青岛方言词汇特点研究

时间:2022-02-24 06:48:14

青岛方言词汇特点研究

摘 要 青岛方言是通行于山东省青岛市市域范围内的一种现代汉语方言,属于北方方言区。青岛方言在某种程度上是青岛地区历史、文化的载体,具有很高的研究价值。在词汇方面,青岛方言具有一些不同于普通话的突出特点,有许多特色词汇,保留了一些古语词和外来词,常用单音节形容词代替程度副词,某些方言词语序区别于普通话。

关键词 青岛方言 词汇 特点

中图分类号:H171 文献标识码:A

现代汉语方言是现代汉民族语言的地方分支,在某种程度上是一个地区历史、文化的载体,具有很高的研究价值。

青岛市位于山东半岛的南部、胶州湾沿岸,东、南两面临黄海。青岛方言是通行于中国青岛市市域范围内的一种北方现代汉语方言,属于北方方言区。在词汇方面,青岛方言有区别于普通话的突出特点。

1青岛方言特色词汇

青岛方言词汇中有许多与普通话词汇不同的特色词汇,在此仅以音节情况分类,与普通话词汇作简单对比。

(1)与普通话词汇音节对等。这种情况又分为都是单音节,都是双音节,都是多音节。

①第一种情况:二者都是单音节词。

例如,普通话中 “孵化”的“孵”,在青岛方言中称作“抱”(音似,以下同),“去”称为“起”;“别这样”的“别”称为“白”;“剪”称作“铰”。

②第二种情况:二者都是双音节词。

青岛方言特色词汇中,有些与普通话一个音节相同、一个音节不同。例如普通话中的“今天”在青岛方言中分别称作“今日”,“半夜”叫做“半宿”, “去年“叫做“上年”。还有一些双音节词的两个音节都与普通话不同。例如普通话中的 “饺子”叫做“扎”, “昨天”叫做“夜来”。

③第三种情况:二者都是多音节词。

例如普通话中的“小女孩”在青岛方言中称作“小儿”, “西红柿”叫做“洋柿子”, “娶媳妇”称作“将媳妇”,,“单身汉”叫做“光棍子”等。

(2)与普通话词汇音节不对等。与普通话音节不对等,即一个词在青岛方言中与在普通话中的音节数目不同,有的是音节增多,有的是音节减少。

①词语音节增多。词的多音节化是青岛方言的一个很重要的特点,青岛方言中很多词都改换、增加普通话词的音节。例如普通话中的 “腋”在青岛方言中叫做“胳膊窝”,“额头”称作“叶楞盖”, “农民”叫做“庄户人”,“欠账”称作“拉饥荒”。

还有一些词在改换、增加音节的基础上,又增加后缀或带儿化来进一步增加音节。“皱纹”在青岛方言中称为“楚楚儿”,这就是将“皱纹”先改换为“楚楚”,然后再带儿化形成。“草莓”在青岛方言中叫做“坡盘儿”, “膝盖”称作“膊楞盖儿”。

②词语音节减少。例如,在青岛方言中,普通话中的“冰糖葫芦”叫做“糖球”,“咱们”称作“咱”,“不要”叫做“白”,“你们”叫做“恁”,“我们”叫做“俺”。

2保留了很多古语词

古语词包括一般所说的文言词和历史词,随着时间的推移,有一些古语词的意义或语音保留了下来。青岛方言词汇中就保留了很多古语词,延续了其意义或语音。

例如“”这个词,在青岛方言中主要指萝卜因储存时间长而失去水分,空心而不脆。在《方言・十三》中的解释是“,空也”。《说文解字》解释为“,水虚也”。由此可见,在青岛方言中,该词基本上继承了秦汉时的读音及含义。

再比如“不济”这个词,在青岛方言中是“不好,不行”的意思。《诗・齐风・载驱》:“四骊济济。”此处,济是整齐美好的样子之意。此外,“济”还有(对事物)有益;成(多用于否定);发挥(作用)”等意思。刘《人物志》:“然后乃能各济其所长也。”《易・系辞下》:“臼杵之利,万民以济。”又如成语“无济于事”。由此可见,青岛方言“不济”是基本保留了古语词“不济”。

3保留了一些外来词

外来词也叫借词,指的是从外族语言里借来的词。因为近代青岛分别经历了德国和日本的侵略占领,这段特殊历史使青岛方言中保留了少量德语和日语源的音译词。

例如“钢卷尺”在青岛方言中被称为“米达尺”,再如上宽下窄的水桶称为“米达罗”,推的平板车叫做“轱辘马”,这些词都来自于外语词音译。“古力”、“榻榻米”、“鲍克斯”、“奥赛”等词也都是保留下来的外来词。

4用单音节形容词代替程度副词

在青岛方言词中,大多不使用“很”、“非常”等程度副词,而以其它单音节形容词代替。例如“很苦”说做“倍苦”,“非常甜”说做“甘甜”,“很硬”说做“钢硬”,再例如“喷香”、“稀烂”、“风快”、 “崩脆”、“溜薄”、“稀软”、“震凉”。还有一些表示颜色的词,“很白”叫做“条白”,“很黑”叫做“烘黑”,“很黄”叫做“显黄”,“很红”叫做“通红”,“很绿”叫做“铮绿”。

5某些青岛方言词语序区别于普通话

在青岛方言中,一些词与普通话词语语素和意义都相同,但在语序上与普通话大不相同。例如“诚实”在青岛方言中说成“实诚”,“捣鼓”说成“鼓捣”,“傧相”说成“相傧”,“颠倒”说成“倒颠”,“俯就”说成“就俯”。

参考文献

[1] 钱曾怡.山东方言研究[M].齐鲁书社,2001.

[2] 黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].高等教育出版社,2002.

[3] 李行杰.青岛市志・方言志[M].新华出版社,1997.

[4] 李行杰.青岛方言:历史与现状[J].青大师院学报,1996(3).

[5] 张勇,宋旭.青岛方言本字考[J].科教文汇,2010(1).

上一篇:二语习得理论在小学英语课堂中的应用研究 下一篇:浅析融媒体背景下网络电影的变革