为逃避武汉的炎热酷暑,与丈夫一起来到青岛,住进了位于福山路2号一幢带有塔楼的别墅,她还把塔楼详细地写进了《岛居漫兴》一文中:“屋前左右有两座圆式尖顶塔,全部建筑看上去好像西洋中世纪时代的古堡。屋子所占据的地势很高,站在屋的前面,我们可以望见跑马场新建的罗马式运动场和碧浪际天的大海。”

老楼上的塔楼风格迥异,千姿百态。从外表上看,塔楼的高度大都高于建筑本身,其所在位置根据整体建筑的艺术结构而各有不同:居中、偏左、偏右、靠前、往后,将一幢幢建筑装点得美轮美奂,风情万种;从塔楼形状看,则有圆、有方、有多面等样式;从塔楼建筑材料上区分,有土木结合组成的,有金属焊接成型的,也有用石头水泥筑就而成的。这些老楼上的塔楼既有着相同的共性,也有着相对独立的个性,它们的共性在于依附着主体建筑,而个性则表现在每一座塔楼都样式别异、各具特色。正如一位建筑师所说的:“成功的建筑作品,需要个性融于共性,在统一中求变化,在变化中求得和谐与共鸣。”

设计为圆形的塔楼,其高度大都高于建筑整体,挺拔而秀丽,成为建筑的鲜明的标识,中山路216号塔楼、常州路25号塔楼和广西路37号塔楼都是其代表;方型的塔楼大都方方正正,建立在楼体中部或楼体两边,也有建在楼体四周的,给人以严谨、沉稳、凝重、典雅的感觉,胶州路1号塔楼、迎宾馆塔楼都是此类塔楼。

从塔楼的形式看,有的塔楼的上部是开放的,有的则封闭着,还有一些塔楼半开放半封闭。塔楼的开放或半开放目的大多是为了观景和传播声音,如观象二路圣保罗教堂上的塔楼,实际上就是一座钟楼;封闭性的塔楼中有一种是为了保护内部,诸如钟表的机械设备,江苏路15号基督教堂塔楼、青岛火车站塔楼就属于这一种。

众多塔楼中,位于观象一路45号的望火楼因其特殊功能而受瞩目,这座建于上世纪初的独立塔楼实际上是一处消防望塔,高约18米,塔楼为八面形,上方有八根圆形石柱顶起一个塔顶,组成了一个遮光挡雨空透式平台,其主要功能是供消防员观察城市火情使用;黄海路18号的花石楼则是青岛最著名的塔楼之一,这栋始建于上世纪30年代的白俄大亨私人别墅,位于关东南海岬上,设计独具匠心,结构巧妙,其圆形眺望楼更是欣赏青岛海天风光难得的位置,凭海临风,放眼四周,满目尽是红瓦青树,碧海蓝天……

有人说,青岛老楼上的塔楼是青岛这座城市文化底蕴中生生不息的象征,也是代表那个时代的历史坐标。过去,生活在这里的人们,就是凭借这些个性鲜明的塔楼来辨认方位的。现如今,一些年轻人也会以塔楼做为历史参照物,判别青岛城市日新月异的发展变化。多姿多彩的塔楼早已是构成青岛影像记忆、传承城市文脉不可缺少的重要元素,成为一道道美丽的风景。

Among the complexes in the old downtown area of Qingdao, there are many old buildings with towers. According the textual research of the literary historians, these buildings were the outcomes of the period when Qingdao was under the colonial administration at the end of the 19th century and the beginning of the 20th century. Among the architectural designers, there were both Germans and Chinese. When they designed the buildings, they introduced towers-a common decoration in the western public buildings-to the European style buildings in Qingdao. From both overall design and detailed decoration of the towers, these classical European style buildings manifest the architectural style and art of Europe at the end of the 19th century and the beginning of the 20th century.

The towers on the old buildings in Qingdao are the symbols of the everlasting cultural reserves of the city as well as the historical coordinate of the era when the buildings were constructed. In the past, people living in this city counted on these towers to give directions. Nowadays, many young people rely on these towers as historical reference objects to record the constant changes occurring in the city.

上一篇:探访大欧鸟笼 下一篇:粮丰林茂北国江南